有一篇哆啦A梦故事的场景是这样的:
野比和静香去小夫家玩,看到满屋的海报,甚是惊讶。 静香叹道:「こんなによく集めたわね。」 「まあね、部屋のムード作りのためさ」,小夫得意道。接着他又说了一句: 「きみらも はると いいよ。」 最后一句我没完全理解,只能大概猜想是「你们也玩玩」之类的意思。はる一词,我查到的相对切题的意义是 to do,但没有更多资料可读,希望了解其更详细的用法。而(と)いい我也不太明白在这里的确切意思,还望各位指教。 [勇敢的书虫于2021-11-16 15:15编辑了帖子]
|
|
板凳#
发布于:2021-11-16 18:32
这里使用的「はる」,显然就是楼上之学友所提到的五段活用动词「貼る」(他动词)。
而「~といい」则是一个惯用型;在「と」的前面,通常应该是活用动词的终止形。 「~といい」这个惯用型,有两种主流用法:一是表示劝说;二是表示愿望。当它表示劝说时,可以译为“还是……好”或“如果……的话就好了”。当被用来表示愿望时,意思就是“……就好了”,或是译成“……多好啊”之类。 |
|
地板#
发布于:2021-11-16 19:26
ysl201641054:きみらも貼るといいよ。回到原帖多谢兄台指点,汉字一出来就明了了。原来是我漏看了词典上的释义... |
|
4#
发布于:2021-11-16 19:34
|
|
6#
发布于:2021-11-19 22:41
|
|