版主,各位高人:
小弟在听《蒙古语300句》的时候,常常有这样一个困惑,不知道是自己听得有问题,还是资质愚鲁不能甚解,所以求助各位,希望能指教一下 1、比如 你好, Sain Bai Nuu, 按照我的理解,这句话的每一个字母,无论辅音、元音都要发得很清晰,按照我的理解就是:Sain Bai Nuu,可我听磁带,怎么听来听去就像是Sain Bain ,末尾的原因不知道是发得轻,还是根本就省略掉了。因为在不少句子里面都发现这种 句尾元音省略的现象。 可否告知这当如何理解,是不是蒙古人说蒙语说得较快,所以句尾的音自然就轻化了,还是别的什么? 那像我这样把每个音都发得很清晰,应该是正确的吧? 小弟还有些问题,待整理后再请教,希望能得到各位的帮助 |
|
最新喜欢:跨境电商运营... |
地板#
发布于:2009-10-05 10:31
|
|
4#
发布于:2009-11-16 21:57
To write the romanization of this sentence as Sain Bain Uu might be better
|
|
5#
发布于:2009-12-24 04:49
由於我手邊沒這份教材, 也沒聽到原錄音, 我暫無法說出確切的原因. 但我可以告訴你, 不必在意, 放心大聲的說出 sain bainUU, 絶對錯不了, 至於你聽錄音沒聽出nuu的音, 可能是錄音時某些特殊原因造成的, 也可能是錄音員偶尔會發較輕較低的音造成的.
|
|
|
6#
发布于:2010-02-03 10:41
谢谢楼上的几位的回答,再问个初级的问题,a在蒙语的发音是不是接近英语单词 apple里的a,而不是汉语里的 啊 ? 我越听越觉得像 apple里的a,而不是 啊
|
|
9#
发布于:2010-06-18 17:52
|
|
10#
发布于:2010-11-21 19:59
回复 10# 604692228
汉语中,每个字的发音都必须或者以元音结尾,或单纯由元音组成。与汉语不同,蒙语中许多单词以辅音或模糊无意结尾的单词,如果下一个单词以元音开头,就会产生连读现象,与英、俄语中的连读道理相同。比如,楼主的句子,外蒙文的正确写法应是 Сайн байна уу (Sain baina uu)。 baina以模糊元音,即短元音a结尾,于是与下一单词,即以元音开头的疑问语气词 uu 发生连读,整句读作sain-bai-nuu。最后一个章节应该清楚,不然,整句的意思会大为不同。 |
|