bamboo
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
阅读:4119回复:4

[语言交流]这句话里的ea怎么理解?

楼主#
更多 发布于:2012-02-18 23:55
Sed ea superbia erat reginae causa magnae tristitiae et liberis causa durae poenae.
这里的ea个人不知道怎么理解,後边的superbia是名词,ea superbia erat 感觉说不通

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
Montoj kaj maroj ne povas dividi kaj demoralizi popoloj kun sama volo.
沙发#
发布于:2012-02-20 21:23
这个ea做定冠词用,类似haec。
haec superbia erat causa magnae tristitiae reginae et haec superbia erat causa durae poenae liberis
bamboo
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
板凳#
发布于:2012-02-21 12:06
回 oculus 的帖子
oculus:这个ea做定冠词用,类似haec。
即haec superbia erat causa magnae tristitiae reginae et haec superbia erat causa durae poenae liberis
 (2012-02-20 21:23) 

Dankegon! 刚刚翻了一下书,ea还可以做指示代词用。
Montoj kaj maroj ne povas dividi kaj demoralizi popoloj kun sama volo.
地板#
发布于:2012-02-23 08:16
什么词类就是什么词类。做定冠词用这是感觉上的事情。现代罗曼语的定冠词来源是ille、illa、illud。
4#
发布于:2012-02-23 23:20
不好意思,我应该说用如定冠词,拉丁语并没有定冠词,从语气上说ea比指示代词haec或illa要弱。
 
游客

返回顶部