阅读:10376回复:1

[语言文化]如果金庸小说翻译成马来文^_^

楼主#
更多 发布于:2007-02-15 10:25
杨过叫 Kambing Lalu
西毒叫 Racun Barat
丐帮叫 Kelab Pengemis
降龙十八掌叫 Bunuh Naga Lapan Belas Tangan
一灯大师叫 Guru Satu Lampu
蛤蟆功叫 Kung Fu Katak Puru
全真七子叫 Tujuh Anak Semua Benar
李莫愁叫 Lee Jangan Sedih
香香公主叫 Puteri Wangi-wangi
老顽童叫 Budak Jahat Tua
说不得叫 Tak Boleh Cakap
见龙在田(招式)tengok naga di sawah
黑虎投心(招式)harimau hitam curi hati
九阳真经 Kitab Sembilan Matahari

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
其实在声同,除了找资料以外,还可以交交朋友。欢迎光临声同网
rar分段压缩方法请点这里
沙发#
发布于:2008-04-26 15:24
apa!!! penterjemahan yg paling teruk yang pernah saya jumpa...
sebenarnya process penterjenahan ni perlulah diterjemah sehingga terserlah maksub nya
teruk ( haha sugarcane ...kali ni bahasa malaysia saya lebih tau daripada awak ... )
i am what i am
游客

返回顶部