在大学的时候,刚开始单词也是记不住,就把所有的单词都分别记到一张张小卡片上,一张卡片只记一个单词,正面记日语,反面记汉语意思。没事的时候,老拿出来看,天长日久就记住了。
那个时候, 有事没事也总读课文,学校走廊里也读,宿舍阳台上也读。读多了,语感就出来了。 听力么,就是多听,没有别的办法。每天晚上10点,我都固定站在我们寝室的窗子前面(那个位置信号好),戴着耳机,听NHK的整点新闻。听的时候,把不会的单词记在本子上,留待以后查字典整理。一般,NHK新闻发音都非常标准,有一些新闻都是连续报道的,可能你第一天没听懂,第二天,第三天就听懂了。 关于听力,我想多说一些。最最开始的时候,为了培养自信,可以听一些简单的。但是,在适应之后,就应该听一些比较有挑战性的,这样进步才比较快。其实,对于我的《TBS新闻听力精练》,我是主张坛子里的朋友,如果有精力的话,最好是将内容全部听写下来。不会的也不要紧,把发音听下来,然后去查字典,这样进步非常快的。我有亲身体验,当我听坏一步复读机的时候,感觉自己无论是听新闻还是电视剧都能听进去了。 武汉日语培训学校pingcheng.soxsok.com/ 其实,听力是离不开阅读的,阅读是为了培养单词量。初级阶段背单词,是需要死记硬背的,但是到了一定程度之后,在阅读中记单词是最好的方法了。 不过,不要奢望你在一次阅读中碰到过这个单词就能把它永远记住,所以需要大量阅读。那么这个单词出现的频率越高,说明这个单词越常用,而你也记得越牢固。有单词量做后盾,听力的时候就多了一份自信。试想,一个单词听不懂,可以忽略不计,继续往下听,或许在以后的对话中还能搞明白它的意思,但是你要有10个单词都听不懂,恐怕你都没有听下去的耐心了吧。 接下来,想谈谈翻译写作能力的培养。从大二开始,我就试着练习将一些小笑话翻译成日语,然后给我们学校的日本留学生看,让他们帮着修改。(前提条件是,我帮他们修改汉语作文,呵呵),在这个亲自动手过程中,你会发现虽然好多句子你能看懂,你能听懂,但是让你自己说,自己写你却说不出来,也写不出来。不过,不要紧,硬着头皮写出来,只有这样你记住的东西才最深刻,下次你才知道如何运用。通过不断反复这样的过程,你会发现用日语写作文的时候,你也能行云流水似的不费吹灰之力了。(不过,不能保证完全正确,那又有什么关系呢,日本人也有说错话的时候,只有对方能明白就行了。总比鳖半天也鳖不出一句话来强。) 最后说说口语。最好就是能找个日本人,跟他一对一的练习口语了。不过要是没有这个条件的话,也不要紧。练习听力,阅读的过程中,都能培养语感。可以模仿一些发音比较标准的谈话类节目进行练习,也可以听完一段对话后,试着将它复述出来。复述听过的内容,是最能练习口语的拉。刚开始复述的时候,不要求快,一点点说,遇到进行不下去的地方,记下来,之后越过此处,继续复述。最后回过头来,再仔细想想刚才有问题的地方应该怎么说,然后再听听原文。时间长了,你想不张嘴都难了。呵呵。. |
|
最新喜欢:跨境电商运营... |