阅读:12805回复:15

[语言交流]一位印地语老师给将要选择印地语学生的几点建议

楼主#
更多 发布于:2010-04-12 17:34
学印地语已经有二十多年时间了,感触颇深。说实话,当一个没什么实际用处的语言成为你的专业,并且将伴你多年的话,这种感觉真让你一言难尽,苦恼远远多于喜悦。就犹如你被包办了一场婚姻,老婆又丑又懒,娘家很穷并且在娘家没有地位,离也不是,过下去更难受。
首先,我谈谈外语学习的意义何在吧。我感觉学外语就是为了和某一或多个国家的人交流。学英语是为了掌握国际普通话,学法语是为了和法国及其原殖民地国家交流,而印地语呢,早已丧失了作为中印两国交流语言的地位。印度国内有5%-8%的人精通英语(或者将英语作为自己的生活语言),这个比例不高,但关键这些人是印度社会的精英阶层,中国与印度所有的经济、文化、军事、科技和政治交流全由这些人掌控。迄今为止,来访中国的印度领导人从未用过印地语。商贸和旅游领域更是如此,如果想用印地语搞外贸和旅游,这条路基本走不通。有同学说中印300亿的贸易额,我只能很抱歉地说,这个完全和印地语无关。就连印地语电影的脚本也是英语,这条路也不通。
再者,说说印地语在印度的国内地位吧。印地语之所以没有成为印度与其他国家的交际语,完全是因为印地语在印度国内地位低下造成的。虽然印度人努力想让印地语成为联合国工作语言,拜托,先让印地语成为印度国会的工作语言好不好?如果你看过DD News(印度国家电视台),你会很震惊,几乎没人用印地语(除了印度人民党议员外)。印度在六十年代曾经试图推广印地语,但由于南方几个邦的抗议而被搁置。英语实际上印度中央政府和西部、南部诸邦的工作语言。另外一点,印度的大学(相当一部分中学)全用英语授课,什么概念呢,就是科技、法律、经济类这些词汇全都来自英语,这一点和我国香港地区完全一样。造成的结果就是印地语完全被边缘化,成为了一个吃喝拉撒睡的语言(当然文学另当别论)。举例来说,案件这个单词(मुकदमा),你要说मुकदमा估计没几个印度人知道,他们更多地用case。有一个真事,我们一位老师去印度进修,在尼赫鲁大学里问一位管理员:साहब, मैं पुस्तकालय जाना चाहता हूँ, कृपा करके मेरे लिए रास्ता दिखाइए।(先生,我想去图书馆,请给我指一下路)。那个印度人先是一愣,然后说library, this way please,然后大赞老师印地语说得好,我那老师当时都哭笑不得(这可是德里,德里方言是印地语的标准语)。印度人奴性很重,以会将英语为荣,导致印地语用途更小。
再谈谈印地语的就业。在2005年以前,全国就只有北京大学和另外两所部队外语院校开设了印地语。但此后,不知道什么原因,北外、传媒大、西外、川外(正在开设中)、云南民族、上外(据传)纷纷上马,开设印地语专业。(大概以为印度的语言就只有印地语了,如果印度全国只讲印地语,那印地语的地位肯定和德语、日语一样了)。北大一个印地语十几个人,吃印地语饭的不超过五个,其他的人更多还是冲着北大的金字招牌而来。能招聘印地语的单位主要有国际广播电台(据说要北京本地户口才行)、外文局、新华社、人民画报社(有china today的印地语版)等等,但这些单位要的人不多,并且可能多年也不会招人。此外,随着中国企业进入印度,需要一些搞宣传、联络的印地语人才。华为和中兴都招聘过几个人,其他企业就很少听说了。至于翻译嘛,印地语材料特别少,并且都是很小的活,本人偶尔干一点,小打小闹,根本不值一提。
最后,总结一下。如果你想用印地语来找工作或赚钱,这条路基本不同,或者机会很少。四年下来,你最多就能拿到一个本科文凭而已,工作只能靠自己找了。如果你的确热爱印度和印度文化,你可以来学印地语。四年之后,有了印地语的基础,学习梵语和巴利语就比较轻松,因为古代的佛教经典大多用梵巴文。或者你可以报考国际政治类研究生,学了印地语自然就会有印度情结,研究印度比其他人相比能更深入。至于印地语的研究生,现在只有北京大学才有,但称其为世界文学与比较文学(印度方向)更为妥当,因为研究生基本大多是世界文学与比较文学出身,另外两所部队院校也招印地语研究生,但仅限于部队内部。据传西外好像也要着印地语研究生,一直纳闷没有导师如何招生??
虔奉湿婆神,生死恐惧记在心,亲友之中无眷恋,爱神不动情,不遇他人无过失,森林寂无人,离弃欲望后,更有何物可追寻?
沙发#
发布于:2010-04-12 19:24
上外尚未开设印地语,并且短时间没没有开设印地语的计划,如果要开,也因该是在开设土耳其语之后,当然啦,现在土耳其语的影子还没见到呢,呵呵~~

其实,一直认为为了赚钱去学小语种,很多时候会事与愿违的,呵呵。至于对于印地语的误解,貌似的确很多的呢,但是又有什么办法呢?很多局外人都不知道呢,以为人口大国印度就意味着印地语使用人群的广大……囧

学语言的目的必然是因人而异的咯,如果我有机会去北大,大概会选择希伯来语和梵巴语之一吧,只是可惜,我偏偏在这两个语种招生中间的那个年毕业……
-------------------------------------------------
回来补一下 现在 上外在开设中了已经。。。
[hongwei0315于2014-01-06 05:07编辑了帖子]
板凳#
发布于:2010-06-03 00:40
谢谢,让我明白一些。
maggiore
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
地板#
发布于:2010-06-11 20:05
太精辟了。学小语种是要拉近和当地人的距离,不过象印度的这情况,还是英语好。
听说巴基斯坦也有点类似的情况,说乌尔都语的人也不是很多,国内的各省也有各自的语言。说阿拉伯语的也不少。
4#
发布于:2010-08-02 14:40
可怜的印地语啊!印度政府应该出台相应的法律来维护印地语在印度的社会地位。而不应该这样。也应该想中国学习在各地建立孔子学院,如果印度也在各点建立这种语言学院让世界上更多的人去认识印地语,那么我想印地语跟定会在印度国内和国际舞台上会被世人有新的认识!
有缘成朋友,惜缘成知己; 不能长相聚,但愿心相系。
5#
发布于:2010-08-17 17:22
学习印地语也为掌握梵语和其他印度语种打基础!
snowdong
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
6#
发布于:2010-08-18 00:36
十分喜欢你开头的那段比喻,鞭辟入里。。。
7#
发布于:2011-03-14 11:32
印度国内有一印地语推广协会,有机会给大家介绍介绍
8#
发布于:2011-03-18 12:02
回 7楼(弘法士) 的帖子
好的  期待咯
哪儿有免费的印地语教材发放吗 最好附音频的
9#
发布于:2011-03-18 13:50
那个……我听印度同事说,其实印度好多人都不会说印地语的,因为不同的地方有不同的方言,所以同事见面第一句都是讲英语,问清了家乡才决定要不要转讲印地语的。
10#
发布于:2011-04-11 02:19
诚如楼主所言
我身边的印度同学 我让他们用母语写一段祝福的话

只有一个写出来了 他的母语是 旁遮普语

剩下的几位 Malayalam  Tamil Telugu 没人能写得出
11#
发布于:2011-04-24 11:01
这么打击我的信心,不过我还是要学,喜欢嘛没办法。
12#
发布于:2011-11-18 03:52
确实是如此,我在科威特工作的时候,听到两个印度人用蹩脚的阿拉伯语交流。
幸好普通话推广了,感谢ZF
13#
发布于:2013-07-09 21:57
10309598:确实是如此,我在科威特工作的时候,听到两个印度人用蹩脚的阿拉伯语交流。
幸好普通话推广了,感谢ZF
回到原帖
我们国家一定要推广普通话,但是一定要保护好各个地方的方言,如果否,中国的方言就危险了,几乎会绝迹的哦!
坚持,再坚持!
14#
发布于:2014-01-05 18:53
建议楼主说说在印度  ,英语,印地语,及其少数民族语言的使用人数
15#
发布于:2014-01-06 02:59
chadcat:建议楼主说说在印度  ,英语,印地语,及其少数民族语言的使用人数回到原帖
人数应该可以维基吧,但是人数不代表一切,汉语某些方言的使用人数要比韩语、意大利语多吧,可是文学价值和经济价值都相差太远了。
虔奉湿婆神,生死恐惧记在心,亲友之中无眷恋,爱神不动情,不遇他人无过失,森林寂无人,离弃欲望后,更有何物可追寻?
游客

返回顶部