阅读:5645回复:7

[语言交流]请教韩语辅音发音问题

楼主#
更多 发布于:2010-08-18 12:28
韩语的发音,辅音是分成系列的,但是我在教材里听到的和书上介绍的不一样啊。
就像这个字 국,开头的辅音书上说应该是不送气的,和韩语的“哥”产不多,但是我听到的却是“科”。
就是在北京道学的教材听的,别的不送气的辅音也一样!~
감사합니다的开头也读成了“咖”,请问高手们,怎么区分啊?

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
沙发#
发布于:2010-08-19 14:52
简单的说就是 书上写是k t p  q的音 永远都是k t p q 但是书上说是g d b j的音 只有放在词中和词尾才能读作g d b j在词首和单独出现都会分别变成k t p和q
例子:

한국(han guk)           국가(kugga)        감사(kam sa)        건강(kon gang)
비(pi )             발 (par)             나비(nabi)          바다(pada)          
장미(qang mi)     집(qib)             시작(xi jak)           아버지(a bo ji)
다리(ta ri)         ~합니다(ham ni da)     대구(tai gu)          공주(kong ju)
以上全部内容 除了r 都按汉语拼音念就可以了 q就是“期” 没别的特殊的~
مىڭلارچە گۈلنىڭ پۇرقىدىن بىر گۇلنىڭ خۇمارى يامان
板凳#
发布于:2010-08-19 14:56
应该就和英语school不读 “斯库”读“思古” 日语里面anata听着像anada一样  英语这个是清变浊了
韩语里面g d b j在前面没有其他音的时候 自动都变清化了
مىڭلارچە گۈلنىڭ پۇرقىدىن بىر گۇلنىڭ خۇمارى يامان
地板#
发布于:2010-08-24 13:08
回复 3# 风林火山


    感谢啊!~书上好像没有写,你知道哪本教材里有这个说法吗?我想看看是不是现在的韩国语教材有问题
4#
发布于:2010-08-24 18:35
回复 4# 604692228


    我知道的教材全都没有这种说法,所以我一开始也认为每个音都是永远不变的,问题就是学着学着发现都在变 ,如果我们的耳朵都没问题的话 ,他的确就是变化的,
你可以像我一样把这个先搁下  或者按我说的那些读单词,你可以做实验 就是听你音频资料里的有这几个音的单词 是 如何发音的,最后确定要怎么发。
我在完成上面这步之后 ,之后听所有的 韩文歌曲、 原版电视剧、 教学磁带都是那样的没错。
مىڭلارچە گۈلنىڭ پۇرقىدىن بىر گۇلنىڭ خۇمارى يامان
5#
发布于:2010-08-28 14:41
回复 5# 风林火山


    是这样啊,谢谢啦
看来得找个韩国人去问问了
呵呵!~
oranj
青铜十字骑士
青铜十字骑士
6#
发布于:2011-08-09 19:28
是那样的没错。  
7#
发布于:2011-12-11 11:58
我想应该是和日语的比较像,日语的ka行,ta行是在词首发送气的音,词中和词尾发不送气的音 不过我们老师发音不太对,把日语的浊音念成了清音,把清音念成了送气音.... 我想她可能不知道日语浊音应该振动声带
借鉴日语发音,我自己琢磨应该韩语发音应该也有类似规则,词首送气,所以听起来像kam sa
游客

返回顶部