Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
阅读:10772回复:13

[资源分享]关于字母ㅓ的发音,与KATOU商榷

楼主#
更多 发布于:2009-03-20 01:44
本帖最后由 Nyuggu 于 2009-3-20 03:51 编辑

另外,关于ㅓ的发音我想再说几句。ㅓ是一个极具“争议”的字母,从听觉上来说有两种差别明显的音,一种是近似汉语拼音e的音,另一种是近似汉语拼音o的音。前者在朝鲜话里是标准音,后者是韩国话的标准音
katou 发表于 2008-10-25 11:47


     ㅓ音并无南北韩之别,无论在新义州还是在釜山,“欧某尼”(母亲)都是绝对不能读成“恶么尼”的,总的来说,ㅓ的趋向是读成与ㅗ完全一致的“o”音,同理ㅕ=ㅛ。当然话说回来,ㅓ在语流中的随位弱化很多,如在方位助词AESE,动词接续词SE(相当于日文的TE),时制词尾던中,还是有很多时侯几乎完全弱化为“饿”音的,语速最高时甚至出现吞音现像,即只在喉中做个发ㅓ的动作,类似阿语的艾利夫辅音。总而言之,需要多听多说,长期揣摩,但无论如何,不能将ㅓ发成一些音像材料中热衷发成的不“o”不“e"的音(很像法文NEUF中的EU),那样不仅人为地增加了发音的难度,也使口型变得很难看,不自然。



图片:W020070116846514386592.jpg



如何准确掌握ㅅ的发音我说一个小窍门。ㅅ的发音其实就是/s/+/h/,发音的时候前面的/s/要发得短而轻,后面的/h/要发得长而明显,在/s/发出之后紧接着发/h/即可。
ㅅ给我们感觉更接近“擦”的原因就在于后面的送气音/h ...
katou 发表于 2008-10-25 14:15


     我建议大家还是读成“萨”音为宜,因为在实际运用中,ㅅ的送气极为微弱,绝不像某些咬文嚼字的音像出版物里发的那样夸张。就连韩国人也不好意思把“首尔”改译成“丑尔”。

    至于那句经典的사랑해요为何一般送气较强,是因为它绝大多数都出现在男女示爱之时,或者是歌词的高潮部分,本身就是个强感叹句,当然一般人都倾向于强烈吐气,而实际上这种现象近年来也有减弱的趋势,多找些韩国最新潮的碟仔细听听就知道了。

  另外,吐气过强也易产生歧义。如“思朗哈达”和“自朗哈达”,一个是爱,一个是骄傲,若把思朗的思发成“擦”音,两者听起来就很难分清了。


图片:W020070116846514386592.jpg



献给刚过完24岁生日,奋发向上的遒弟弟!!!:
沙发#
发布于:2009-03-20 08:57
虽然解释的很细致入微,不过,小弟以为所有有兴趣学多种语言的朋友,都应当好好地学习【国际音标】,如果你学过【国际音标】或者基本的语音学,你就知道韩国人的ㅓ音既不是汉语的e,也不是汉语的o,而是另外一个新的音/a/,而这个国际音标/a/所代表的音,也不是汉语拼音的a。发这个音的时候,嘴巴开得比汉语拼音的a小,比汉语拼音的e大,但又不是圆唇的o。所以我们说汉语的人请起来,既像e又像o。
汉语拼音适用于汉语音系,但是对于跨语言学习来说,我们最好能够基本掌握【国际音标】和基本的语言学知识。
不过,似乎我这个要求太专业了哈
板凳#
发布于:2009-03-20 10:41
本帖最后由 katou 于 2009-3-20 10:52 编辑



      我建议大家还是读成“萨”音为宜,因为在实际运用中,ㅅ的送气极为微弱,绝不像某些咬文嚼字的音像出版物里发的那样夸张。Nyuggu 发表于 2009-3-20 01:44


耳朵有时候会骗人,如果没有经过科学的调查,听觉会产生偏差。我做了一张韩语ㅊ,ㅅ,ㅈ的频谱分析比较图,分析的原始音频都是韩国人的发音。还有一幅没有说明的图是汉语普通话“丝”的发音,以此想说明汉语的s和韩语那三个音都不一样。
我的小语种博客——语言秘境
微博:weibo.com/yuggu
地板#
发布于:2010-02-02 16:42
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
4#
发布于:2010-02-03 11:08
渴望着下学期上好语音学的课之后也能自己做个katou那样的频谱图图…… 好羡慕呢 呵呵~~ 一直很想看看ㅓ到底是个什么情况呢……

看上面的图,有点怀疑自己的耳朵了呢,呵呵。借机会问问katou君:关于ㅅ和汉语的s……  这两个和国际音标[s]的差别有多少呢?ㅅ的独特主要在送气?

另外呢,那种类似“擦”的感觉的送气,我是去年暑假里突然有的很深刻的体会——不是韩语,而是日语。当时在看一个综艺节目,是艺人的对谈,然后言语中就出现了几次,不知道是因为故意搞笑,还是带有一种叹息在其中,さ行的几个音听上去(「最近…」「そうですね…」),竟然一下子都有了韩语那种感觉呢~ 于是,很同意katou君的送气的解释~~
5#
发布于:2010-02-03 13:17
看上面的图,有点怀疑自己的耳朵了呢,呵呵。借机会问问katou君:关于ㅅ和汉语的s……  这两个和国际音标的差别有多少呢?ㅅ的独特主要在送气?
hongwei0315 发表于 2010-2-3 11:08



   和松音ㅅ成对的紧音ㅆ是不送气的,发音的时可以把手掌放在嘴前体会气息的不同。
   读韩语“쓰”和汉语普通话的“四(用强调性语气念)”,如果感觉气息强度相似,那么就证明你发音正确。反之,读“스”时感受到的气息强度与“四”相同的话,那就表明你读错了,需要改变一下发音方式,可以用"츠"来体会气息的强度。
我的小语种博客——语言秘境
微博:weibo.com/yuggu
6#
发布于:2010-02-04 10:38
回复 6# katou

嗯嗯~ 关于送气方面概念还是一直比较明确的~ 就是这个松紧一直很苦恼呢 到目前理解还是不大好…… 准备上好语音学课之后自己找音频做个图分析分析~~

谢谢katou君的解释~~
7#
发布于:2010-02-17 22:26
그량 얘기해 , 신경 안 써. 한국에서도 지역에 따라서 발음이 달라.
nemecko
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
8#
发布于:2010-03-10 12:39
问一个比较外行的问题,ㅓ这个字母在古代是否读类似于日语里e这个音,因为感觉如果按现代韩语的发音读o的话,很多汉字词的读音就不是很好理解,如果读e感觉更接近于汉语读音。望各位不吝赐教!
9#
发布于:2010-04-09 20:39
虽然是中学时代学过的韩国语,但我听起来发音还是多有区别
bonan tagon boa tarde
oranj
青铜十字骑士
青铜十字骑士
10#
发布于:2010-05-16 12:14
解释的很细致入微。
11#
发布于:2010-08-11 09:50
晕,那还是口型更重要吧,摆对口型发出的音能更准吧
snowdong
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
12#
发布于:2010-09-22 02:00
後面那個圖太專業了,高人啊
13#
发布于:2014-12-05 17:39
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
游客

返回顶部