最近学到反意疑问句,但网上的教程讲得我不是很明白,像这个:
Tio estas via plumo, ĉu ne? Jes, tio estas mia plumo. Ne, tio ne estas mia plumo. 这个的回答是: 是的,那是我的钢笔。 不,那不是我的钢笔。 还是: 不,那是我的钢笔。 是的,那不是我的钢笔。 请问应该怎样翻译?谢谢大家。 |
|
最新喜欢:跨境电商运营... |
地板#
发布于:2013-01-26 19:04
几年前在TEJO会刊上到一观点,主张回答反意疑问句时,东西方形式并存。个人认为,只要不是用简单的jes或ne来回答,就用东方形式,因为后面的句子已很明确了,不会产生误解,所以还是用我们习惯的第一种形式翻译吧。
|
|
|