阅读:15065回复:5

[语言交流]使徒信经,拉丁语、希腊语版本是怎么样的

楼主#
更多 发布于:2011-11-19 01:10
使徒信经,拉丁语版本是怎么样的?
还有英语版本是怎么样的,它起初是拉丁语版本的呢,还是希腊语版本的?请教大家。

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
沙发#
发布于:2011-11-23 10:52
不懂,帮顶,同请教
板凳#
发布于:2011-12-04 20:09
qasoqaanga其實很不願意搭理這個帖子。因為是版主故。
Credo in unum Deum, Patrem omnipoténtem, factorem cæli et terræ, visibílium ómnium et invisibílium.
Et in unum Dóminum Iesum Christum, Fílium Dei unigénitum, et ex Patre natum, ante ómnia sæcula. Deum de Deo, lumen de lúmine, Deum verum de Deo vero, génitum, non factum, consubstantiálem Patri: per quem ómnia facta sunt. Qui propter nos hómines et propter nostram salútem descéndit de cælis. Et incarnátus est de Spíritu Sancto ex María Vírgine, et homo factus est. Crucifíxus étiam pro nobis sub Póntio Piláto; passus et sepúltus est, et resurréxit tértia die, secúndum Scriptúras, et ascéndit in cælum, sedet ad déxteram Patris. Et íterum ventúrus est cum glória, iudicáre vivos et mórtuos, cuius regni non erit finis.
Et in Spíritum Sanctum, Dóminum et vivificántem: qui ex Patre Filióque procédit. Qui cum Patre et Fílio simul adorátur, et conglorificátur: qui locútus est per Prophétas.
Et unam, sanctam, cathólicam et apostólicam Ecclésiam.
Confíteor unum baptísma in remissiónem peccatorum. Et expecto resurrectionem mortuorum, et vitam ventúri sæculi. Amen.
地板#
发布于:2016-04-07 19:03
没编译完,自己参考信经部分
附件名称/大小 下载次数 最后更新
中英文对照弥撒流程.pdf (135KB)  15 2016-04-07 19:03
4#
发布于:2016-04-25 09:55
学习拉丁文最好的q+q群是 驴炕 338,204,100
诸位有兴趣不妨去交流。管理员大都是国内拉丁文原著的翻译者。
5#
发布于:2016-06-21 11:44
Qasoqaanga:学习拉丁文最好的q+q群是 驴炕 338,204,100
诸位有兴趣不妨去交流。管理员大都是国内拉丁文原著的翻译者。
回到原帖
谢谢推荐!
游客

返回顶部