Бар унасан хулгайч 骑上老虎身上的小偷
Эрт урьд цагт эмгэн өвгөн хоёр байжээ. Тэр хөёр шар цоохор үнээтэй юмсанжээ. Гэтэл нэг шөнө бар ирээд шар цоохор үнээг нь бариад идчихэж гэнэ. Маргааш өглөө нь бороо орж байсан түл эмгэн айхдаа : -өчигдөр ганц үнээгий минь идсэн бар өноо шөнө бас ирээд чи бид хөёрыг идчихгүй байгаа даа гэсэнд өвгөн хариуд нь: -бар ч гайгүй байгаа ,харин дусаал л хэцүү байна даа гэхэд түнзний үүдэнд зогсож байсан бар сонсоод дусаалгэж бас надаас хүчтэй амьтан байх нь ээ гэж бодтол, эмгэн өвгөн хоёрын шар үнээг хулгайлах гэсэн хулгайч хүү барыг үнээ хэмээн андууран мордтол өнөө бар дусаал гэгч намайг бариад авах нь энэ үү гээд түүнийг буухын завдалгүй ухасхийн давхисанд ийм хулгайч үүр хаяархийн цагт ажиглан харвал үнээ биш харин бар байсан тул айхдаа аргагүй ухаан алдан унажээ 以下是翻译成拉丁字母文的 ert urd tsagt emgen ovgon houor baijee, ter houor shar coohor yneetei yumsanjee. Getel neg shono bar ireed shar coohor yneeg ni bariad idtshej gene. Margaash ogloo ni boroo orj baisan tul emgen aihdaa :Ochigdor gants uneegin mini idsen bar onoo shoho bac ireed chi bid houorig idchihgui baigaa daa gecend ovgon hariud ni: -bar chi gaigui baigaa, harin dusaal l hetsyy baina daa gehed tynznin yydend zogsoj baisan bar sonsood dusaalgej bas nadaas hychitei amitan baih ni ee gej bodtol, emgen ovgon houoriin shar yneeg hulgailah gesen hulgaichi hyy bariig ynee hemeen anduuran mordtol onoo bar dusaal gegchi namaig bariad avah ni ene yy geed tyyniig buuhin zavdalgui uhashiin davhisand iim hulgaichi yyr hayarhiin tsgt ajiglan harval ynee bish harin bar baisan tul aihdaa argagui uhaan aldan unajee. 很早以前有一对老夫妻,他们家里有二头黄色和褐色的奶牛,可是有一天夜里来了一只老虎把黄色的奶牛吃了.第二天夜里下起了雷阵雨,老奶奶很是害怕:对老爷爷说昨晚吃了我奶牛的老虎今天夜里还要来吃我们的褐色牛怎么办? 老大爷说,老虎倒是没有什么,关键是的房顶露的雨滴才可怕呢.这话让在蒙古包门口的老虎给偷听到了,老虎以为还有一个叫<雨滴>的家伙比它更历害,正在这时,有一个小偷正想偷老奶奶和老爷爷的褐色牛,夜里光线差,小偷把老虎当成了奶牛,猛得骑上奶牛就跑,结果老虎以为是比它更历害的雨滴骑到了它身上,吓得夺命狂奔,小偷心想,这牛怎么跑的这么快呀,仔细一看原来是只老虎,吓得跌落在地上.呵呵,就因为这样,老奶奶和老爷爷保住了他们的最后一只奶牛. |
|
最新喜欢:iMjmJ.... |