阅读:5569回复:2

[语言交流]一日一译:每天翻译一条法语新闻,已经坚持32天了。

楼主#
更多 发布于:2014-04-16 22:19
L'ancien avocat Maurice Agnelet, 76 ans, a été condamné vendredi à vingt ans de prison pour l'assassinat de sa maîtresse Agnès Le Roux en 1977, à l'issue du 3e procès de cette énigme judiciaire à rebondissements.

76岁的前律师莫里斯·阿涅莱星期五因1977年暗杀其情妇阿涅斯·勒鲁而被判处20年监禁,此判决是在这个司法之谜案件两次被驳回之后的第三次诉讼中作出的。

全文在 yiriyiyi.lofter.com

最新喜欢:

iMjmJ.Com小爱卖家iMjmJ.... can09can09
Tyzeka
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
沙发#
发布于:2014-04-17 03:51
“两次被驳回之后的”是从哪些词里看出来的?是rebondissements吗?
词典里这个词的解释:Développement nouveau et imprévu d'une affaire après un arrêt momentané.


例如:Dans un match à rebondissements, Marseille empoche une nouvelle fois les trois points...

Depuis plus d'une année, des enquêtes à rebondissements passionnent l'opinion publique.

Dans ses ouvrages, elle met en scène personnages réels et fictifs, et privilégie les intrigues à rebondissements mêlant affaires policières, aventures et histoires amoureuses.


不知道是不是司法专用语。
板凳#
发布于:2020-10-08 06:42
谢谢您的分享!!
游客

返回顶部