【声明这个lrc是我自己手打的,根据cd里的mp3编辑lrc。如果任何人觉得侵权了他/她的权利,那么请联系我。我会立刻删掉。】
话说我也不明白为什么要发上来。毕竟工作量太大。平时没必要对着mp3等等工具看。。。算是响应发资源的号召吧,就当是抛砖引玉。 然后,不会更新了。因为没什么必要。 另外,这是根据自己分割的音频做的。大家如果用得着只要把所有音频往前/往后挪一挪就行了。 [00:00.53] 1 [00:01.43] Une lettre de Paris 一封巴黎来信 [00:03.43] Paris,le 11 novembre 巴黎,11月11日 [00:07.19] Chers amis, 亲爱的朋友们 [00:08.72] Plusieurs semaines se sont passées, depuis que je vous ai quittés' et je n'ai pas trouvé le temps de vous écrire plus tôt. 自从我离开你们已经过去好几个星期了, 我未能抽出时间给你们早些去信。 [00:16.46] Vous devez dire: quel paresseux, ce William. 你们会说:这个威廉,好懒呀。 [00:20.91] Mais ce n'est pas vrai, je vous assure: 但我向你们保证实际并非如此。 [00:23.72] au contraire je suis très occupé par mes études. 相反,我一直忙于学习。 [00:27.58] Chaque jour, j'ai des cours à suivre, et pas mal de devoirs à faire. 每天我有几门课要上,还有不少作业要做。 [00:32.73] Hier, je me suis couché très tard, vers deux heures du matin. 昨天我就睡得很晚,将近凌晨两点了。 [00:37.63] Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Beijing. 回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。 [00:42.83] J'espère que vous pouvez venir visiter Paris, une belle ville avec des monuments historiques: 我希望你们能来看看巴黎这座有不少历史建筑的美丽城市: [00:49.08] le Palais de Louvre, 卢浮宫, [00:50.52] Notre Dame de Paris, 巴黎圣母院 [00:51.96] la Tour Eiffel... 艾菲尔铁塔。。。 [00:53.98] Je n'ai pas pu participer aux activités de votre fête nationale, c'est bien regrettable. 我未能参加你们国庆节的活动,太遗憾了。 [00:59.74] Est-ce que la soirée s'est bien passée? 那天晚上过得好吗? [01:01.94] Je voudrais bien savoir ce que vous avez fait pendant la fête. 我很想知道你们节日里都做了些什么? [01:06.08] J'attends votre réponse. 等你们的回信。 [01:08.40] Bonjour à vous trois et amitiés à tous les copains de la classe. 向你们三个人问好并请转达对全班伙伴们的友情。 [01:12.28] William 威廉 [01:12.97] [00:01.08] 2 Une lettre de Beijing 一封北京来信 [00:03.54] Beijing, le 2 décembre 北京,12月2日 [00:05.37] Cher William, 亲爱的威廉 [00:06.98] C'est avec un grand plaisir que nous avons reçu ta lettre. 收到你的来信我们十分高兴。 [00:10.07] Mais excuse-nous de ne pas t'avoir répondu tout de suite. 但请原谅我们未能立刻给你回信。 [00:13.76] Depuis ton départ, nous nous ennuyons beaucoup de toi, 自你走后,我们很想念你。 [00:17.03] et nous avons moins d'occasion de parler français. 我们讲法语的机会也少了。 [00:20.94] Puisque tu le demandes, nous te racontons ce que nous avons fait pendant la fête nationale. 既然你问起国庆节期间做了些什么,我们就说给你听听。 [00:26.44] La veille,nous avons tous participé à la soirée, on a beaucoup chanté et dansé. 国庆前夜,我们都参加了晚会。大家尽情地唱歌跳舞。 [00:31.64] Li a chanté en jouant de la guitare; 李弹着吉他唱了歌; [00:34.01] Wang et Yao ont fait de la magie avec les cartes. 王和姚表演了扑克牌魔术。 [00:37.26] La soirée a été terminée vers minuit. 晚会是午夜时分结束的。 [00:40.07] Comme on s'est couché très tard ce soir-là, on a fait la grasse matinée le premier octobre. 因为这天晚上睡得太迟,10月1日早上就睡了个懒觉。 [00:45.36] Et l'après-midi, nous avons assisté à un concert, 下午,我们听了个音乐会。 [00:48.71] "l'Ode au fieuve Jaune", c'était superbe. “黄河颂”棒极了。 [00:52.45] Dimanche dernier, nous sommes allés à l'Université de Beijing pour voir ton ami Nicolas. 上星期日,我们去北京大学看你的朋友尼古拉。 [00:57.69] Nous nous sommes amusés pendant tout l'après-midi. 我们玩了整整一下午。 [01:00.55] Nicolas va bien et il a décidé de faire un voyage pendant les vacances d'hiver. 尼古拉很好,他决定寒假期间出去旅行。 [01:05.94] La fête de Noël et Nouvel An vont arriver. 圣诞节和新年即将来临。 [01:09.63] Est-ce que tu vas faire du ski dans les montagnes? 你去山上滑雪吗? [01:12.65] A cette occasion,nous te souhaitons bonnes fêtes 借此机会,我们祝你节日快乐。 [01:15.69] et nous te demandons de saluer tes parents de notre part. 并请代向你的父母问好。 [01:18.99] Amicalement. 顺致友好的问候。 [01:20.15] Yao, Wang et Li 姚,王和李 [01:22.04] [00:00.55] 3 [00:01.02] Une lettre 一封信 [00:02.82] Xiao Zhang rencontre Xiao Yao à la bibliothèque. 小张在图书馆遇到了小姚。 [00:06.38] -Bonjour Xiao Yao, Il y a une lettre pour toi. 小姚你好,有你的一封信。 [00:09.58] Je l'ai mise tout à l'heure sur ton pupitre. 我刚才把它放在你的课桌上了。 [00:12.14] -Merci, je l'ai déjà prise. 谢谢,我已拿到了。 [00:14.71] -Sije ne me trompe pas, c'est la lettre de William. 如果我没猜错,是威廉的信。 [00:18.08] Et il y a une photo là-dedans. 里面还有张相片。 [00:20.08] Laisse-moi voir la photo,est-ce William? 让我看看相片,是威廉吗? [00:22.72] -Non,ce n'est pas la photo de William. 不,这不是威廉的相片。 [00:25.05] -C'eat la photo de qui? 这是谁的相片? [00:26.19] -C'eat la photo de Sophie, l'amie de William. 这是索菲的相片,威廉的女友。 [00:29.60] -Pourquoi William t'a envoyé la photo de son amie? 威廉干嘛要给你寄他女友的照片呢? [00:32.62] -Sophie va arriver en Chine le 26 décembre, mais je ne la connais pas. 索菲12月26日就到北京,我不认识她。 [00:37.31] William m'a demandé de l' accueillir à l'aéroport avec cette photo. 威廉让我拿着这张相片去机场接她。 [00:40.88] -C'est une bonne idée. 这是个好主意。 [00:42.16] Il pense à tout. 他想得真周到。<br> [00:42.99] |
|
最新喜欢:跨境电商运营... |