saif
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 铁杆粉丝
阅读:44824回复:69

[资源分享]乌尔都语三百句(EXE+RM)

楼主#
更多 发布于:2008-06-08 16:18
北大版乌尔都语三百句EXE格式电子书+RM格式音频文件
电子书
http://www.rayfile.com/zh-cn/files/5b4bfbbd-3532-11dd-990e-0014221f4662/

语音文件
http://www.rayfile.com/zh-cn/files/0400b497-3533-11dd-b6c7-00142218fc6e/
[sugarcane于2013-01-15 23:02编辑了帖子]
TEFouDAF
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 铁杆粉丝
沙发#
发布于:2012-06-26 15:59
帖内置顶  –    –  2012-06-28 00:08
回 真回行者 的帖子
真回行者:
敬告诸位,此电子书重复并缺失四十一个页面,请自学者留意。

 
我将其中的缺失部分全部扫描了 连同之前的电子书和由磁带转录的音频文件传到了这里
本部分内容设定了隐藏,需要回复后才能看到

 

图片:01.jpg

[TEFouDAF于2017-04-28 00:41编辑了帖子]
ivrit
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 声同版主
  • 声同贵宾
板凳#
发布于:2008-06-08 22:30
对于初学者,书本的话还是那本〈乌尔都语读本〉好些。比较系统。当然,如果有印第语基础,学乌尔都语就只是加个小菜尝尝鲜的问题了。
歡迎來希伯來語、藏語和德語板塊,希望能為有心人提供幫助,更希望一同成長。歡迎訪問我的語言文化空間http://blog.sina.com.cn/ankylotherium
地板#
发布于:2008-06-09 10:33
中文的乌尔都语资料还是可观的。
那时,天下人的口音,言语,都是一样……他们说,来吧,我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。
4#
发布于:2008-06-13 15:44
中文的乌尔都语资料还是可观的
5#
发布于:2008-07-14 13:54
先收下了。谢谢楼主!
6#
发布于:2008-07-14 20:19
回复 2楼 ivrit 的帖子
似乎对于我这个学阿语的 从乌尔都入手方便一点 呵呵 天城体的字母表还没认全呢……
7#
发布于:2008-07-14 20:21
回复 4楼 mutaaly 的帖子
其实从前 只有《乌尔都语读本》呢  北大的那套教程也是这一两年才出版的 老版的早就绝版了 只在图书馆里见到过 呵呵
8#
发布于:2008-07-15 17:22
那个…… 这个书好像是上外出版的…… 虽然编者可能还是北大的
ivrit
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 声同版主
  • 声同贵宾
9#
发布于:2008-07-15 20:04
回复 6楼 hongwei0315 的帖子
我觉得也不是这样的,毕竟天成体也就那么五十几个字母,认起来问题不大。关键是语法和语音上乌尔都语简化了太多,很多不同的细节,乌语都给合并了,学了乌语再学印第语,我怕会出现很多不必要的细节上的麻烦。就像学了四声调的北方汉语,再学八声调的吴语甚至九声调的粤语,虽然系统是同一个,但区分起来会成问题。
不过,乌语里的阿语和波斯语借词真是贼多,我都看头痛起来了——估计你会很高兴的,呵呵
歡迎來希伯來語、藏語和德語板塊,希望能為有心人提供幫助,更希望一同成長。歡迎訪問我的語言文化空間http://blog.sina.com.cn/ankylotherium
10#
发布于:2008-07-15 20:53
回复 9楼 ivrit 的帖子
 看来还是有问题啊~ 曾经听有的人的说法 都已经叫成了“印地——乌尔都”语了 倒是还真没意识到简化的问题……

天城体…… 唉 本来是在看《梵语课本》的 可是…… 那书写规则……  慢慢啃吧

借用的词嘛~ 呵呵 看波斯语的时候就很明显了~ 那老多的阿语词啊 呵呵 乌语再从波斯语里借…… 是够有意思的了
ivrit
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 声同版主
  • 声同贵宾
11#
发布于:2008-07-17 21:21
回复 10楼 hongwei0315 的帖子
哇,梵语课本到时候借我瞄两眼啊!我嫌淘宝上二手的比原价还贵就没买了。哼,到时候去德国找一堆稀有资料回来,然后翻译出来便宜卖,顺便赚点稿费,呵呵
歡迎來希伯來語、藏語和德語板塊,希望能為有心人提供幫助,更希望一同成長。歡迎訪問我的語言文化空間http://blog.sina.com.cn/ankylotherium
小菜菜
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 社区明星
  • 铁杆粉丝
12#
发布于:2008-07-18 08:21
回复 11楼 ivrit 的帖子
这个主意不错,呵呵
到时放声同上来,叫甘蔗给你免费做广告
13#
发布于:2008-07-18 13:03
回复 11楼 ivrit 的帖子
唉…… 这年头人们都卖缺宝啊~ 当时我也是下个狠心 花了60才买的 他们太欺负人了 …… 不知道跟么跟你说过 上外朱威烈教授编的《汉阿词典》 原价70多 这会儿没地方卖了 出版社也不出了 淘宝上竟然卖到了200多将近300

期待啊~~   等你什么时候出版 我一定第一个去买~
ivrit
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 声同版主
  • 声同贵宾
14#
发布于:2008-07-21 19:58
回复 12楼 小菜菜 的帖子
嗯,声同是个好地方,自然不会忘!
歡迎來希伯來語、藏語和德語板塊,希望能為有心人提供幫助,更希望一同成長。歡迎訪問我的語言文化空間http://blog.sina.com.cn/ankylotherium
ivrit
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 声同版主
  • 声同贵宾
15#
发布于:2008-07-21 20:00
回复 13楼 hongwei0315 的帖子
翻词典的话可吃不消!我看还是先用用在先词典吧,google上搜搜也不错,哈哈
歡迎來希伯來語、藏語和德語板塊,希望能為有心人提供幫助,更希望一同成長。歡迎訪問我的語言文化空間http://blog.sina.com.cn/ankylotherium
16#
发布于:2008-07-21 21:34
回复 15楼 ivrit 的帖子
到倒是 不是专门搞阿语的 也不太需要找个那么专的汉阿 呵呵~

传说中那本是很好的 还说什么以指导写作为目的 我可是自从开始学阿语就跑到学校的书店问 那时候那里的阿姨就对我说 “同学,这个词典两年以前出版社就断货啦”
musa
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
17#
发布于:2008-12-13 16:13
有没有已经下载了的请再上传一下啊,我的下载不了啊!
18#
发布于:2009-02-26 13:32
谢谢楼主分享

刚刚开始学习urdu,希望在这里可以和大家研究一下!
19#
发布于:2009-02-28 17:07
楼主是自己做的资料吗?似乎那个电子书扫描得有点儿混乱。
上一页

返回顶部