関西弁の表現法
関西弁では人を表す言葉で、東京弁にはない表現法がある。 例えば、よく仕事をする人という意味で 「しごとし^ー」 ( 「●^」は●の音を高く発音する。)と いう言い方がある。 「おまえは、ほんまにしごとしーやなぁ」 とは 「よく仕事をするものだ」 という誉め言葉ではあ るが、「まぁ、よくやるよ」といった、やや否定的な意味合いも込められている。 「何々しー」 (何々する人、 何々したがるひと)という言い方は他に 「しょーもないことい^ー」 : 自分では面白いことを言っているつもりであるが、まわりの人から 見ると実につまらないことを好んで言う人。 「しょーもないことし^ー」 : 同様につまらないことを好んで行う人。 (。。。このWeb Pageの作 者などは、さしづめ世間ではしょーもないことしーと言われていることであろう。。。) きにし^ー : 小さいことを一々気にする人。 (きにしーでは、このようなしょーもないWeb Pageは到底作れない。。。) えーかっこし^ー : 自分のことをいいように見せたがる人。 じまんし^ー : 自慢したがる人。自慢屋。 いらんことし^ー : 余計なことばかりする人。 (。。。だれのこと言いたいのか大体わかる。) まねし^ー : 他人のまねばかりしている人。 等など。 ________________________________________ 「何々しー」という言いかた以外で人を表す言葉には へん^こ : 偏屈な人。 いら^ち : せっかち。常にいらついている人。 しゃべ^り : おしゃべりな人。 なんでもしゃべってしまって秘密が守れない人。 東京弁では 「おしゃべり」と「お」をつけるが、この場合関西弁では普通「お」はつけない。 ちょか^ぁ : (か^ぁ は音節内に「さがりめ」がある単語 感染 第0期 参照) 落ち着きがな くちょこまかする人。(。。。俺のことゆーとんのかぁ?) ちょけ^ぇ : (同様に「さがりめ」有り) ふざけてばかりいる人。ふざけることを「おちょける」、 または「ちょける」という。 せんまつ^ : 腹を空かせて食事をせきたてる子ども。(最近はおれへんやろねぇ、こんな子) うれしが^り : お調子もの。 げら^ぁ : (これも「さがりめ」あり) なんでもないことですぐ笑う人。 かし^こ : 勉強のよくできる子 ご^ん^た^ : いたずらっ子。 腕白小僧。 など、他にも多数の言い方があるが、マイナスイメージの言葉が多い。 |
|
板凳#
发布于:2014-12-05 20:00
用户被禁言,该主题自动屏蔽! |
|