|
|
|
沙发#
发布于:2010-11-21 21:53
帖内置顶 – Qasoqaanga – 2024-06-26 22:59
还是自学谢大任的和萧原的课本,有问题再一起学习。qasoqaanga快速领你们入门应该没问题。
|
|
板凳#
发布于:2010-03-13 17:22
帖内置顶 – Qasoqaanga – 2024-06-26 22:58
你應該問,印地語也使用天城體嗎?印地語和其他一些印度的語言都是梵語的通俗化方言化的結果,他們簡化了很多梵文的語法。具體情況可以問問印地文論壇的壇友,qasoqaanga不清楚印地文離開梵文究竟有多遠。還有,印地語和烏爾都語原本一種語言,和馬來語與印度尼西亞語,荷蘭語與阿非利加語一樣,都是一種語言分化的結果。
有機會請你介紹一下印地語,qasoqaanga對此一無所知。 漢藏語系的很多語言都是以聲調為特徵的,漢語就是如此,泰語估計也這樣。 |
|
地板#
发布于:2010-02-28 11:19
帖内置顶 – Qasoqaanga – 2024-06-26 22:55
沒想到卡托裡克的愛好和qasoqaanga很接近。上海方言和漢字歷史都是qasoqaanga熱衷的。法西意葡四大羅曼語,qasoqaanga都接觸過,也都廢棄,因為覺得學習其他語言有更多的意義。看你的帖子似乎在上海或者周邊地區。pilipino是不是南島語?南島語的源頭是臺灣的土著語言。
|
|
4#
发布于:2010-02-18 21:01
帖内置顶 – Qasoqaanga – 2024-06-26 22:51
千万不要说“最”。尺有所短寸有所长,每个人都有一些喜欢的和自以為比较擅长的东西。想当初梵文好的不得了的季羨林大師在考證“佛”字來源的時候,古漢語語音方面的知識就只能討教別人。前面所說的幾個名字都是本人筆名和網名。qasoqaanga學習拉丁文的教材只有謝大任先生的《拉丁文字學課本》和《拉丁語漢語詞典》,以及地攤上覓到一百多年前的J.H.肯尼迪博士的《拉丁文識字課本》三本書。這幾本書反復看反復念,找出每一個印刷錯誤。現在都在捧韋洛克氏拉丁文課本,似乎沒有這本書拉丁文不能學習,荒唐。沒有英文德文的拉丁文教材就搞不清拉丁文語法,同樣的荒唐。有點拉丁文基礎的就應該看古羅馬人的用拉丁文寫的語法書。
根據你的描述,qasoqaanga估計你說的大約是鳥蟲書。這是篆書的裝飾性寫法,主要出現在楚吳越等地的青銅器物上面。最好有圖片。 |
|
6#
发布于:2010-01-27 14:25
请问好又多也喜欢拉丁语吗?
我非常喜欢,希望我们能互相学习拉丁语,不懂的地方还要请教高级深入的学习者。 不客气,有资料都会发到论坛里给大家的。 |
|
|
7#
发布于:2010-01-27 17:40
儘管不能下載,但也表示感謝。其實國內的拉丁文教材是蠻多的,但大都是植物學、醫學拉丁文教材,那個拉丁文已經不是傳統意義上的拉丁文了。謝大任、蕭原和朱奇武三位都編過教材。謝本差錯多,條例蠻清爽的。蕭本內容詳實,略似填鴨教材。朱本是簡編本,內容體例居末。拉丁文對於要深入研究西洋歷史宗教等,已經不能成為外語了,必須掌握的。衷心希望論壇能聚集拉丁文愛好者,一起學習探討。discere docens或者docere discens都可以解釋為“教學相長”。
|
|
8#
发布于:2010-01-28 11:57
Qasoqaanga ,这个是可以下载的,只需点击连接,然后使用纳米机器人下载就可以了,我已经下载过了,保证可以的。
以后我要向你多学习的,你对教材的了解程度让我好惊叹哟。 |
|
|
9#
发布于:2010-01-28 20:38
NON ADMIRARI 一起學習。
|
|
10#
发布于:2010-01-29 01:54
请问Qasoqaanga 的拉丁语是怎么学习的呢?
我还不会拉丁语,所以想请教你,因为我觉得你的拉丁语一定很不错。 |
|
|
11#
发布于:2010-01-29 08:23
拉丁文雖然不能稱為歐洲語言的祖宗,但其作用相當於古代歐洲的統一的標準書面語,直到十七十八世紀。拉丁語向現代西方語言輸送了大量的詞彙,因此,隨處可見拉丁文的身影。譬如,出口處exit,水族館aquarium,簡歷curriculum vitae,無線電radio,如果算上變體,那麼可以說滿眼都是了。 只要學過動詞人稱變位和名詞變格的,譬如,德文俄文,入門拉丁文很快的。有關讀音和簡單文法可以先點擊我的簽名VARRO SANGHAEVICUS ΚΥΒΕΛΙΑΔΗΣ,流覽到自己感興趣的東西后,一起學習。都說會法語的學拉丁文簡單,未必。
|
|
12#
发布于:2010-01-29 16:48
Qasoqaanga的连接我看了以后我更加觉得Qasoqaanga 对拉丁语的了解和学习是很有深度的。
我想请教你,拉丁语的语音。我看到了肖原的拉丁语书所讲的语音与网上的拉丁语语音的帖子有些不同。 网上的多数是一字一音的发,而肖原的书上写的语音有点像意大利语的语音。 我很不解,同一门语言有几套发音体系,哪一套是标准的,哪一套又是简化的呢? |
|
|
13#
发布于:2010-02-01 08:54
不用很不了解,因為沒有一位古羅馬人活下來。現在的拉丁語發音都是個取所取,憑各自的習慣。不過學習拉丁文,盡可能地按仿古式發音對學習有直接幫助。尤其是C的發音。
|
|
16#
发布于:2010-02-05 15:57
Qasoqaanga,拉丁语到现在已经没有固定的发音系统了吗?
为什么学习拉丁语要尽可能按仿古式发音呢? C的发音是怎么样的呢? 我很好奇,请Qasoqaanga给我说嘛。 |
|
|
17#
发布于:2010-02-05 17:40
|
|
19#
发布于:2010-02-09 08:17
卡托里克喲,你就跟著qosoqaanga學喲。拉丁文中每個字母都要發音,沒有例外,只有來自希臘的ph/th/ch的h。至於元音的oe,ae現在發成[e:],黃金時代乃至以前是發成[oi][ai]的,相應的古希臘文也是oi、ai。而eu則發成[eu]或者[εu],現代希臘文則發成[ev][ef]。
|
|
上一页
下一页