阅读:8287回复:10

[语言交流]《蒙古语300句》的一点小问题

楼主#
更多 发布于:2009-03-30 11:51
版主,各位高人:
小弟在听《蒙古语300句》的时候,常常有这样一个困惑,不知道是自己听得有问题,还是资质愚鲁不能甚解,所以求助各位,希望能指教一下

1、比如 你好, Sain Bai Nuu, 按照我的理解,这句话的每一个字母,无论辅音、元音都要发得很清晰,按照我的理解就是:Sain Bai Nuu,可我听磁带,怎么听来听去就像是Sain Bain ,末尾的原因不知道是发得轻,还是根本就省略掉了。因为在不少句子里面都发现这种 句尾元音省略的现象。

可否告知这当如何理解,是不是蒙古人说蒙语说得较快,所以句尾的音自然就轻化了,还是别的什么? 那像我这样把每个音都发得很清晰,应该是正确的吧?

小弟还有些问题,待整理后再请教,希望能得到各位的帮助

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
沙发#
发布于:2009-04-04 16:49
1# haoyouduo_123

我也遇到了同样的问题,听朋友读和听磁带读的发音总是不一样
板凳#
发布于:2009-08-16 17:18
学习中很难的吧
地板#
发布于:2009-10-05 10:31
1# haoyouduo_123


蒙语中重音在第一个音节,其后的元音是模糊元音,经常弱化,甚至不发出来。不过sain bai nuu 中最后的uu是个长元音,不会不发出来的。我听的都很清楚啊。
4#
发布于:2009-11-16 21:57
To write the romanization of this sentence as Sain Bain Uu might be better
5#
发布于:2009-12-24 04:49
由於我手邊沒這份教材, 也沒聽到原錄音, 我暫無法說出確切的原因. 但我可以告訴你, 不必在意, 放心大聲的說出 sain bainUU, 絶對錯不了, 至於你聽錄音沒聽出nuu的音, 可能是錄音時某些特殊原因造成的, 也可能是錄音員偶尔會發較輕較低的音造成的.
忘憂清楽
6#
发布于:2010-02-03 10:41
谢谢楼上的几位的回答,再问个初级的问题,a在蒙语的发音是不是接近英语单词 apple里的a,而不是汉语里的 啊 ?  我越听越觉得像 apple里的a,而不是 啊
7#
发布于:2010-06-02 14:51
不知道你是听的哪个磁带,我听到的都清晰。
可能是你的磁带资粮问题吧?
8#
发布于:2010-06-08 18:35
建议楼主学习一下前化元音的概念
9#
发布于:2010-06-18 17:52
回复 9# 458711


    了解就行,用概念发音不会太准的!~
只有多练习后,成为自动的下意识行为,发音才会好的!~
10#
发布于:2010-11-21 19:59
回复 10# 604692228

汉语中,每个字的发音都必须或者以元音结尾,或单纯由元音组成。与汉语不同,蒙语中许多单词以辅音或模糊无意结尾的单词,如果下一个单词以元音开头,就会产生连读现象,与英、俄语中的连读道理相同。比如,楼主的句子,外蒙文的正确写法应是 Сайн байна уу (Sain baina uu)。 baina以模糊元音,即短元音a结尾,于是与下一单词,即以元音开头的疑问语气词 uu 发生连读,整句读作sain-bai-nuu。最后一个章节应该清楚,不然,整句的意思会大为不同。
游客

返回顶部