阅读:7225回复:4

[资源分享]NHK葡语新闻三则(文字与MP3对照)

楼主#
更多 发布于:2010-10-26 23:17
......
[bg1fpx于2014-02-02 11:46编辑了帖子]
沙发#
发布于:2010-10-26 23:18
(1)

Um terremoto com 7,7 graus de magnitude atingiu uma região no mar perto da Ilha de Sumatra.

De acordo com informações fornecidas pelo Instituto de Pesquisas Geológicas dos Estados Unidos, o terremoto ocorreu às 21 horas e 42 minutos da segunda-feira, no horário local.

O instituto estima que o epicentro do terremoto foi cerca de 280 quilômetros ao sul da cidade de Padang, no centro de Sumatra, a uma profundidade de 20,6 quilômetros abaixo do nível do mar.

O Centro de Alerta de Tsunami do Pacífico, no Havaí, informou que uma onda de 65 centímetros foi observada em Padang uma hora após o terremoto.

O governo da Indonésia disse não haver prejuízos ou vítimas até o momento. O terremoto foi seguido de um tremor secundário de 6,1 graus de magnitude, situado perto do epicentro do primeiro terremoto, também nas proximidades de Sumatra, às 2 horas e 37 minutos da manhã desta terça-feira, hora local.

O Centro de Alertas de Tsunami no Havaí informou sobre a possível ocorrência de tsunamis de pequeno porte.

(2)

Kim Jong Un, terceiro filho do líder norte-coreano Kim Jong Il, compareceu com delegados chineses à uma cerimônia comemorativa dos 60 anos da participação da China na Guerra da Coreia.

A cerimônia foi realizada em Pyongyang ontem, segunda-feira com delegados chineses liderados pelo vice-presidente da Comissão Central Militar, Guo Boxiong.

Kim Jong Un e seu pai, usando vestimentas idênticas, sentaram na primeira fila junto com o chefe do Estado-Maior do Exército Popular da Coreia, Ri Yong Ho.

Kim Jong Il trocou palavras com Guo algumas vezes. No entanto não há relatos de que seu filho tenha conversado com algum delegado chinês.

Kim Jong Un foi nomeado vice-presidente da Comissão Central Militar, que é o mesmo cargo hierárquico do delegado chinês Guo. A Coreia do Norte parece estar querendo mostrar ao mundo que Kim Jong Un tem laços próximos com os militares chineses.

(3)

O Japão e os Estados Unidos concordaram em realizar uma reunião de cúpula para discutir questões relacionadas ao acordo bilateral sobre o status de membros das Forças Armadas dos Estados Unidos no país.

O governo do Japão informou a decisão ontem, segunda-feira, à noite, a funcionários da província de Okinawa, no sul do país, onde encontra-se a maior parte das bases militares dos Estados Unidos no Japão.

O governo informou os representantes de Okinawa que um comitê será formado sob a liderança de Seiji Maehara, ministro dos Negócios Estrangeiros e do embaixador dos Estados Unidos no Japão, John Roos, para discutir a proposta de Okinawa para a revisão do acordo sobre o status das Forças Armadas.

Segundo o atual acordo, membros das Forças Armadas dos Estados Unidos só podem ser entregues às autoridades japonesas antes de serem formalmente indiciados em casos de crimes sérios, como assassinato ou estupro.

Mas a população de Okinawa vem pedindo a bastante tempo que o acordo seja revisado e que suspeitos de qualquer tipo de crime sejam entregues às autoridades japonesas antes de serem indiciados.

A decisão do governo do Japão no sentido de facilitar discussões com os Estados Unidos está sendo vista como uma tentativa de obter o apoio de Okinawa na proposta de transferência da Base Aérea dos Fuzileiros Navais dos Estados Unidos de Futenma para um outro local dentro da mesma província.
板凳#
发布于:2011-01-18 10:36
听NHK日语新闻的帮顶一下
地板#
发布于:2014-12-03 10:56
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
4#
发布于:2014-12-05 17:27
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
游客

返回顶部