阅读:14020回复:17

[语言交流]中国国际广播电台世界语部招聘翻译1人

楼主#
更多 发布于:2008-07-16 19:16
工作职责:负责网络广播节目翻译及编辑工作

任职资格:
  1.大学本科或同等学历毕业;
  2.具有良好的世界语写作能力,一定的中外文编译功底;
  3.具有良好的世界语听、说能力;
  4.熟悉互联网操作,热爱传媒行业,有相关工作经验者优先考虑;
  5.有较强的策划网络专题、栏目、活动的能力;
  6.具有良好的沟通能力,认真敬业,善于团队合作。

  有意者请将简历发至espradio@cri.com.cn

[ 本帖最后由 说说轻松 于 2008-7-16 19:18 编辑 ]

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
世界语工作室:http://www.esperanto.studio/ 个人主页:http://deodaro.ipernity.com 电子书店:http://www.ipernity.com/doc/deodaro/album
Eamo
铁十字骑士
铁十字骑士
  • 社区居民
沙发#
发布于:2008-07-17 13:42
待遇如何??
板凳#
发布于:2008-07-17 16:18
需要考试吗?
需要考试吗?
地板#
发布于:2008-07-17 16:19
世界语水平如何鉴定?
世界语水平如何鉴定?
4#
发布于:2008-07-17 16:20
电脑水平又如何鉴定?
电脑水平又如何鉴定?
5#
发布于:2008-07-17 16:21
不会是陪太子读书吧
不会是陪太子读书吧
6#
发布于:2008-07-17 19:40
有关问题请电邮咨询
此内容转自国际台网站,详情我也不清楚,有意者请直接与世界语部联系。毕竟对热爱世界语的朋友来说这也是一个难得的机会。
世界语工作室:http://www.esperanto.studio/ 个人主页:http://deodaro.ipernity.com 电子书店:http://www.ipernity.com/doc/deodaro/album
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
7#
发布于:2009-03-21 15:18
本帖最后由 Nyuggu 于 2009-3-21 23:23 编辑

工作职责:负责网络广播节目翻译及编辑工作

任职资格:
  1.大学本科或同等学历毕业;
  2.具有良好的世界语写作能力,一定的中外文编译功底;
  3.具有良好的世界语听、说能力;
  4.熟悉互联网操作,热爱 ...
说说轻松 发表于 2008-7-16 19:16



      请问世界上还有哪家大型国际广播机构(BBC,VOA,CNN)还要故意设立一个世界语节目????

      搞笑,纯作秀

   我看GCD有那闲钱,还不如赶快出版几部丹麦语、芬兰语的教材
8#
发布于:2009-03-21 17:39
8# Nyuggu


很遗憾的告诉您,国际上使用世界语广播的还真不少,你可以到这个网站看一下就知道了:
http://www.radioarkivo.org/
但愿您比他们更聪明!
世界语工作室:http://www.esperanto.studio/ 个人主页:http://deodaro.ipernity.com 电子书店:http://www.ipernity.com/doc/deodaro/album
9#
发布于:2009-03-23 16:11
说说版主别生气,支持世界语的大有人在。
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
10#
发布于:2010-02-20 16:56
本帖最后由 Nyuggu 于 2010-2-20 16:58 编辑

Nyuggu


很遗憾的告诉您,国际上使用世界语广播的还真不少,你可以到这个网站看一下就知道了:

但愿您比他们更聪明
说说轻松 发表于 2009-3-21 17:39


     抱歉您给的网站我根本上不去,我也并不准备要比任何一位“世界”语推广者更加“聪明”,但我还是建议您来看一下论坛综合区里的这个帖子

   http://www.somdom.com/thread-14496-1-1.html
    “热烈祝贺CRI推出立陶宛语和爱沙尼亚语网站”

   尤其要注意一下Hakka 同学在3楼的留言,然后再决定是否要在全国的高校里全力普及“世界”语,让每位毕业生都能以一口流利的“世界”语,畅通无阻地走遍全世界!!
11#
发布于:2010-02-23 09:51
回复 8# Nyuggu

读点书好吗!这种说法就太无知了,拥有世界语媒体是国家主权的象征!
Nenio estas pli bela ol esti juna kaj paroli esperante!
Էսպերանտոյի գեղեցիկ, երիտասարդ
էսպերանտո,
Esperanto is 'n jong en mooi
Esperanto se yon jèn ak bèl
12#
发布于:2010-02-23 09:58
回复 11# Nyuggu
如果您觉得世界语就是全世界都要统一的语言就大错特错了,“Hakka 同学在3楼的留言”我看到了,这能说明什么?什么也说明不了。世界语的高明之处不在于使用者多少,而在于语法意义。
Nenio estas pli bela ol esti juna kaj paroli esperante!
Էսպերանտոյի գեղեցիկ, երիտասարդ
էսպերանտո,
Esperanto is 'n jong en mooi
Esperanto se yon jèn ak bèl
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
13#
发布于:2010-02-26 20:29
回复  Nyuggu

读点书好吗!这种说法就太无知了,拥有世界语媒体是国家主权的象征! ...
lvakordo 发表于 2010-2-23 09:51


    开玩笑,台湾还涉及到所谓“国家主权问题”,有种现在就去插面5星旗到台北火车站顶上,在拥不拥有世界语媒体这样无关痛痒的事儿上叫真没用也没意义。
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
14#
发布于:2010-02-26 20:47
回复  Nyuggu
如果您觉得世界语就是全世界都要统一的语言就大错特错了,“Hakka 同学在3楼的留言”我看到了,这能说明什么?什么也说明不了。世界语的高明之处不在于使用者多少,而在于语法意义。lvakordo 发表于 2010-2-23 09:58


      “Hakka 同学在3楼的留言”恰恰能说明全国的外语教学者和学习者的视角和精力投入,都是存在很大偏差的。“世界语的高明之处”,在我对这种所有的名词,从天上到海里的,都无一例外地以元音O结尾的枯燥无味之极的人造语来说,我认为你这种提法就很不高明。您了解了多少其他语言,就说世界语高明呢??您对柴门霍夫的母语POLISH了解几何????

    “如果您觉得世界语就是全世界都要统一的语言就大错特错”,那最好还是把它改叫ES语或希望语吧,因为世界语除ES外还有很多种方案,为何非要把ES叫世界语?
15#
发布于:2010-02-26 23:19
回复 14# Nyuggu
明白什么叫做主权吗?
你说的那个叫领土主权。任何国家都有出版发行、介绍学习世界语的义务。就像任何国家都有学校一样,劝你看看《布拉格宣言》,不懂世界语就算了。
Nenio estas pli bela ol esti juna kaj paroli esperante!
Էսպերանտոյի գեղեցիկ, երիտասարդ
էսպերանտո,
Esperanto is 'n jong en mooi
Esperanto se yon jèn ak bèl
16#
发布于:2010-02-26 23:39
回复 15# Nyuggu
世界语以o结尾的只是名词,这正是柴门霍夫为了使语言能够像歌曲一样有韵律。我学西班牙语出身,曾在波兰比亚维斯托克学波兰语并进修世界语,此后直到现在我还在学习其他诸如伊多语、国际语和道本语。柴门霍夫的母语是波兰语和依地语。您讲的不错,世界语的原意正是希望,全世界只有中国称它为“世界语”,那是源于日本世界语者的翻译,但现在日本已经恢复Esperanto的原名。还是要感谢您对世界语的关注
Nenio estas pli bela ol esti juna kaj paroli esperante!
Էսպերանտոյի գեղեցիկ, երիտասարդ
էսպերանտո,
Esperanto is 'n jong en mooi
Esperanto se yon jèn ak bèl
17#
发布于:2010-02-28 00:04
韩国也是ESPERANTO,不过是用过韩国的拼音的。
bonan tagon boa tarde
游客

返回顶部