阅读:534回复:5

日语里“从未”的表达方式

楼主#
更多 发布于:2025-03-03 02:41
各位好,


想问各位关于日语“从未”的表达方式。学的时候学的是“た形+ことがありません”。
但是在《好想大声说喜欢你》里有这么一句"その腕は絡むことはない"。这里用了基本型。


请问基本型和た形在这里如果是否定的话,意思上有什么区别?因为肯定句,一个是”做过“,另一个是”有时做“。不知道它们的否定该怎样理解。


先多谢大家,祝一切顺利
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
沙发#
发布于:2025-03-03 09:04
一样吧,口语和敬语罢了。
板凳#
发布于:2025-03-04 11:58
根据你提问的要点和脉络,我来具体详解一下吧。

作为惯用型而被使用的「~たことがありません」或「~たことはありません」,实际上是「~たことがない」或「~たことはない」的敬体形式。若就其使用频率和习惯表达而言,在表示否定的语境下,「~たことはありません」或「~たことはない」较比「~たことがありません」或「~たことがない」更为常用。

这里我要告诉各位一个在句型习得上的私家版know-how:从学识获取的路径和技巧来讲,快速理解并高效掌握这类惯用型的具体方法就是搞懂三个重点:一是句型结构;二是接续方式;三是汉译时的参考框架。若以方法论的根本原理来体认,无论要研习哪种外国语言,这三点都至关重要。因而,现在我马上就可以直接给大家实践性地具体演示一下这样的学习路径和理解窍门。

就拿Fredrik_Chang在提问帖里所提到的「~たことがありません」这个敬体形式的句型来说,首先它可以被还原为「~たことがない」这一简体形式的基准既定形态;其次,要看此句型的表层搭建结构,也就是搞清楚它是由看似形态匿踪的用言(包括有活用变化的动词、形容词、助动词)的连用形,加上表示过去或完了之意的助动词「た」,再加上「ことがない」这一后续形式所构成的高度固化的表意构形结构;接下来,便是理解并划定这个惯用型的汉译框架,只要把它理解为“未曾有过……”、“不曾……(过)”、“没有……过”、“从未……”、“从来没……过”之类的意思就算完全OK了。

无独有偶。现代日语的「~たことがない」或「~たことはない」,在句型结构和相互对应的语法含义上,其实完全等同于(至少也是酷似)琉球语的「~タル クトゥヌ ネーン/ネーラン」或「~タル クトー ネーン/ネーラン」,抑或韩国语的“…ㄴ/은 적이 없다”或“…ㄴ/은 일이 없다”,还有蒙古语的“-ж байгаагүй”,以及缅甸语的“မ…ဖူးဘူး”。

在语言实践中,作为敬体说法的「~たことがありません」或「~たことはありません」,以及作为简体(又称常体)说法的「~たことがない」或「~たことはない」,都可以被用来表示未曾有过的事情、经历或过程等。所以,汉语的对应意思就是“未曾有过……”、“不曾……(过)”、“没有……过”、“从未……”、“从来没……过”之类。

顺便说一下:接在用言连用形后面的「た」,乃是表示过去或完成之意的特殊型活用助动词,也叫“完了助动词”或“过去助动词”,它的作用主要是表示动作或状态在说话之前已经结束或完成;而接在过去助动词「た」之后的「こと」,则是词语本义已被高度虚化的形式体言(又称形式名词),它的作用即是赋予用言或从句以体言的资格,说白了,也就是使接在它前面的用言或从句式的句节在语法结构上名词化了;至于接在形式体言「こと」后面的「が」或「は」,则分别是充当主格助词的「が」,以及作为提示助词的「は」;再看「ありません」,它可以被视为「ない」的一种敬体说法,词义上都是表无表不存在的“无”、“没有”这一类。

若从你引用的「その腕は絡むことはない」这个小例句来看,所谓“基本形”的叫法并非是很正确的概念和说法,而精准的传统文法学表述应该是“连体形”。在现代日语中,动词之类的用言,虽然其基本形、连体形、终止形的外在表层形态看起来长得像是相同的样子,但概念定义、接续形式和具体用法还是有所区隔的。

究其根本,作为很常用的惯用型之一,若是从其语法的底层表意逻辑来梳理,「~ことはない」这个惯用型则有三种表意用法:一是劝说对方不要产生或采取这样或那样的心情、行动,亦即表示就某一行为而言,说话人认为没有那个必要或不必那样的意思;二是用来说明恒定或永远不变的真理、铁律、常规之类;三是用于否认某种事情、情形的发生或存在。前两种用法最为常见,而最后一种用法比较少见。

所以,根据上下文的具体语境和能指意义,就可以把接在用言连体形后面的「~ことはない」理解并汉译为三种意涵:一是“不必……”或“不须……”,以及“别……”、“不要……”,甚或“用不着……”、“没必要……”的意思;二是“不可能……”或“不会……”;三是“没有……”或“不存在……那回事儿”。

我再延展一下,说到用于肯定句的「~ことがある」这个惯用型,汉语的意思可以把它理解为“有时……”或是“往往……”,要根据具体语境来选择汉译说法。从其结构来看,「~ことがある」是由原始词义已被虚化的形式体言「こと」+主格助词「が」+动词「ある」所构成的,这个句型要接在动词连体形的后面,用以表示一种非经常性的动作或情况,但要特别了解的是,这种动作或情况并不是某一特定时间内的,而是在任何时间内都如此;换言之,即使都是所谓非经常性的动作或情况,但出现的频率有大有小,所以呢,这个惯用型通常就演化出两种义项下的两个意义,一是表示“有时……”、“偶尔……”之类,也就是说,用来意指出现的频率较低,只是间或出现而已;二是被用来表示“往往……”之意,也就是说出现频率较高。因此,但凡遇到使用这个句型的具体句子时,一定要根据上下文去分析并体会一下究竟属于哪一种。

这里我告诉各位一个小窍门,那就是往往可以根据状语来做判断,也就是说,如果看到句子里有「ときには」、「ときとして」、「ときによると」、「まれに」之类的状语时,你译成“有时……”或“偶尔……”就很精准了,若是发现句子之中有「たびたび」、「しばしば」、「よく」等副词型的状语时,你直接译成“往往……”就可以了。另外,这类状语有时还可能被放在「ことが」的后面,比如像是变成「~ことがよくある」这样的变体构形的表层显现形式。

若就「~ことがある」这个很常用的惯用型而言,因为与特定的时间概念无关,所以在实际应用中一般不用过去式,除了特指过去某一段时间,通常都不用「~ことがあった」这种说法,因而,前面也不须出现作为过去完了助动词之形态标记的「た」。

这里我特别要提醒大家注意的是:「~ことがある」的否定式,尽管在理论上是存在的,但在真实应用中几乎见不到「~ことがない」这种表述方式的使用;所以,不可以译成“有时不……”或“往往不……”之类的说法。其实,「~ことがない」的另一种意义延展,就是可以把它转译为“没有……这种事(那回事儿)”的意思。各位一定要记住:如果看到所用的是「~ことはない」这一形式的话,你就要明白这是表示“不会……”、“不必……”的意思了。

如果再以句型拆解的方式来讲,「~ことはない」这个惯用型的构形结构即为:形式体言「こと」+提示助词「は」+表无表缺形容词「ない」这样的搭建模式。而这个惯用型的接续方式,则是前接动词或助动词的连体形。

最后,归纳一下对于「~ことがある」和「~ことはない」以及「~ことがない」的关键性的理解要点:⑴「~ことがある」既可以表示“有时……”,也可以表示“往往……”,但要留意日本人实际上不用其否定式,所以直接视为无否定式用法即可;⑵ 如果看到了「~ことがない」,就要知道这仅是用来表示“没有……”的意思;如果把惯用型中的主格助词「が」变为提示助词「は」,也就是使「~ことがない」变成「~ことはない」的模样,其表达作用便又随之不同了,换句话说,「~ことはない」这个惯用型,不只表无表缺表不存在,而且还能表示没有某种可能性,基于使用了作为否定形式的「~ことはない」这一用法,所以就自然会被引申为不可能实现、不会出现之类的逻辑意涵了;于是,汉译时直接译成“不会……”、“没有可能……”、“不可能……”之类也就很贴切了。

如上所述,大家都看懂了吧。所谓传说中的那种拈花微笑的意会,大家是否觉得已经有点儿那个味道或感觉了呢?

——————
补记(2025/3/5):刚才又重新看了一遍我所写的回帖全文在论坛上的显示效果,发现个别段落中有几行文字的格式及排列不太整齐;昨天临屛回帖时,我直接把内容写在论坛编辑器页面上,发布之前也曾看了一眼,觉得文字排列还算挺整齐的,不晓得为什么发布后,看到的显示效果居然就变得不那么理想了。
——————
又记(2025/3/7):
刚试过再次调整显示效果,重新发布后仍然发现格式排不整齐。无奈,就只能这样了。
[waga于2025-03-07 11:01编辑了帖子]
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
地板#
发布于:2025-03-05 02:16
waga:根据你提问的要点和脉络,我来具体详解一下吧。

作为惯用型而被使用的「~たことがありません」或「~たことはありません」,实际上是「~たことがない」或「~たことはない」的敬体形式。若就其使用频率和习惯表达而言,在表示否定的语境下,「~たこ...
回到原帖
   好长,一下子码这么多字应该特辛苦吧…………
4#
发布于:2025-03-05 07:31
Nyuggu:好长,一下子码这么多字应该特辛苦吧…………回到原帖
我很了解许多学友的相关困惑及遇到的某些认知瓶颈,所以能帮就尽量帮一帮吧。
既然要予以解答,我觉得就应该讲明白,说透彻了为好。
5#
发布于:2025-03-07 14:42
再过一段时间,应该会引入XXX ことがねっヴぁーです吧。
(不是lol)
∑υγγνώμη,είναι κιτς…
游客

返回顶部