阅读:2062回复:0

[语言交流]日积月累学日语之辨析

楼主#
更多 发布于:2012-05-31 14:30
 嫌vs.嫌い
嫌「いや」对某人某事抱有一种反感或抵触情绪,“讨厌”的程度比「嫌い」 高。
嫌い「きらい」多指由于某人的言行或某事物不合自己的爱好、口味而不喜欢。
这两个单词虽然多数场合可以替换使用,但语感或意思会有所改变。
需要注意的是:
①当现在时做谓语时,「嫌」不能用于第三人称,可用「~は~がいやだった/いやだろう/いやなようだ/いやだそうだ/いやらしい」等形式。或者「~は~をいやがる」的形式。
例:
彼は運動が嫌だった。
彼は運動を嫌がっている。
②「嫌い」可以用于第三人称,而「嫌」可以和「~がる」复合,用于第三人称。
例:武汉日语培训学校pingcheng.soxsok.com/
花子さんは田中さんを嫌がっている。
花子さんは田中さんが嫌いです。

上手vs.うまい
①在表示人的技术等方面技能高、有能耐、手腕好、做得棒等意思时,它们几乎没有太大的区别。
上手「じょうず」在语感上偏重于客观地叙述;
「うまい」在语感上偏重于说话人的主观感觉,并带有为此而感叹地语气。
②「うまい」还有「おいしい」、「いい」等意思,这是「上手」所没有的。
例:
子供たちはうまそうに食べている。
彼のうますぎる話に注意してください。
③上手:擅长某种抽象的方面
うまい:技术水平好
それに「得意」:相比之下,更好一些。.

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
游客

返回顶部