阅读:4390回复:2
关于日语动词变形,问个问题
以日语"食べる"为例:
食べ る - "吃" (基本形、将来时) 食べ させ る - "吃" + 使役助动词 - 使/要求(某人)吃 食べ させ られ る - "吃" + 使役助动词 + 被动助动词 - 被(其他人)要求(我)吃 食べ させ られ ない - "吃" + 使役助动词 + 被动助动词+ 否定助动词 - 不被(其他人)要求(我)吃 食べ させ られ な かった - "吃" + 使役助动词 + 被动助动词 + 否定助动词 + 过去助动词 - 曾不被(其他人)要求(我)吃 ———————— 看了这段说明,我有个疑问。 食べ させ られ ない,除了“不被要求吃”的意思,还能否有“被要求不吃”的意思呢? 如果没有的话,那么日语里表达“被要求不吃”是怎么变形? 在汉语里,“不被要求吃” 和 “被要求不吃” 意思还是不一样的。 |
|
最新喜欢:iMjmJ.... |
板凳#
发布于:2018-04-09 12:59
|
|