20#
发布于:2012-02-28 01:20
第3课 part 2
3、Libellus meus et sententiae meae vitas virorum monent. – Phaedrus (我的书和我的感觉,告诫人们的生活) sententiae meae 我的想法,意见 11、Modum tenere debemus. – Seneca* (我们应该保持谦虚) modus 节制,适度 |
|
21#
发布于:2012-02-28 09:18
請注意呼格的位置。
|
|
22#
发布于:2012-03-05 00:55
第4课 part 1
1、Otium est bonum,sed otium multorum est parvum. (休闲是好的,但太多的休闲就没那么好) - 但很多人的休闲很少。 11、The daughters and sons of great men and women are not always great. – Filiae et fili virorum magnorum et feminarum magnarum semper non sunt magni. (这里我一个疑问? “不总是”,和“总是不”,在汉语和英语里都通过语序来确定差别。但由于拉丁语语序自由,这2种差别是如何体现的?) - fili是单数属格和呼格,形容词亦无需重复:Filiae et filii magnorum virorum et feminarum non semper sunt magni. 我感觉non semper和semper non是有差别的。 12、Without wisdom the sailors’ good fortune is nothing and they are paying the penalty. – Magna fortuna nautae sine sapientia est nihil et peonam dant. - 注意复数:Bona fortuna nautarum sine sapientia est nihil et poenas dant. |
|
23#
发布于:2012-03-05 01:14
2、Si pericula sunt vera,infortunatus es. – Terence (如果危险是真的,他是不幸的)
3、Salve,O amice; vir bonus es. – Terence (你好,哦,朋友;他是一个好人) - 请留意es和est的分别。 4、Non bella est fama filii tui. – Horace (没有美是你儿子的名声)(你儿子的名声是最美的) - 你儿子的名声不好。 |
|
24#
发布于:2012-03-05 09:06
眼鏡妹所言甚是。動詞esse的各種變化要比滾瓜爛熟還要熟悉。否則,學不好拉丁文。
|
|
25#
发布于:2012-03-09 00:26
第5课 part 1
2、Habebimusne multos viros et feminas magnorum animorum? (我们是否拥有过(具有)伟大灵魂的许多男人们和女人们) (对于这种并列结构的名词,修饰它们的形容词,管的范围能够有多大?比如是否需要加个multas,成为multos viros et multas feminas呢?) - 不需要另加multas。Habebimus是将来时,过去未完成时是habebamus,完成时是habuimus。 3、Pericula belli non sunt parva,sed patria tua te vocabit et agrico adiuvabunt. (战争的危险不是小的,但你的祖国将召唤你,并且他们将帮助家园)agrico? 有问题 -课本上是agricolae。 7、Pauci viri de cura animi cogitabant. (很少有人考虑过精神(灵魂)的忧虑) - cura animi可指对精神(灵魂)的关注。 8、Propter iram in culpa estis et cras poenas dabitis. (由于愤怒,你是在错误中,并且明天你将付出代价) - 应该是你们。 12、Will war and destruction always remain in our land? – Bellumne et exitiumne saepe in nostra patria remanebunt? - saepe的意思是often,不是always。Semperne bellum et exitium in patria nostra remanebunt? 13、Does money satisfy the greedy man? – Pecuniane virum avirum satiat? - avarum,不是avirum。 14、Therefore,you will save the reputation of our foolish boys. – Igitur,famam puerorum saltorum nostrorum salvebis. - saltorum? salvebis?Igitur famam puerorum stultorum nostrorum servabis. |
|
26#
发布于:2012-03-09 01:07
Part2
1、Invidiam populi Romani cras non sustinebis. – Cicero (你明天将不再承受罗马人民的厌恶) -sustineo也有忍受,容忍的意思。 2、Periculumne igitur heri remanebat? – Cicero (危险是否因此停留在昨天?)(危险是否因此在昨天停留了?)(2个汉语意思不一样,哪个好点?) -这句的意思是:是否危险昨天还在持续? 3、Angustus animus pecuniam amat. – Cicero (狭隘的灵魂曾喜爱金钱) -“曾”字不需要,amat是现在时。 4、Supera animos et iram tuam. – Ovid (请你制服灵魂们和你的愤怒)(tuam应该是修饰不到animos的吧?) -animos可指傲气。tuam修饰两个名词,只不过离iram近,所以用了阴性,换句话说,supera tuos animos et iram也是可以的。 10、Satisne sanus es? – Terence(你是健康/理智的,是否就足够了?)(这句话理解有点难度,应该是这样翻译吧) -你够好(清醒)了吧? 11、Si quando satis pecuniae habebo,tum me consilio et philosophiae dabo. – Seneca (如果当我将有足够的钱,那么我将把我(献)给建议(?)和哲学) -consilium可指理性。 12、Semper gloria et fama tua manebunt. – Virgil (他们将总是保持你的光荣和名声) -gloria和fama并非宾格,意思应该是:你的荣誉与名声将永存。 13、Vir bonus et peritus aspera verba poetarum culpabit. – Horace (有技巧的好人将指责诗人们的艰涩词语) - aspera意思是严厉,刻薄的,不是艰涩难懂。 |
|
27#
发布于:2012-03-09 08:03
8、Propter iram in culpa estis et cras poenas dabitis. (由于愤怒,你是在错误中,并且明天你将付出代价)
- in culpa esse 有罪。 10、Satisne sanus es? – Terence(你是健康/理智的,是否就足够了?)(这句话理解有点难度,应该是这样翻译吧) -你很不错吧? 12、Semper gloria et fama tua manebunt. – Virgil (他们将总是保持你的光荣和名声) -gloria和fama并非宾格,但也可以是abl,他们将以gloria et fama坚持。不过按文意,你的荣誉与名声将永存,可行。 |
|
上一页
下一页