Monier-Williams, A Sanskrit-English dictionary,1872
带索引标签:因为最近常用所以我自己编了标签,不过编到最后有点头眼昏花,万一有个别错页的请大家谅解 梵和词典 带索引标签:我们梵文老师编的标签,非常精美方便。 The roots, verb-forms, and primary derivatives of the Sanskrit language. A supplement to his Sanskri by Whitney, William Dwigh 非常实用的动词词根变化表 Sanskrit Grammar Including both the Classical Language, and the Older Dialects, of Veda and Brahmana by Whitney, William Dwigh 权威的梵文语法书,个人认为比Stenzler要好 Sanskrit Reader by Charles Rockwell Lanman 梵文读本,前几课用转写,后为天城体,附单词表及语法注释 这几本均为PDF版,因为都比较大,我懒得一一拆开往上传了,有想要的朋友可以发邮件给我emu147@live.cn,并请注明要的是哪本书。 —————————————————————————————————————— 新增: Tibetan-Sanskrit Dictionary by Lokesh Chandra 详细索引标签 Scholastic Sanskrit, A Manual for Students (Treasury of the Indic Sciences) by Tubb, Gary A. Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary (仅有Dictionary部分) by Edgerton, Franklin 粗略索引标签 同样请需要的朋友发邮件给我告知要哪一本。 顺祝各位学习研究顺利。 |
|
沙发#
发布于:2010-05-18 08:07
|
|
板凳#
发布于:2010-05-20 11:01
我个人认为MW应该是最好的,解释的比较充分,用法也基本都列出来了。如果想要深入研究梵语的话应是必备的一部书。但是排版较密集,刚开始可能不太好查,但习惯了就好了。
梵和我觉得也不错,收入很多佛教用语的特定解释,用于翻译佛教典籍的话很好用。复合词、独立式、分词等都直接列出,而且排版清晰比较好查,初学者用起来比较方便。但是各词的用法并不全。我一般都是这两本辞典对应着查的。 圣彼得堡我没用过,不太了解,希望楼上能不吝赐教该本辞典的长处。 关于语法书我个人比较喜欢Whitney的,解释的比较充分全面,而且读吠陀典籍的话,还是这本比较好用。 Stenzler我觉得有点生硬,更像语法手册,适合平常查询之用。当然,里面有的个别项是Whitney里没有收录的,所以还是两个本子结合起来看比较好,或者先读Whitney的,然后再过一遍Stenzler。 SANSKRIT PRIMER比较简明,适合自学者。 梵拉希那本我有纸版的,但我个人觉得那本书不是很好,太流于表面化及文化比较方面,实质性的东西并不是很多。但闲来无事看一看也不错。 |
|
地板#
发布于:2010-12-24 10:07
新增:
Tibetan-Sanskrit Dictionary by Lokesh Chandra 详细索引标签 Scholastic Sanskrit, A Manual for Students (Treasury of the Indic Sciences) by Tubb, Gary A. Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary (仅有Dictionary部分) by Edgerton, Franklin 粗略索引标签 同样请需要的朋友发邮件给我告知要哪一本。 顺祝各位学习研究顺利。 |
|
4#
发布于:2011-01-19 14:14
很好的东西,多谢emu。
|
|