见附件下载。
内容主要包括: 一 家庭问候 二 日常寒暄 三 感谢(非正式场合) 四 感谢(正式场合) 五 请教与询问 六 询问事物,方法,状态 七 询问价钱,数量,原因 八 询问地点、时间、选择 九 自己的愿望 十 别人的愿望 十一 希望(欲しい的用法) 十二 表示希望的惯用句型 十三 道歉(非正式场合) 十四 道歉(正式场合) 十五 对道歉的答复 十六 比较 十七 比较(最高级) 十八 程度 十九 建议 二十 邀请 二十一 禁止(一般用语) 二十二 禁止(请求用语) 二十三 禁止(警告) 二十四 准许(一般用语) 二十五 许可(礼貌用语) 二十六 意图(肯定) 二十七 意图(否定) 二十八 请求(一般用法) 二十九 请求(礼貌用语) 三十 请求(强烈要求,命令式) 三十一 传闻 三十二 传达 三十三 理由(主观原因) 三十四 理由(客观原因) 三十五 赞美 三十六 对称赞的回答 三十七 转折 三十八 能力 三十九 否定 四十 必须 |
|
最新喜欢:跨境电商运营...
|
5#
发布于:2009-04-08 22:03
学到上册已经很难了,语法太难了
|
|
10#
发布于:2012-11-03 20:08
《走遍日本》Ⅰ功能口语篇:一 家庭问候
A 日常见面时1 おはよう。 早上好(语气随便) 2 おはようございます。 早上好(语气礼貌) 3 こんにちは。 你好(白天的问候语) 4 よいお天気ですね。 天气真好。 5 今日は暑いですね。 今天好热啊。 6 最近涼しくなりますね。 最近凉快起来了。 7 こんばんは。 晚上好 B 外出归来时 1 ただいま。 我回来了。(语气随便) 2 ただいま帰りました。 我回来了。(语气礼貌) 3 おかえり。 你回来了。(语气随便) 4 お帰りなさい。 你回来了。(语气一般) 5 お帰りなさいませ。 你回来了。(语气礼貌) C 拜访人家时 1 お邪魔します。 打搅了。(语气一般) 2 突然お邪魔します。 突然打搅您了。(语气较礼貌) 3 お邪魔してもよろしゅうございますか。 可以打搅您吗?(语气极礼貌) D 欢迎客人时 1 いらっしゃいませ。 欢迎。 2 よくいらっしゃいました。 欢迎欢迎。 3 お待ちしておりました。 一直等着您呢。 単語 おはよう/(感)(早上的寒暄语)早安,您早 こんにちは/(感)(白天的寒暄语)您好 よい/(形)好的 てんき 「天気」/(名)天气 きょう「今日」/(名)今天 あつい「暑い」/(形)热的 さいきん「最近」/(名)最近 すずしい「涼しい」/(形)凉快 こんばんは/(感)/(晚上的寒暄语)晚上好 ただいま/(感)/(外出回到家中的应酬话)我回来了 かえる「帰る」/(自五)回来 とつぜん「突然」/(副)突然 じゃま「邪魔」/(名、形、他サ)妨碍,打搅 いらっしゃい/(感)欢迎 まつ「待つ」/(他五)等待 |
|
11#
发布于:2012-11-03 20:09
《走遍日本》Ⅰ功能口语篇:二 日常寒暄
A 多日久违时 1 おひさしぶりです。 好久不见了。(用于较长时间未见,语气比较热情) 2 しばらくでした。 好久不见了。(用于一段时间未见,语气较一般) 3 おひさしゅうございます。 好久不见了。(十分客气,多用于女性) 4 ご無沙汰しています。 久违了。(用于许久未通信,电话联系或登门拜访时,语气较郑重) 5 ご無沙汰しております。 久违了。(同上,语气更为谦逊) 6 お会いできてうれしいです。 能见到您很高兴。 B 问安与应答 1 お元気ですか。 您身体好么? 2 奥さん(ご主人)はお元気ですか。 您夫人(先生)身体好么? 3 お家の方々はみんなお元気ですか。 您家里人都好么? 4 ご家族はお元気ですか。 府上都好么? 5 皆さんお変わりございませんか。 大家都好么? 6 おかげさまで元気です。 托您的福,很好。 7 ありがとうございます、元気です。 谢谢,很好。 8 ええ、おかげさまで。 啊,很好。 9 この頃はいかかですか。 您近来可好? 10 あいかわらずです。 还是老样子。 11 まあまあです。 还好。 単語 ひさいしぶり「久しぶり」/(名)(隔了)好久,许久 しばらく/(副)半天,许久 ごぶさた「ご無沙汰」/(名,自サ)久未联系 げんき「元気」/(形动)健康,精力旺盛 おくさん「奥さん」/(名)太太,您夫人 しゅじん「主人」/(名)丈夫 うち/(名)家庭 かたがた「方々」/(代)各位 かぞく「家族」/(名)家属かわる「変わる」/(自五)变化 おかげさま「お陰様」/(对别人的关照,帮助表示感谢)谢谢,多谢,托您的福 ごろ「頃」/(名)近来,最近 いかが/(副,形动)如何,怎么样 あいかわらず「相変わらず」/(副)照旧,还是 まあまあ/(副)好歹,勉强 |
|
12#
发布于:2012-11-03 20:13
《走遍日本》Ⅰ功能口语篇:三 感谢(非正式场合)
1 ありがとう。 谢谢。 2 ありがとうございます。 谢谢。 3 どうもありがとうございます。 非常感谢。 4 ありがとうございました。 (对过去的事)表示感谢 5 どういたしまして。 不好意思。 6 恐れ入ります。 不敢当。 7 お出迎えありがとう。 谢谢您来迎接我。 8 それはどうも。 那谢谢了。 9 今日はお招きいただきましてありがとうございました。 谢谢您今天的邀请。 10 どうもご馳走さまでした。 承蒙您的款待。 11 遠いところをどうも。 远道而来,谢谢您。 12 お忙しいところ本当にありがとうございました。 百忙之中打搅您,实在感谢。 13 どうも、お手数をかけました。 实在是给您添麻烦了。 14 この五日間は本当にお世話になりました。どのように感謝したらよ いかわかりません。 这五天承蒙照顾,实在不知怎么感谢才好。 15 どうもいろいろお世話になりました。 谢谢你们的多方照顾。 16 あらためて厚くお礼申します。 让我再次向您表示深深的谢意。 17 お手数をかけます。 给您添麻烦了。 18 どうもお世話様でした、大変助かりました。 多谢您的帮助,太感谢了。 19 いろいろお世話になり、ありがとうございました。 谢谢您的多方关照。 20 ご親切にどうもありがとうございました。 多谢您的好意。 21 毎度ありがとうございました。 承蒙光顾,非常感谢。 単語 ありがとう「有難う」/(感)谢谢 どうも/(副)实在,真,非常 どういたす/(连语)哪里哪里,不客气,不用谢 おそれいる「恐れ入る」/(自五)不好意思 でむかえる「出迎える」/(他下一)迎接 まねく「招く」/(他五)邀请 ごちそう「御馳走」/(名,他サ)请客,款待 とおい「遠い」/(形)远的 ところ「所」/(名)地点,正当**的时候 いそがしい「忙しい」/(形)忙碌的 てすう「手数」/(名)麻烦 いつかかん「五日間」/(名)五天 ほんとう「本当」/(形动)实在,真的 せわ「世話」/(名,他サ)照顾 かんしゃ「感謝」/(名,他サ)感谢 |
|
13#
发布于:2012-11-03 20:14
《走遍日本》Ⅰ功能口语篇:四 感谢(正式场合)
1 わざわざお出迎えいただいて恐れ入ります。 蒙您特意迎接真过意不去。 2 お忙しいところをご出席くださいまして、感謝に堪えません。 百忙之中,承蒙出席,不胜感激。 3 ご好意に心から厚くお礼申し上げます。 衷心感谢您们的盛情厚意。 4 ご多忙中わざわざお出迎えくださいまして、まことに恐縮です 承蒙你在百忙中特意来接我们,实在不敢当。 5 今日はお招きいただきましてありがとうございました。 多谢您今天的盛情款待。 6 どうも、わざわざお忙しいところ、お見送り恐れ入ります。 承蒙你在百忙中特意来送我们,实在不敢当。 7 お目にかかれてうれしいです。わざわざおいでくださいま して誠に恐れ入ります。 见到您很高兴,特意来访,实在不敢当。 8 お礼の申しようもありません。 真不知道怎么谢您才好。 9 折に触れてご配慮いただきましたこと心から感謝しております。 衷心感谢您对我们的关心。 10 至れり尽せりのおもてなし本当にありがとうございました。 受到您体贴入微的款待,非常感谢。 11 この度は暖かい励ましのお言葉をいただき、感謝この上もございません。 听到您那亲切而热忱的鼓励,万分感激。 回礼 1 いいえ、私のできることをしただけです。 不,只不过做了一些我能做的事。 2 やるべきことをやったに過ぎません。 只不过做了分内的事。 3 いいえ、こちらこそ。 哪里的话,彼此彼此。 4 いや、なにもできませんでした。 不,我并没有做什么。 5 これぐらいの仕事は当然のことです。 这点工作是理所应当的。 6 そうおっしゃられると決まりが悪くなります。 您那样讲,我就太不好意思了。 7 ほんの気持ちだけです。 这不过是我的一点心意。 8 お褒めに預かりまして恐れ入ります。 承蒙过奖,实在不敢当。 単語 わざわざ/(副)特意 しゅっせき「出席」/(名,自洒)出席 たえる「堪える」/(自下一)经得起,值得 こうい「好意」/(名)厚意,盛情 こころ「心」/(名)心 もうしあげる「申し上げる」/(他下一)(言う的谦语)说,讲 たぼうちゅう「多忙中」/(名)百忙之中 まこと「誠」/(副)实在,真是 きょうしゅく「恐縮」/(名,形动,自サ)不敢当,对不起 いただく「頂く」/(他五)(もらう的谦语)领受,蒙赐予 みおくる「見送る」/(他五)送别 おめにかかる「お目にかかる」/见面 おいで/(くる、でる、いる的敬语)去,来,出来 おりにふれて「折に触れて」/有时 はいりょ「配慮」/(名,他サ)关怀 |
|
14#
发布于:2012-11-03 20:14
《走遍日本》Ⅰ功能口语篇:五 请教与询问
A 用惯用语提问请注意这类用语常常用于提出问题之前,给对方一个精神准备,使自己的问题 不至于过于唐突,是一种礼貌的提问方式。 a お尋ねします 1 ちょっとお尋ねします、駅へはどの道を行ったらよろしいでしょうか。 打听一下,去车站走那条路好? 2 ちょっとお尋ねしますが、文化公園へ行きたいですが、ここからどう行け ば良いでしょうか。 请问,我想去文化公园,从这儿怎么走好? b 失礼ですが 1 ちょっと失礼ですが、一階にお手洗いがありますか。 请问一楼有洗手间么? 2 失礼ですが、あなたはどなたですか。 请问您是哪位? 3 ちょっと失礼ですが、電話を貸してくださいませんか。 劳驾,能借电话用用么? c お伺いします 1 ちょっとお伺いします、このバスはし市役所へ行きますか。 打听一下,这趟公共汽车到市政府吗? 2 お伺いしますが、こちらは田中さんのお宅ですか。 请问,这是田中先生的家么? 3 あのう、ちょっとお伺いしますが、銀行口座を作るには何か証明書が要 りますか。 请问,开个银行账户需要什么证明? d すみませんが 1 すみませんが、地下鉄の駅はどう行けば良いのでしょうか。 劳驾,地铁车站怎么走? 2 すみませんが、この近くに公衆電話はありますか。 对不起,这附近有公用电话么? 3 すみませんが、ここをまっすぐ行けば学校ですか。 劳驾,从这一直走能到学校么? 4 すみませんが、火を貸してくださいませんか。 劳驾,借个火行么? 5 すみませんが、今何時ですか。 请问,现在几点了? 6 すみませんが、ちょっとその窓をあけてくださいませんか。 劳驾,能开开那扇窗户吗? e 動詞+ば(たら)よろしい(いい)のでしょうか 1 中山大学へ行きたいのですが、どう行けばよろしいのでしょうか。 我想去中山大学,怎么走好? 2 この洗濯機はどう使ったらいいんでしょうか。 这台洗衣机怎么用? B 用句尾语气助词“か、かしら(女性用语)”提问 a “か”:接在句尾可表示疑问、命令、劝说、感叹等 1 そのカップは熱いお湯を入れても大丈夫ですか。 那只杯子到开水也不要紧么? 2 これから駅へ駆けつけても間に合うだろうか。 现在往车站赶还来得及么? 3 この仕事はそんなに一生懸命にする必要があるか。 这工作有必要那么拼命干么? 4 これは洗濯機ですか。 はい、そうです。 这是洗衣机么? 是的。 b かしら:“かしら”与“か”用法基本相同,女性常用 1 じゃ、私はどう手伝っていいのかしら。 那么,我怎么帮忙好呢? 2 明日雨が降るかしら。 明天会下雨么? 3 今家を出て何時に学校に着くかしら。 现在离开家,不只几点能到学校。 c の:“の”在句尾用升调表疑问,一般多用于关系密切的朋友或家人 的谈话,女性儿童常用 1 まだ寝ないでお母さんのことを心配しているの。 还不睡,是在惦记你妈妈吧。 2 昨夜はどうしてお風呂に入らなかったの。 为什么昨晚没洗澡啊? 単語 たずねる「尋ねる」/(他下一)询问,打听 えき「駅」/(名)车站 みち「道」/(名)道路 いく「行く」/(自五)去 ぶんかこうえん「文化公園」/(名)文化公园 しつれい「失礼」/(名,形动,自サ)对不起 いっかい「一階」/(名)一楼 おてあらい「お手洗い」/(名)洗手间 でんわ「電話」/(名)电话 かす「貸す」/(他五)借 うかがう「伺う」/(他五)请教,问,打听 バス/(名)公共汽车 しやくしょ「市役所」/(名)市政府 たなか「田中」/(人名)田中 ぎんこう「銀行」/(名)银行 |
|
15#
发布于:2012-11-03 20:15
《走遍日本》Ⅰ功能口语篇:六 询问事物,方法,状态
疑问词意思及用法なに:用于询问事或物,意思是“什么” どう:用于询问方法、状况,意思是“如何、怎样” いかが:同上,但语气更委婉 どんな:用于询问种类、状态,“什么样的” どういう:与どんな相仿,语气还要郑重一些 どのように(どういうふうに):询问方式、方法 1 こんなに遅くて何を買いに行くの。 这么晚去买什么啊? 2 お父さん、何を作っているの。 爸爸,你在作什么? 3 果物の中で何が一番好きですか。 水果里你最喜欢吃什么? 4 大きくなったら何になるつもりですか。 长大了想做什么? 5 あなたならこの問題をどう解決しますか。 要是你,怎么解决这个问题? 6 この頃はどうだね。 近来怎么样? 7 結果はどうなりましたか。 结果怎么样了? 8 これからどうするつもりですか。 今后打算怎么办? 9 ご気分はいかがですか。 您觉得怎么样? 10 あなたはいかがお考えですか。 你是怎么想的? 11 もうひとついかがですか。 再来一个怎么样? 12 友誼商店へ行きたいのですが、どのように行けばよろしいですか。 我想去友谊商店,怎么走好呢? 13 お医者さんはどのように説明してくださったのですか。 医生对你是怎么说的? 14 あそこの辺はバスも通っていないし、彼はどういう風に帰ってきたのかしら。 那一带连公车都没开通,他是怎么回来的呢? 15 彼女にどんなご用ですか、できれば私に話してくれますか。 你找她有什么事,方便的话能和我讲么? 16 どんなお部屋をご入用でしょうか。 您需要什么样的房间? 17 どんな仕事をしていますか。 通訳を務めています。 你在做什么工作? 在当翻译。 18 どんな部屋ですか。立派な部屋です。 什么样的房间? 很漂亮的房间。 19 お名前はどういう字を書くのでしょうか。 您的名字怎么写? 20 それはどういう状態をしていたのですか、ちょっと詳しく話してください ませんか。 那是什么样的状态,您能详细谈一下么? 21 どういう人が好きですか。 你喜欢什么样的人? 単語 こんな/(连体)这样的 おそい「遅い」/(形)慢的,迟的 かう「買う」/(他五)买 おとうさん「お父さん」/(名)爸爸 くだもの「果物」/(名)水果 なか「中」/(名)之中 いちばん「一番」/(副)最,顶 すき「好き」/(名,形动)喜欢,爱好 おおきい「大きい」/(形)大的 なる「成る」/(自五)成为 つもり/(名)打算,意图 もんだい「問題」/(名)问题 かいけつ「解決」/(名,他サ)解决 けっか「結果」/(名)结果 これから/(连语)从现在起,今后 |
|