本帖最后由 sxy114488 于 2009-12-5 10:20 编辑
有谁懂得日语啊,帮我把日语主祷文的汉字添加假名注音。谢谢! だから, こう 祈りなさい. 『天にいます 私たちの 父よ. 御名があがめられますように. Mat 6:10 御國が 來ますように. みこころが 天で 行なわれるように 地でも 行なわれますように. Mat 6:11 私たちの 日ごとの 糧をきょうもお 與えください. Mat 6:12 私たちの 負いめをお 赦しください. 私たちも, 私たちに 負いめのある 人たちを 赦しました. Mat 6:13 私たちを 試みに 會わせないで, 惡からお 救いください. 』〔國と 力と 榮えは, とこしえにあなたのものだからです. ア ― メン . 〕 . 我们在天上的父:愿人都尊你的名为圣。 太 6:10 愿你的国降临;愿你的旨意行在地上,如同行在天上。 太 6:11 我们日用的饮食,今日赐给我们。 太 6:12 免我们的债,如同我们免了人的债。 太 6:13 不叫我们遇见试探;救我们脱离凶恶(或作“脱离恶者”)。因为国度、权柄、荣耀,全是你的,直到永远。 |
|
最新喜欢:跨境电商运营... |
沙发#
发布于:2009-12-05 12:51
本帖最后由 hongwei0315 于 2009-12-5 13:40 编辑
哈哈 我來打醬油咯~~~ 就著自己這點日語水平 來參和一下~ いの てん わたし ちち みな だから, こう 祈りなさい. 『天にいます 私たちの 父よ. 御名があがめられますように. みくに き てん い ち Mat 6:10 御國が 來ますように. みこころが 天で 行なわれるように 地 い でも 行なわれますように. わたし ひ かて あた Mat 6:11 私たちの 日ごとの 糧をきょうもお 與えください. わたし お ゆる わたし わたし Mat 6:12 私たちの 負いめをお 赦しください. 私たちも, 私たちに お ひと ゆる 負いめのある 人たちを 赦しました. わたし こころ あ あく すく Mat 6:13 私たちを 試みに 會わせないで, 惡からお 救いください. 』 くに ちから さか 〔國と 力と 榮えは, とこしえにあなたのものだからです. ア ― メン . 〕 |
|
板凳#
发布于:2009-12-05 12:57
隨便參與一下咯~ 僅供參考~~~等待高手斧正~~~
|
|
地板#
发布于:2009-12-05 20:59
天にまします我らの父よ (てんにましますわれらのちちよ)
愿わくは (ねがわくは) み名をあがめさせたまえ (みなをあがめさせたまえ) み国を来たらせたまえ (みくにをきたらせたまえ) み心の天に成る如く地にもなさせたまえ (みこころのてんになるごとくちにもなさせたまえ) 我らの日用の粮を今日も与えたまえ (われらのにちようのかてをきょうもあたえたまえ) 我らに罪を犯す者を我らが赦す如く我らの罪をも赦したまえ (われらにつみをおかすものをわれらがゆるすしくわれらのつみをもゆるしたまえ) 我らを试みに遭わせず悪より救い出したまえ(われらをこころみにあわせずあくよりすくいだしたまえ) 国と力と栄えとは限りなく汝のものなればなり (くにとちからとばえとはかぎりなくなんじのものなればなり) アーメン (あーめん) |
|
4#
发布于:2009-12-06 23:41
'Our Father in heaven, hallowed be your name,
Mat 6:10 your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven. Mat 6:11 Give us today our daily bread. Mat 6:12 Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. Mat 6:13 And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. ' |
|
5#
发布于:2009-12-06 23:42
だから, こう 祈(いの)りなさい. 『天(てん)にいます 私(わたくし)たちの 父(ちち)よ. 御名(みな)があがめられますように.
Mat 6:10 御國(みくに)が 來(き)ますように. みこころが 天(てん)で 行(おこ)なわれるように 地(ち)でも 行(おこ)なわれますように. Mat 6:11 私(わたくし)たちの 日(ひ)ごとの 糧(かて)をきょうもお 與(あた)えください. Mat 6:12 私(わたくし)たちの 負(お)いめをお 赦(ゆる)しください. 私(わたくし)たちも, 私(わたくし)たちに 負(お)いめのある 人(ひと)たちを 赦(ゆる)しました. Mat 6:13 私(わたくし)たちを 試(こころ)みに 會(あ)わせないで, 惡(あく)からお 救(すく)いください. 』〔國(くに)と 力(ちから)と 榮(さか)えは, とこしえにあなたのものだからです. ア ― メン . 〕 Mat 6:14 もし 人(ひと)の 罪(つみ)を 赦(ゆる)すなら, あなたがたの 天(てん)の 父(ちち)もあなたがたを 赦(ゆる)してくださいます. Mat 6:15 しかし, 人(ひと)を 赦(ゆる)さないなら, あなたがたの 父(ちち)もあなたがたの 罪(つみ)をお 赦(ゆる)しになりません. |
|
6#
发布于:2009-12-06 23:43
天にいます 私たちの 父よ.
我们在天上的父 御名があがめられますように. 愿人都尊你的名为圣 御国が 来ますように. 愿你的国降临 みこころが 天で 行なわれるように 地でも 行なわれますように. 愿你的旨意行在地上,如同行在天上 私たちの 日ごとの 粮をきょうもお 与えください. 我们日用的饮食,今日赐给我们 私たちの 负いめをお 赦しください. 免我们的债 私たちも, 私たちに 负いめのある 人たちを 赦しました. 如同我们免了人的债 私たちを 试みに 会わせないで, 惡からお 救いください. 不叫我们遇见试探;救我们脱离凶恶 国と 力と 荣えは, とこしえにあなたのものだからです. 因为国度、权柄、荣耀,全是你的,直到永远。 |
|
8#
发布于:2009-12-06 23:52
O Fat obas, kel binol in süls! Nem olik pasalüdükonöd!
Regän ola kömonöd! Vil olik jenonöd, äsä in sül, i su tal! Givolös obes adelo bodi aldelik obsik! E pardolös obes döbotis obsik, äsä i obs pardobs utanes, kels edöbons kol obs. E no blufodolös obis, ab livükolös obis de bad! (Ibä dutons lü ol regän, e nämäd e glor jü ün laidüp.) So binosös! 世界语的主祷文??? |
|
9#
发布于:2009-12-06 23:54
Ο πατέρας μας στον ουρανό: οι άνθρωποι είναι πρόθυμοι να σεβαστούν το όνομά σας Στ.
6:10 είναι πολύ πρόθυμοι να έρθουν στη χώρα σας? Γραμμή σας θα γίνει στη γη όπως στον ουρανό. Έτσι, 6:11 καθημερινή διατροφή μας, να μας δώσει σήμερα. Πάρα 6:12 Και μας συγχωρήσουν τα χρέη μας, όπως έχουμε ελεύθερη χρέος του λαού. 6:13 δεν μας λέει πάρα πολύ σε πειρασμό? Παραδώσει μας από το κακό (ή ως «εκτός του κακού"). Βασίλειο, την εξουσία, δόξα, όλα είναι δικό σας, για πάντα. Αμήν (με κύλιση δεν "γιατί" με το "Αμήν" και άλλα λόγια). » (希腊语) |
|
10#
发布于:2009-12-07 08:53
'Our Father in heaven, may your holy name be hourored.
Mat 6:10 may your kingdom come, may your will be done on earth as it is in heaven. Mat 6:11 Give us today the food we need . Mat 6:12 Forgive us the wrongs we have done,as we forgive the wrongs that others have done to us. Do not bring us to hard testing , but keep us from the evil one . |
|
11#
发布于:2009-12-07 09:14
http://202.121.7.7/person/donghu/2/lan/greekp.htm
希腊语字母表 Α α αλφα (alfa) Β β βητα (vita) Γ γ γαμα (ghama) Δ δ δελτα (dhelta) Ε ε εψιλο (epsilo) Ζ ζ ζητα (zita) Η η ητα (ita) Θ θ θητα (thita) Ι ι γιοτα (yiota) Κ κ καππα (kapa) Λ λ λαμδα (lamdha) Μ μ μι (mi) Ν ν νι (ni) Ξ ξ ξι (ksi) Ο ο ομικρο (omikro) Π π πι (pi) Ρ ρ ρο (ro) Σ σ(σ)* αιγμα (sighma) Τ τ ταφ (taf) Υ υ υψιλο (ipsilo) Φ φ φι (fi) Χ χ χι (khi) Ψ ψ ψι (psi) Ω ω ωμεγα (omegha) *(σ) is used only at the end of the word. Pronunciation of The Greek Letters 希腊语字母的发音 Αα (a) Pronounced as the first element of the diphthong ai in lie: καλα [ka'la] well Ββ (v) Pronounced as v in victory: Βιβλιο [vi'vlio] book Γγ (gh) Before α, ο, [or ω] ου and consonants: γαλα ['ghala] milk; γραμμα ['ghrama] letter (y) as in yes, before ε [αι] and ι [η, υ, ει, οι]: γευμα ['yevma] lunch; γη ['yi] earth Δδ (dh) as th in this: δινω ['dhino] l give Εε (e) Similar to e in tell: ενα ['ena] one Ζζ (z) Pronounced as z in zero: ζωη [zo'i] life Ηη (i) Similar to i in police: φωνη [fo'ni] voice Θθ (th) Pronounced as th in thin: θελω ['thelo] l want Ιι (i) Pronounced the same as η [see above]: σπιτι ['spiti] house Κκ (k) Similar to k in king only unaspirated as in French: κακοσ [ka'kos] bad (kj) Before letters pronounced i or e: κηποσ ['kjipos] garden; κεφαλι [kje'fali] head; καιροσ [kje'ros] weather Λλ (l) Pronounced as l in lamp: λεμονι [le'moni] lemon Μμ (m) Pronounced as m in Mary: ματι ['mati] eye Νν (n) Pronounced as n in nine: νερο [ne'ro] water Ξξ (ks) Pronounced as x in extra: ξερο ['ksero] l know Οο (o) Similar to o in box: μονο ['mono] only Ππ (p) Similar to p in paper, only unaspirated as in French: πολυ [po'li] much Ρρ (r) Pronounced as r in very. Always heard clearly in all positions: ρολοσ ['rolos] role Σσ (z) Pronounced as z before β, γ, δ, (λ) μ, ν, ρ: κοσμοσ ['kozmos] world (s) elsewhere, as s in sister: μισοσ [mi'sos] half Ττ (t) Similar to t in tin, only unaspirated as in French: τοτε ['tote] then Υυ (i) Pronounced the same as η or ι (see above): υπνοσ ['ipnos] sleep Φφ (f) Pronounced as f in fat: φαρμακο ['farmako] medicine Χχ (kh) Pronounced as a heavily aspirated h. It is similar to the German ch in Bach: χοροσ [kho'ros] dance Ψψ (ps) Pronounced as ps in lips: ψαρι ['psari] fish Ωω (o) Pronounced the same as ο (see above): ψρα ['ora] hour Compound Signs 复合音节 αι (e) Pronounced the same as ε (see above): αιμα ['ema] blood ει (i) Pronounced the same as η or ι or υ: ειμαι ['ime] I am οι (i) Pronounced the same as η or ι or υ or ει: οικονομια [ikono'mia] economy ου (u) Similar to ou in soup: ουρανοσ [ura'nos] sky αυ (av) Before a vowel or voiced consonant: παυω ['pavo] I cease; αυριο ['avrio] tomorrow; αυγο [av'gho] egg; Παυλοσ ['Pavlos] Paul (af) elsewhere: αυτοσ [af'tos] this ευ (ev) Before a vowel or voiced consonant: Ευα ['eva] Eve; Ευρωπη [ev'ropi] Europe (ef) elsewhere: ευκολοσ ['efkolos] easy; ευχαριστω [efkari'sto] I thank γγ (ng) Pronounced as ng in angry: Αγγλια [ang'lia] England γκ (g)or(ng) αναγκη [a'nangi] need γξ (nks) σφιγξ ['sfinks] sphinx γχ (nkh) συγχωρω [sinkho'ro] I pardon μπ (b)or(mb) Similar to b in about: κολυμπω [kolim'bo] I swim ντ (d)or(nd) Similar to d in Denmark: ντοματα [do'mata] tomatoe; κεντρο ['kendro] centre τσ (ts) Similar to ts in cats: ετσι ['etsi] so τζ (dz) τζακι ['dzaki] fireplace Notes: Double consonant letters other that γγ are pronounced as single sounds: κοκκινο ['kokino] red; κομματι [ko'mati] piece; παππουσ [pa'pus] grandfather; Αννα ['ana] Anne Accents and Punctuation Marks 重音和标点符号 The stressed syllable of a word has an accent over the vowel unless the word is written in capital letters. The sign (¨) is used to separate two vowel letters that would otherwise form a group. Καιροσ (ke'ros) weather but Καιρο ('Kairo) Cairo; Τσαι ('tsai) tea. The Greek comma, colon and full stop are as in English but the question mark is (;) and the semicolon is ('). |
|
12#
发布于:2009-12-07 09:22
http://www.taisha.org/bbs/thread-1018968-1-1.html
先介绍一下希腊语 希腊语是西方文明第一种伟大的语言;许多人认为它是所有语言中最有效、最值得敬佩的交际工具。由于结构清楚、概念透彻清晰,加上有多种多样的表达方式——似乎多得无穷无尽,它就能既适合严谨的思想家的需要,又适合有才华的诗人的要求。我们只能猜测:古希腊语听起来是如何的悦耳,但是,书面语的美可能比口语 毫不逊色。 创造希腊语的民族在公元前二千年从巴尔干半岛迁移到希腊半岛及其邻近地区。希腊语最后分化出四种方言:依奥利亚(Aeolic)、爱奥尼亚 (Ionic)、阿卡狄亚—塞普路斯(Acado-Cyprian)、多利安(Doric)。约在公元前九世纪出现的荷马史诗《伊利亚特》和《奥德塞》, 就是用爱奥尼亚方言写成的。在以后的几百年中,随着雅典城的兴起,一种叫雅典语的爱奥尼亚方言,产生了古典时期伟大的文学作品。雅典语成了希腊语的主要形式及共同语(Koine)的基础。雅典语的使用范围,远远超过现代希腊的疆界。在亚历山大大帝远征以后,雅典语的使用范围东边远达印度;后来罗马帝国信奉雅典语为第二语言。新约圣经用共同语(Koine)写成;时至今日,东正教还在用这部圣经。 根据腓尼基语改制的希腊字母表,约在公元前一千年就出现了。这是有元音字母、也有辅音字母的第一个字母表。闪米特语族诸语言的字母表与此不同,它们只有辅 音字母。希腊字母最初也象闪米特字母那样,是从右到左书写的。但后来变成从右到左和从左到右交替地书写,后来又变成从左到右,成为目前的这种样子。1952年曾解释叫做B线型的希腊早期文字,那时公元前一千五百年的遗物,但是到公元前一千二百年这种文字大部分废弃不用了。 从第四世纪到第十五世纪,希腊语是拜占庭帝国的官方方言;以后在土耳其统治期间,希腊人仍然讲希腊语。现代希腊语约在九世纪开始成型,到十九世纪成为希腊王国的官方语言。现在操希腊语的,约有一千万人,其中包括塞普路斯岛上的五十多万人。除了通俗的共同语外,还恢复了一种纯粹的古希腊语的模仿语,作为文学用语。 古代希腊语原有26个字母,荷马时期后逐渐演变并确定为24个,一直沿用到现代希腊语中。 古典希腊语与现代希腊语有很大不同。首先,很多词的意义是不同的,一些古词消失,另一些有了新的含义。其次,文法方面,古典希腊语文法比较复杂,现代比较 简单。再次,在书写方面也是现代希腊语比较简化。这些简化很多都是在1980年代|20世纪80年代一场人为的语言统一行动造成的。实际上,由于民族复 杂,也有政治、宗教方面原因,历史上的希腊语言不时不刻不在变化。但是,古典希腊语确实是一个语言的宝库,它包含的词语很多带有极其精确的含义,这种精确 性又有其深刻渊源,以至于现代很多事物的命名还都是从古典希腊语中借鉴。 希腊的字母 名称 发音 Letter (大小写) Name Pronunciation Αα ahlfa like a in car Ββ veeta like v in valid Γγ ghama 1,before α, ο, ω,ου, and consonants, a voiced version of the ch andsound in Scottish loch 2,before ε, αι, η,ι, υ, ει,οι, like y in yes Δδ dhelta like th in this Εε epsilon like e in bed Ζζ zeta like z in zone Ηη eeta like I in sit Θθ theeta like thin in thin Ιι yiota like I in sit Κκ kapa like k in keep Λλ lamdha like l in low Μμ mee like m in mother Νν nee like n in no Ξξ ksee like x in six Οο omeecron like o in god Ππ pee like p in paper Ρρ ro like r in read Σσ sighma like s in six Ττ taf like t in test Υυ ipilon like I in sit Φφ fee like f in fire Χχ khee like ch in Scottish loch Ψψ psee like ps in hops Ωω omega like o in god |
|
13#
发布于:2009-12-20 16:04
那个……LS发帖内容貌似超出了版块的内容……
|
|
15#
发布于:2009-12-29 22:48
わたしたちを試みに会わせないで和英文的lead us not into temptation也差太远了吧
|
|
16#
发布于:2010-05-04 13:43
本帖最后由 lovemiyavi 于 2010-5-4 13:48 编辑
我是天主教徒,我们的翻译跟LZ这边写的不一样,仅供参考 天にいます 私たちの 父よ. 御名があがめられますように. 我们的天父,愿你的名受显扬 Mat 6:10 御國が 來ますように. みこころが 天で 行なわれるように 地でも 行なわれますように. 愿你的国来临,愿你的旨意奉行在人间,如同在天上。 Mat 6:11 私たちの 日ごとの 糧をきょうもお 與えください. 求你今天赏给我们日用的食粮 Mat 6:12 私たちの 負いめをお 赦しください. 私たちも, 私たちに 負いめのある 人たちを 赦しました. 求你宽恕我们的罪过,如同我们宽恕别人一样。 Mat 6:13 私たちを 試みに 會わせないで, 惡からお 救いください.ア ― メン . 不要让我们陷于诱惑,但救我们免于凶恶。阿门。 |
|