第一课 1.1 葡语字母的发音 葡语有 26 个字母,除了字母 x 之外,其余 25 个字母都有固定的发音,读者只要掌握每个字母的发音,今后看到一个单词,就可以立即拼读出来。下表是用国际音标标注的葡语字母的发音,其中"巴葡"是指巴西的葡语,"葡葡"是指葡萄牙以及其他葡语国家的葡语。 字母 发音 例词(朗读) a [a] mapa [m'apa] b [ b] bola [b'ola] c 在 a / o / u 之前发 [k] 音 casa [k'aza] 在 e / i 之前发 [s] 音 cedo [s'edu] ç [s] moço [m'osu] ch [ʃ] chave [ʃ'avi] d [d] data [d'ata] di 发 [dʒi] 音(巴葡)或 [di] 音(葡葡) dica [dʒ'ika] de 在词尾发 [dʒi] 音(巴葡)或 [də] 音(葡葡) cidade [sid'adʒi] e 在词尾发 [ i] 音(巴葡)或 [ə] 音(葡葡) nome [n'omi] 在其他位置发 [e] 音(备注①) medo [m'edu] f [f] faca [f'aka] g 在 a / o / u 之前发 [g] 音 gato [g'atu] 在 e / i 之前发 [ʒ] 音 gelo [ʒ'elu] gu 在 a / o 之前发 [gw] 音 guarda [gw'arda] 在 e / i 之前发 [g] 音 guerra [g'era] gü [gw] lingüista [lingw'ista] h 不发音 hora ['ora] i [ i] vida [v'ida] j [ʒ] jogo [ʒ'ogu] k [k] 仅出现在外来语单词中 l 在 a / e / i / o / u 之前发 [l] 音 luta [l'uta] 在 a / e / i / o / u 之后发 [ u] 音 total [tot'au] lh [lj] julho [ʒ'ulju] m [m] mesa [m'eza] n [n] nada [n'ada] nh [nj] banho [b'anju] o 在词尾发 [ u] 音 mito [m'itu] 在其他位置发 [o] 音(备注②) moda [m'oda] p [p] pato [p'atu] qu 在 a / o 之前发 [kw] 音 quase [kw'azi] 在 e / i 之前发 [k] 音 aqui [ak'i] qü [kw] seqüente [sekw'entʃi] r [r](备注③) ramo [r'amu] rr [r] carro [k'aru] s 在 a / e / i / o / u 之间发 [z] 音 base [b'azi] 在词尾发 [s] 音(巴葡)或 [ʃ] 音(葡葡) adeus [ad'eus] 在其他位置发 [s] 音 sopa [s'opa] sc 在 e / i 之前发 [s] 音 piscina [pis'ina] sç [s] desça [d'esa] ss [s] passo [p'asu] t [t] fato [f'atu] ti 发 [tʃi] 音(巴葡)或 [ti] 音(葡葡) tipo [tʃ'ipu] te 在词尾发 [tʃi] 音(巴葡)或 [tə] 音(葡葡) noite [n'oitʃi] u [ u] mudo [m'udu] v [v] vago [v'agu] w [w] 仅出现在外来语单词中 x 在词首发 [ʃ] 音 xale [ʃ'ali] 在其他位置发 [ks] 音 sexo [s'eksu] 或 [s] 音 texto [t'estu] 或 [ʃ] 音 caixa [k'aiʃa] 或 [z] 音 exame [ez'ami] xc 在 e / i 之前发 [s] 音 exceto [es'etu] y [j] 仅出现在外来语单词中 z 在词尾发 [s] 音(巴葡)或 [ʃ] 音(葡葡) feliz [fel'is] 在其他位置发 [z] 音 zero [z'eru] 备注: ① [e] 类似汉语拼音的韵母 [ei],但发音时间较短。 ② [o] 类似汉语拼音的韵母 [ou],但发音时间较短。 ③ [r] 类似法语的小舌颤音 [r],如果不会发,可以发 [h] 音。 italian.org.cn/app [oldcat于2021-08-17 20:43编辑了帖子]
|
|
沙发#
发布于:2021-08-17 20:02
1.2 葡语字母发音的补充说明 在葡语中,[p] 实际上发 [ b] 音,[t] 实际上发 [d] 音,[k] 实际上发 [g] 音。以单词 pacato 为例,虽然它的国际音标写作 [pak'atu](帕卡图),但实际上读作 [bag'adu](巴嘎杜)。学过英语的读者可能非常不习惯这种现象,但一定要尽快适应。 在不同葡语国家的不同地区,字母 a / e / o 在某些单词中的发音会发生变化,例如 a 改发 [ə] 音,e 改发 [ɛ] 或 [ i] 音,o 改发 [ɔ] 或 [ u] 音。对于这些复杂的发音变化,读者只要知道即可,不需要掌握。 由于字母 x 的发音比较复杂,在葡语词典上,在包含 x 的单词的后面,通常会标注 x 的发音,例如 exame [z],表示 x 发 [z] 音。 巴葡和葡葡在发音方面的主要区别有四个(请参照上表): ① 词尾的 e 在巴葡中发 [ i] 音,在葡葡中发 [ə] 音,例如 nome。 ② 词尾的 s 在巴葡中发 [s] 音,在葡葡中发 [ʃ] 音,例如 adeus。 ③ di 和词尾的 de 在巴葡中发 [dʒi](基)音,在葡葡中分别发 [di] 和 [də] 音,例如 dica 和 cidade。 ④ ti 和词尾的 te 在巴葡中发 [tʃi](期)音,在葡葡中分别发 [ti] 和 [tə] 音,例如 tipo 和 noite。 在巴西出版的葡语词典上,[dʒi] 和 [tʃi] 通常写作 [di] 和 [ti],但应当读作 [dʒi] 和 [tʃi],例如 aditivo -- [a di ti vu] -- [a dʒi tʃi vu]。 1.3 让谷歌翻译朗读葡语单词和句子 本课程中的所有葡语单词和句子都可以由谷歌翻译朗读出来,方法是: ① 访问谷歌翻译网站(translate.google.com 或 translate.google.cn)。 ② 从左边的列表框中选择葡语。 ③ 在左边的文本框中输入或粘贴一个葡语单词或句子。 ④ 点击文本框左下方的喇叭图标,即可听到这个葡语单词或句子的女声朗读的巴葡发音。 谷歌翻译的巴葡发音是计算机合成的,有时不够准确,仅供参考。另外,微软翻译(www.bing.com/translator 或 cn.bing.com/translator)也有类似的朗读功能。 1.4 重音符号与重读 在葡语中,a / e / i / o / u 这五个字母称为元音字母,其余字母称为辅音字母。在单词中,元音字母(以 a 为例)的上方可能有重音符号,例如 às、chávena、lâmina、edição 等,也可能没有重音符号,例如 tanto。 在葡语中,一个单词如果有两个或两个以上音节,其中一个音节必须重读。重读规则是: ① 没有重音符号、以元音字母 a / e / o 结尾的单词,倒数第二个音节重读,例如 piloto [pil'otu]。 ② 没有重音符号、以元音字母 i / u 和辅音字母结尾的单词,最后一个音节重读,例如 bambu [banb'u]。 ③ 有重音符号的单词,包含重音符号的音节重读,例如 chávena [ʃ'avena]。 葡语单词中的重音符号既不能遗漏,例如将 chávena 写成 chavena,也不能写错,例如将 chávena 写成 chàvena。 1.5 名词的性 在葡语中,所有名词都有性,或者是阳性,或者是阴性。以 o 结尾的名词通常是阳性,例如 carro(汽车),以 a 结尾的名词通常是阴性,例如 casa(房子)。不过有许多名词不符合这条规则,例如 poema(诗),看上去是阴性,实际上是阳性。此外还有许多双性名词,它们既是阳性,又是阴性,例如 turista(男游客,女游客)。 除了 o / a 之外,还可以根据下列词尾来判断名词的性: ① 以辅音字母结尾的名词是阳性,例如 papel。 ② 以 ção、dade、gem 结尾的名词是阴性,例如 injeção、verdade、imagem。 ③ 以 ante、ista 结尾的名词是双性,例如 estudante、cientista。 在葡语词典上,阳性名词用 m 表示,阴性名词用 f 表示,双性名词用 m|f 表示。 italian.org.cn/app [oldcat于2021-08-17 20:44编辑了帖子]
|
|
板凳#
发布于:2021-08-17 20:07
1.6 定冠词 o / a 葡语的冠词分为定冠词和不定冠词。定冠词用来表示特定的事物,通常译成"这个",例如这辆汽车、这所房子等;不定冠词用来表示不特定的事物,通常译成"一个",例如一辆汽车、一所房子等。葡语的定冠词是 o 和 a,o 放在阳性名词前面,a 放在阴性名词前面。例如: o carro(这辆汽车) a casa(这所房子) 定冠词还可以用来区分双性名词的性。例如: o turista(这位男游客) a turista(这位女游客) 1.7 动词的现在时 葡语的动词以 ar、er、ir 结尾,分别称作第一、第二、第三变位动词,例如 falar、comer、partir。本课首先介绍第一变位动词的现在时。所谓现在时,就是表示现在或经常发生的动作,例如我(现在)唱歌、他(经常)跳舞等。 下面是第一变位动词的六个现在时变位,变位规则是:去掉词尾 ar,分别加上 o / as / a / amos / ais / am。以动词 cantar(唱歌)为例: canto(我唱歌) cantas(你唱歌) canta(他、她、它唱歌) cantamos(我们唱歌) cantais(你们唱歌) cantam(他们、她们、它们唱歌) 再以动词 dançar(跳舞)为例: danço(我跳舞) danças(你跳舞) dança(他、她、它跳舞) dançamos(我们跳舞) dançais(你们跳舞) dançam(他们、她们、它们跳舞) 1.8 主格人称代词 主格人称代词就是在句子中担任主语的人称代词。下面是葡语的八个主格人称代词: eu(我) tu(你) ele(他,它) ela(她,它) nós(我们) vós(你们) eles(他们,它们) elas(她们,它们) 我们可以将主格人称代词与第一变位动词的现在时变位结合起来,构成两组句子。例如: Eu canto.[我唱歌。] Tu cantas.[你唱歌。] Ele canta.[他唱歌。] Ela canta.[她唱歌。] Nós cantamos.[我们唱歌。] Vós cantais.[你们唱歌。] Eles cantam.[他们唱歌。] Elas cantam.[她们唱歌。] Eu danço.[我跳舞。] Tu danças.[你跳舞。] Ele dança.[他跳舞。] Ela dança.[她跳舞。] Nós dançamos.[我们跳舞。] Vós dançais.[你们跳舞。] Eles dançam.[他们跳舞。] Elas dançam.[她们跳舞。] 在葡语中,主格人称代词经常被省略,这是因为句子中即使没有主格人称代词,根据动词变位,也能够知道主格人称代词是什么。例如: Cantamos.[我们唱歌。] Dançamos.[我们跳舞。] 1.9 动词 ser / estar 动词 cantar / dançar 均按照变位规则变位,这样的动词称作规则动词。在葡语中,还有几十个动词不按照变位规则变位,它们的变位是特殊,这样的动词称作不规则动词。 ser / estar 是葡语中两个最常用的不规则动词,中文意思均为"是",区别是:ser 描述永久性事物,estar 描述临时性事物。 ① ser 的现在时变位: sou(我是) és(你是) é(他、她、它是) somos(我们是) sois(你们是) são(他们、她们、它们是) ② estar 的现在时变位: estou(我是) estás(你是) está(他、她、它是) [estamos](我们是) [estais](你们是) estão(他们、她们、它们是) 在 estar 的六个现在时变位中,有四个是不规则的,有两个是规则的(放在方括号中)。在葡语词典的不规则动词变位表中,往往只列出不规则变位,省略规则变位,因此 estar 的现在时变位通常写成: estou estás está * * estão Eu sou médico.[我是医生。] Eu estou cansado.[我累了。] 第一句使用 ser,因为职业是永久性的。第二句使用 estar,因为疲劳是临时性的。 Ele é alegre.[他快乐。] Ele está alegre.[他快乐。] 第一句使用 ser,隐含意思是他天性快乐。第二句使用 estar,隐含意思是他现在快乐。 italian.org.cn/app [oldcat于2021-08-22 11:44编辑了帖子]
|
|
地板#
发布于:2021-08-17 20:18
1.10 名词的数 葡语名词除了有性(阳性 / 阴性 / 双性)之外,还有数(单数 / 复数 / 双数)。表示一个事物时,名词是单数,表示两个或两个以上事物时,名词是复数。在名词后面加上 s,即可让名词由单数变成复数。例如: o carro(这辆汽车)-- os carros(这些汽车) a casa(这所房子)-- as casas(这些房子) 定冠词 o / a 也要相应地变成 os / as,通常译成"这些"。 此外,还有一些以 s 结尾的双数名词,它们既是单数,又是复数。例如: o lápis(这支铅笔)-- os lápis(这些铅笔) 1.11 1 至 10 的基数词和序数词 下面是葡语中数值最小的十对数词,前面是基数词,后面是序数词。 um, uma(1)-- primeiro(第 1) dois, duas(2)-- segundo(第 2) três(3)-- terceiro(第 3) quatro(4)-- quarto(第 4) cinco(5)-- quinto(第 5) seis(6)-- sexto(第 6) sete(7)-- sétimo(第 7) oito(8)-- oitavo(第 8) nove(9)-- nono(第 9) dez(10)-- décimo(第 10) 1 和 2 这两个基数词分阳性和阴性,阳性形式 um 和 dois 修饰阳性名词,阴性形式 uma 和 duas 修饰阴性名词,3 和 3 以后的基数词不分阳性和阴性。例如: um carro(一辆汽车)-- uma casa(一所房子) dois carros(两辆汽车)-- duas casas(两所房子) três carros(三辆汽车)-- três casas(三所房子) quatro carros(四辆汽车)-- quatro casas(四所房子) 所有序数词都分阳性和阴性。以 primeiro 为例,修饰阳性名词时使用 primeiro(词尾是 o),修饰阴性名词时使用 primeira(词尾变成 a)。例如: o carro primeiro(第一辆汽车)-- a casa primeira(第一所房子) o carro segundo(第二辆汽车)-- a casa segunda(第二所房子) 序数词通常放在名词后面,放在名词前面也可以。例如: o terceiro carro(第三辆汽车)-- a terceira casa(第三所房子) 1.12 肯定句、否定句和疑问句 下面这句话,如果最后一个单词 chinês 念降调,就是肯定句。 Ele é chinês.[他是中国人。] 如果在动词 é 的前面加上 não(不),chinês 仍然念降调,就是否定句。 Ele não é chinês.[他不是中国人。] 如果将肯定句末尾的句号改成问号,chinês 改念升调,就是疑问句。 Ele é chinês?[他是中国人吗?] 对于疑问句,有两种回答方法,分别是: Sim, ele é chinês.[是的,他是中国人。] Não, ele não é chinês.[不,他不是中国人。] 再看一个例子。 Ele fala português?[他讲葡语吗?] Sim, ele fala português.[是的,他讲葡语。] Não, ele não fala português.[不,他不讲葡语。] Sim 和 Não 后面的部分可以省略,也就是: Ele fala português?[他讲葡语吗?] Sim.[是的。] Não.[不。] 1.13 介词 de / a / ema de / a / em 是葡语中最常用的三个介词,每个都有许多意思,下面介绍它们的基本意思。 ① de 有两个基本意思。一表示所有,意思是"的"。例如: Eu vejo a bicicleta do professor.[我看见老师的自行车。] 二表示起点,意思是"从"。例如: Eu venho da escola.[我从学校来。] vejo 是动词 ver(看见)的现在时变位,venho 是动词 vir(来)的现在时变位。de 在句子中变成 do 和 da,原因在下一课解释。 ② a 表示终点,意思是"到"。例如: Eu vou ao cinema.[我去电影院。] vou 是动词 ir(去)的现在时变位。a 在句子中变成 ao,原因在下一课解释。 ③ em 表示地点,意思是"在"。例如: Eu estou na biblioteca.[我在图书馆。] em 在句子中变成 na,原因在下一课解释。 1.14 葡语字母表 看到葡语缩略词时,例如 OVNI(不明飞行物),不能用英语字母的名称来读,而应当用葡语字母的名称来读。按照下面的葡语字母表,OVNI 应当读作 [o] [ve] ['eni] [ i]。 字母 名称 字母 名称 A a á [a] N n ene ['eni] B b bê [be] O o ó [o] C c cê [se] P p pê [pe] D d dê [de] Q q quê [ke] E e é [e] R r erre ['eri] F f efe ['efi] S s esse ['esi] G g gê [ʒe] T t tê [te] H h agá [ag'a] U u u [ u] I i i [ i] V v vê [ve] J j jota [ʒ'ota] W w dáblio [d'abliu] K k cá [ka] X x xis [ʃis] L l ele ['eli] Y y ípsilon ['ipsilon] M m eme ['emi] Z z zê [ze] 有重音符号的葡语字母的名称是(以 a 为例): 字母 名称 à á grave [a gr'avi] á á agudo [a ag'udu] â á circunflexo [a sirkunfl'eksu] ã á til [a tʃiu] ç cê cedilha [se sedʒ'ilja] ü u trema [u tr'ema] 1.15 本课词汇表 a [a] (prep) 到 alegre [al'egri] (a) 高兴的 biblioteca [bibliot'eka] (f) 图书馆 bicicleta [bisikl'eta] (f) 自行车 cansado [kans'adu] (a) 疲劳的 cantar [kant'ar] (v) 唱歌 carro [k'aru] (m) 汽车 casa [k'aza] (f) 房子 chinês [ʃin'es] (a) 中国的 (m) 中国人,汉语 cinco [s'inku] (num) 5 cinema [sin'ema] (m) 电影院 dançar [dans'ar] (v) 跳舞 de [dʒi] (prep) 的,从 décimo [d'esimu] (num) 第 10 dez [des] (num) 10 dois, duas [dois, d'uas] (num) 2 ela ['ela] (p) 她,它 elas ['elas] (p) 她们,它们 ele ['eli] (p) 他,它 eles ['elis] (p) 他们,它们 em [en] (prep) 在 .. 里面 escola [esk'ola] (f) 学校 estar [est'ar] (v) 是 eu [eu] (p) 我 falar [fal'ar] (v) 说话 lápis [l'apis] (m) 铅笔 médico [m'edʒiku] (m) 医生 não [naŋ] (ad) 不 nono [n'onu] (num) 第 9 nós [nos] (p) 我们 nove [n'ovi] (num) 9 o, a, os, as [u, a, us, as] (art) 这个,这些 oitavo [oit'avu] (num) 第 8 oito ['oitu] (num) 8 português [portug'es] (a) 葡萄牙的 (m) 葡萄牙人,葡萄牙语 primeiro [prim'eiru] (num) 第 1 professor [profes'or] (m) 教师 quarto [kw'artu] (num) 第 4 quatro [kw'atru] (num) 4 quinto [k'intu] (num) 第 5 segundo [seg'undu] (num) 第 2 seis [seis] (num) 6 ser [ser] (v) 是 sete [s'etʃi] (num) 7 sétimo [s'etʃimu] (num) 第 7 sexto [s'estu] (num) 第 6 sim [sin] (ad) 是 terceiro [ters'eiru] (num) 第 3 três [tres] (num) 3 tu [tu] (p) 你 turista [tur'ista] (m|f) 旅游者 um, uma [un, 'uma] (num) 1 vós [vos] (p) 你们 italian.org.cn/app [oldcat于2021-08-18 18:27编辑了帖子]
|
|
5#
发布于:2021-08-17 21:11
第二课 2.1 二合元音 将两个元音字母组合在一起(第二个元音字母必须是 i 或 u),构成一个二合元音,例如 a + i = ai,a + u = au。二合元音是一个整体,不能分开。下表是用国际音标标注的二合元音的发音。 二合元音 发音 例词(朗读) ai [ai] baixo [b'aiʃu] au [au] fauna [f'auna] ei [ei] leite [l'eitʃi] eu [eu] feudo [f'eudu] iu [iu] viuvez [viuv'es] oi [oi] noiva [n'oiva] ou [ou] roupa [r'oupa] ui [ui] fluido [fl'uidu] 除了表中这组二合元音之外,其他元音字母组合都不是二合元音,例如 alegria,其中的 ia 并不是二合元音,而是两个独立的元音字母,因此这个单词不能读作 [al'egria],而应当读作 [alegr'ia]。 如果在 ai / ei / oi / ui 这四个二合元音的后面又出现元音字母,那么它们不再是二合元音,而是两个独立的元音字母,此时第二个元音字母 i 改发 [j] 音,与第三个元音字母拼读在一起,例如 feio,不能读作 [f'eiu],而应当读作 [f'eju]。 2.2 单词的缩合 在葡语中,某些单词与另外某些单词在一起时,两者必须缩合,变成一些新单词。 ① 介词 de 与定冠词的缩合: de + o = do de + a = da de + os = dos de + as = das Eu vejo a bicicleta do (de + o) professor.[我看见老师的自行车。] Eu venho da (de + a) escola.[我从学校来。] ② 介词 a 与定冠词的缩合: a + o = ao a + a = à a + os = aos a + as = às Eu vou ao (a + o) cinema.[我去电影院。] ③ 介词 em 与定冠词的缩合: em + o = no em + a = na em + os = nos em + as = nas Eu estou na (em + a) biblioteca.[我在图书馆。] 2.3 不定冠词 um / uma / uns / umas 与定冠词一样,不定冠词也有四个,它们是: um(一个,阳性单数)-- uns(一些,阳性复数) uma(一个,阴性单数)-- umas(一些,阴性复数) um carro(一辆汽车)-- uns carros(一些汽车) uma casa(一所房子)-- umas casas(一些房子) 介词 de / em 与不定冠词在一起时,两者可以缩合,也可以不缩合。 de + um = dum de + uma = duma de + uns = duns de + umas = dumas Ele abre a porta duma (de + uma) loja.[他推开一家商店的门。] em + um = num em + uma = numa em + uns = nuns em + umas = numas Ele mora num (em + um) apartamento.[他住在一个公寓里。] 2.4 形容词 葡语的形容词既分阳性和阴性,又分单数和复数。形容词的词尾通常是 o,是阳性,用来修饰阳性名词;将 o 变成 a,是阴性,用来修饰阴性名词。例如: um carro bonito(一辆漂亮的汽车) uma casa bonita(一所漂亮的房子) 名词如果是复数,形容词也必须是复数(词尾加上 s)。例如: uns carros bonitos(一些漂亮的汽车) umas casas bonitas(一些漂亮的房子) 有一些形容词的词尾不是 o,而是其他字母,例如 grande(大的)和 feliz(幸福的),这种形容词既是阳性,又是阴性,不分性,只分数。例如: um carro grande(一辆大汽车) uma casa grande(一所大房子) uns carros grandes(一些大汽车) umas casas grandes(一些大房子) um menino feliz(一个幸福的男孩) uma menina feliz(一个幸福的女孩) uns meninos felizes(一些幸福的男孩) umas meninas felizes(一些幸福的女孩) 以辅音字母结尾的形容词,例如 feliz,变成复数时,词尾不是加 s,而是加 es。另外,形容词通常放在名词后面,只有少数形容词习惯性地放在名词前面。 2.5 第二、第三变位动词的现在时 ① 下面是第二变位动词的六个现在时变位,变位规则是:去掉词尾 er,分别加上 o / es / e / emos / eis / em。以动词 comer(吃)为例: como(我吃) comes(你吃) come(他、她、它吃) comemos(我们吃) comeis(你们吃) comem(他们、她们、它们吃) Ele come pão fresco todos os dias.[他每天吃新鲜的面包。] todos os dias 是一个词组,意思是"每天"。请注意这个词组的发音是 [t'oduzus dʒ'ias],也就是 todos 的词尾辅音字母 s [z] 与 os 的词首元音字母 o [ u] 拼读在一起。类似这样的连读在葡语口语中非常普遍。 ② 下面是第三变位动词的六个现在时变位,变位规则是:去掉词尾 ir,分别加上 o / es / e / imos / is / em。以动词 partir(出发)为例: parto(我出发) partes(你出发) parte(他、她、它出发) partimos(我们出发) partis(你们出发) partem(他们、她们、它们出发) Hoje ele parte de Pequim para Lisboa.[他今天从北京出发,前往里斯本。] 介词 a 和介词 para 都表示终点,意思都是"到",两者的区别是:a 在终点短期停留,para 在终点长期停留。 2.6 动词 ter / ir / vir ① ter 的意思是"有",现在时变位是: tenho -- tens -- tem -- [temos] -- tendes -- têm Ele tem muitos amigos brasileiros, mas poucos amigos angolanos.[他有许多巴西朋友,但安哥拉朋友却很少。] ② ir 的意思是"去",现在时变位是: vou -- vais -- vai -- vamos -- ides -- vão Ele vai para Brasília, a capital do Brasil.[他去巴西首都巴西利亚。] ③ vir 的意思是"来",现在时变位是: venho -- vens -- vem -- [vimos] -- vindes -- vêm Ele vem duma aldeia no leste de Luanda, Angola.[他来自安哥拉 [首都] 罗安达东部的一个村庄。] 在葡语中,四个方向的名称是 leste(东)、sul(南)、oeste(西)、norte(北),均为阳性名词。 italian.org.cn/app [oldcat于2021-08-18 07:18编辑了帖子]
|
|
6#
发布于:2021-08-18 07:22
2.7 以 há 开头的短语和句子 ① 以 há 开头的短语表示在一段时间之前,例如 há três dias(三天前)。短语通常放在句子后面,放在句子前面也可以。 Eu comprei um livro há três dias.[三天前我买了一本书。] Há três dias, eu comprei um livro.[三天前我买了一本书。] comprei 是动词 comprar(买)的过去完成时变位,在第 6 课学习。 ② 以 há 开头的句子表示在某处有某物。 Há dois pequenos gatos brancos aqui.[这里有两只小白猫。] Há três grandes cães pretos ali.[那里有三只大黑狗。] há 实际上是不规则动词 haver(有)的现在时变位。haver 虽然有六个现在时变位(hei / hás / há / [havemos] / [haveis] / hão),但只有 há 这个变位最常用,其余五个变位都不常用。 ter 和 haver 的意思都是"有",但两者有明显区别:ter 表示拥有,例如我拥有一辆汽车,haver 表示存在,例如这里存在两只小白猫。 2.8 动词的现在进行时 现在进行时表示此时此刻正在发生的动作,例如我正在唱歌、他正在跳舞等。葡语的现在进行时有两种表达方法。 ① 葡葡表达方法使用下列句型,其中 a 前面的 estar 需要变位,后面的动词不需要变位。 estar + a + 动词 Eu estou a estudar português.[我正在学习葡语。] Tu estás a estudar português.[你正在学习葡语。] Ele está a estudar português.[他正在学习葡语。] Nós estamos a estudar português.[我们正在学习葡语。] Vós estais a estudar português.[你们正在学习葡语。] Eles estão a estudar português.[他们正在学习葡语。] ② 将动词的词尾字母 r 去掉,加上 ndo,这样的形式称为现在分词(又称为副动词)。例如: cantar -- cantando comer -- comendo partir -- partindo 巴葡表达方法使用下列句型,其中前面的 estar 需要变位,后面的现在分词没有变化。 estar + 现在分词 Eu estou estudando português.[我正在学习葡语。] Tu estás estudando português.[你正在学习葡语。] Ele está estudando português.[他正在学习葡语。] Nós estamos estudando português.[我们正在学习葡语。] Vós estais estudando português.[你们正在学习葡语。] Eles estão estudando português.[他们正在学习葡语。] 2.9 字母 c / p 的发音 单独的 c / p 在少数单词中发音(分别发 [k] 音和 [p] 音)。例如: aspecto [asp'ektu] corrupto [kor'uptu] 在多数单词中不发音。例如: actor [at'or] adoptar [adot'ar] 不发音的 c / p,在葡葡中全部保留,而在巴葡中全部省略,于是一些单词有两种拼法。例如: actor(葡葡拼法)-- ator(巴葡拼法) adoptar(葡葡拼法)-- adotar(巴葡拼法) 国内出版的葡语词典通常采用葡葡拼法,笔者制作的免费软件《葡英汉词典》(www.italian.org.cn/app/)则采用巴葡拼法。 2.10 11 至 30 的基数词和序数词 onze(11)-- décimo primeiro(第 11) doze(12)-- décimo segundo(第 12) treze(13)-- décimo terceiro(第 13) quatorze(14)-- décimo quarto(第 14) quinze(15)-- décimo quinto(第 15) dezesseis(16)-- décimo sexto(第 16) dezessete(17)-- décimo sétimo(第 17) dezoito(18)-- décimo oitavo(第 18) dezenove(19)-- décimo nono(第 19) vinte(20)-- vigésimo(第 20) vinte e um(21)-- vigésimo primeiro(第 21) vinte e dois(22)-- vigésimo segundo(第 22) vinte e três(23)-- vigésimo terceiro(第 23) trinta(30)-- trigésimo(第 30) O carro décimo primeiro é preto.[第 11 辆汽车是黑色的。] A casa décima segunda é branca.[第 12 所房子是白色的。] 2.11 地名前面的定冠词 在葡语中,多数国名的前面需要定冠词。例如: o Brasil -- do Brasil -- ao Brasil -- no Brasil(巴西) a China -- da China -- à China -- na China(中国) 少数国名的前面不需要定冠词。例如: Angola - de Angola -- a Angola -- em Angola(安哥拉) Portugal -- de Portugal -- a Portugal -- em Portugal(葡萄牙) 城市名称的前后如果没有形容词,则不需要定冠词,否则需要定冠词。例如: Lisboa(里斯本) a Lisboa antiga(古老的里斯本) 2.12 在 Windows 中输入葡语 Windows 的所有版本都可以输入葡语。以 Windows 10 简体中文专业版为例,首先安装葡语键盘,方法是:用鼠标右键点击桌面左下角 -- 设置 -- 时间和语言 -- 语言 -- 添加语言 -- 葡萄牙语(巴西)-- 下一页 -- 安装。 打开记事本,点击桌面右下角的"拼"字图标(左侧是"中"字或"英"字),出现一个菜单,点击葡萄牙语(巴西),启动葡语键盘,开始输入葡语。有重音符号的葡语字母的输入方法是(以 a 为例): ① 按一下 [(左方括号),再按一下 a,输入 á。 ② 先后按 Shift 和 [(左方括号),再按一下 a,输入 à。 ③ 按一下 '(单引号),再按一下 a,输入 ã。 ④ 先后按 Shift 和 '(单引号),再按一下 a,输入 â。 ⑤ 按一下 ;(分号),输入 ç。 ⑥ 先后按 Shift 和 6,再按一下 u,输入 ü。 2.13 本课词汇表 abrir [abr'ir] (v) 打开 aldeia [aud'eja] (f) 村庄 ali [al'i] (ad) 那里 amigo [am'igu] (m) 朋友 Angola [ang'ola] (f) 安哥拉 angolano [angol'anu] (a) 安哥拉的 (m) 安哥拉人 antigo [antʃ'igu] (a) 古代的 apartamento [apartam'entu] (m) 公寓 aqui [ak'i] (ad) 这里 bonito [bon'itu] (a) 漂亮的 branco [br'anku] (a) 白色的 Brasil [braz'iu] (m) 巴西 brasileiro [brazil'eiru] (a) 巴西的 (m) 巴西人 Brasília [braz'ilja] (n) 巴西利亚(巴西首都) cão [kaŋ] (m) 狗 capital [kapit'au] (f) 首都 China [ʃ'ina] (f) 中国 comer [kom'er] (v) 吃 comprar [konpr'ar] (v) 买 dezenove [dezen'ovi] (num) 19 dezesseis [dezes'eis] (num) 16 dezessete [dezes'etʃi] (num) 17 dezoito [dez'oitu] (num) 18 dia [dʒ'ia] (m) 天 doze [d'ozi] (num) 12 e [ i] (c) 和 estudar [estud'ar] (v) 学习 feliz [fel'is] (a) 幸福的 fresco [fr'esku] (a) 新鲜的 gato [g'atu] (m) 猫 grande [gr'andʒi] (a) 大的 haver [av'er] (v) 有 hoje ['oʒi] (ad) 今天 ir [ir] (v) 去 leste [l'estʃi] (m) 东方 Lisboa [lizb'oa] (n) 里斯本(葡萄牙首都) livro [l'ivru] (m) 书 loja [l'oʒa] (f) 商店 Luanda [lu'anda] (n) 罗安达(安哥拉首都) mas [mas] (c) 但是 menina [men'ina] (f) 女孩 menino [men'inu] (m) 男孩 morar [mor'ar] (v) 居住 muito [m'uitu] (a) 多的 norte [n'ortʃi] (m) 北方 oeste [o'estʃi] (m) 西方 onze ['onzi] (num) 11 pão [paŋ] (m) 面包 para [p'ara] (prep) 到 partir [partʃ'ir] (v) 出发 pequeno [pek'enu] (a) 小的 Pequim [pek'in] (n) 北京(中国首都) porta [p'orta] (f) 门 Portugal [portug'au] (m) 葡萄牙 pouco [p'ouku] (a) 少的 preto [pr'etu] (a) 黑色的 quatorze [kwat'orzi] (num) 14 quinze [k'inzi] (num) 15 sul [s'uu] (m) 南方 ter [ter] (v) 有 todo [t'odu] (p) 全部 treze [tr'ezi] (num) 13 trigésimo [triʒ'ezimu] (num) 第 30 trinta [tr'inta] (num) 30 um, uma, uns, umas [un, 'uma, uns, 'umas] (art) 一个,一些 vigésimo [viʒ'ezimu] (num) 第 20 vinte [v'intʃi] (num) 20 vir [vir] (v) 来 italian.org.cn/app [oldcat于2021-08-18 18:27编辑了帖子]
|
|
7#
发布于:2021-08-18 18:00
第三课 3.1 带有轻微鼻音的二合元音 下表中的字母组合也是二合元音,均带有轻微的鼻音。 二合元音 发音 例词(朗读) am / an [an] tampa [t'anpa] em / en [en] tempo [t'enpu] im / in [in] limpo [l'inpu] om / on [on](备注①) pomba [p'onba] um / un [un](备注①) tumba [t'unba] ã [an] maçã [mas'an] ãe [an-i](备注②) mãe [man-i] ão [aŋ](备注③) lição [lis'aŋ] õe [on-i](备注②) lições [lis'on-is] 备注: ① [on] 和 [un] 的发音基本相同,类似汉语拼音的韵母 [ong]。 ② 在 [an-i] 中,前面的 [an] 发音较长、较重,后面的 [ i] 发音较短、较轻。[on-i] 也是这样。 ③ [aŋ] 类似汉语拼音的韵母 [ang]。 在葡语词典上,[an]、[en]、[in]、[on]、[un]、[aŋ] 通常写成 [ã]、[ẽ]、[ĩ]、[õ]、[ũ]、[ãu]。 3.2 表示疑问的短语 在葡语中,肯定句与疑问句的结构是相同的,唯一区别是句子最后一个单词的声调。例如: Ele está dormindo.[他正在睡觉。dormindo 念降调。] Ele está dormindo?[他正在睡觉吗?dormindo 念升调。] 有时为了强调一句话是疑问句,而不是肯定句,可以在这句话的后面加上一个表示疑问的短语。例如: Ele está dormindo, não é verdade?[直译:他正在睡觉,这不是真的吗?] Ele está dormindo, não é?[直译:他正在睡觉,不是吗?] Ele está dormindo, verdade?[直译:他正在睡觉,真的吗?] 在这三个例句中,dormindo 念降调,最后一个单词 verdade 和 é 念升调。 3.3 五种常见的变性方法 在葡语中,表示人和动物的名词有阳性、阴性两种形式,两种形式可以互相转变。下面介绍五种常见的变性方法。 ① 将词尾字母 o 变成 a。例如: menino -- menina(男孩 -- 女孩) ② 将词尾字母 ão 变成 ã。例如: cidadão -- cidadã(男公民 -- 女公民) ③ 将词尾字母 eu 变成 éia。例如: europeu -- européia(欧洲男人 -- 欧洲女人) ④ 在词尾辅音字母后面加上 a。例如: inventor -- inventora(男发明者 -- 女发明者) ⑤ 使用不同的单词来表示不同的性。例如: homem -- mulher(男人 -- 女人) 前面四种变性方法也适用于形容词。例如: um gato branco -- uma gata branca(一只白色的公猫 -- 一只白色的母猫) 3.4 形容词 bom / mau 在葡语中,绝大多数形容词的变位是规则的,例如 bonito -- bonita -- bonitos -- bonitas(漂亮的),但有两个形容词的变位是不规则的,这就是 bom(好的)和 mau(坏的)。 ① bom -- boa -- bons -- boas Eu recebo uma boa notícia.[我收到一条好消息。] ② mau -- má -- maus -- más Eu recebo uma má notícia.[我收到一条坏消息。] 形容词通常放在名词后面,但 bom / mau 习惯性地放在名词前面。 3.5 将形容词变成副词 在形容词阴性形式的后面加上 mente,同时将形容词原有的重音符号删除,即可将形容词变成副词。例如: rápido(快的 / 形容词)-- rápida(阴性形式)-- rapidamente(快 / 副词) lento(慢的 / 形容词)-- lenta(阴性形式)-- lentamente(慢 / 副词) Algumas árvores crescem rapidamente, e outras lentamente.[某些树生长得快,其他树生长得慢。] 为避免单词的重复,outras 后面省略了 árvores crescem。 形容词 bom 和 mau 的副词是特殊的,它们是: bom(好的 / 形容词)-- bem(好 / 副词) mau(坏的 / 形容词)-- mal(坏 / 副词) Ele fala inglês muito bem, mas francês muito mal.[他英语讲得很好,但法语讲得很糟糕。] 为避免单词的重复,mas 后面省略了 ele fala。 在葡语中,这种省略经常出现,今后不再提示。 3.6 代词 você / vocês 在巴西,人们并不使用主格人称代词 tu(你)和 vós(你们),而是使用 você(你)和 vocês(你们)。有趣的是,você 后面的动词不使用 tu 的变位,而使用 ele / ela 的变位;vocês 后面的动词不使用 vós 的变位,而使用 eles / elas 的变位。这意味着以前学习一个动词,需要记住六个变位,而使用 você 和 vocês 之后,只需要记住四个变位。例如: Eu canto.[我唱歌。] cantas(这个变位不用记了) Você / Ele / Ela canta.[你 / 他 / 她唱歌。] Nós cantamos.[我们唱歌。] cantais(这个变位也不用记了) Vocês / Eles / Elas cantam.[你们 / 他们 / 她们唱歌。] 如果读者觉得,每个动词的每个时态都需要记住六个变位,负担太重,可以只记住四个变位,不过这种做法只适用于巴葡,不适用于葡葡。 3.7 名词 senhor / senhora / senhorita 除了 você / vocês 之外,还可以用 o senhor(先生)、a senhora(夫人)、a senhorita(小姐)代替 tu,后面的动词使用 ele / ela 的变位;用 os senhores(先生们)、as senhoras(夫人们)、as senhoritas(小姐们)代替 vós,后面的动词使用 eles / elas 的变位。例如: O senhor tem troco de 10 euros?[先生您有 10 欧元的零钱吗?] A senhora quer uma xícara de chá?[夫人您想要一杯茶吗?] A senhorita pode falar espanhol?[小姐您能讲西班牙语吗?] quer 是动词 querer(想要)的现在时 ele / ela 变位(不规则),其余五个变位都是规则的。 italian.org.cn/app |
|
8#
发布于:2021-08-18 18:04
3.8 介词与代词的缩合 在葡语中,某些介词与某些代词在一起时,两者必须缩合。例如: de + ele = dele de + ela = dela de + eles = deles de + elas = delas em + ele = nele em + ela = nela em + eles = neles em + elas = nelas O resultado do assunto depende dele (de + ele).[这件事情的结果取决于他。] Eu completamente acredito nele (em + ele).[我完全相信他。] depender de 是一个动词词组,意思是"取决于"。acreditar em 也是一个动词词组,意思是"相信"。 3.9 动词词组 在葡语中,多数动词是单独使用的,少数动词需要与介词一起使用,两者合称为动词词组,例如刚刚遇到的 depender de 和 acreditar em。下面再介绍两个常用的动词词组。 ① acabar de(刚刚) O Pedro acaba de sair.[佩德罗刚刚出去。] 在葡语中,人名前面可以加上定冠词,表示亲密,例如 o Pedro。不规则动词 sair(出去)的六个现在时变位是 saio / sais / sai / saímos / saís / [saem]。 ② gostar de(喜欢) Eu gosto de jogar futebol.[我喜欢踢足球。] Eu gosto de gatos.[我喜欢猫。] acabar de 的后面只能是动词(例如 sair),而 gostar de 的后面既可以是动词(例如 jogar),也可以是名词(例如 gatos)。 除了 de、em 之外,动词词组中的介词还包括 a、para 等,例如下一小节中的 telefonar a(打电话)。 3.10 动词的将来时 将来时表示将来发生的动作,例如我明天将给佩德罗打电话。将来时有两种表达方法。 ① 使用下列句型,其中前面的 ir 需要变位,后面的动词不需要变位。 ir + 动词 Eu vou telefonar ao Pedro amanhã.[我明天将给佩德罗打电话。] Tu vais telefonar ao Pedro amanhã.[你明天将给佩德罗打电话。] Ele vai telefonar ao Pedro amanhã.[他明天将给佩德罗打电话。] Nós vamos telefonar ao Pedro amanhã.[我们明天将给佩德罗打电话。] Vós ides telefonar ao Pedro amanhã.[你们明天将给佩德罗打电话。] Eles vão telefonar ao Pedro amanhã.[他们明天将给佩德罗打电话。] ② 在第一、第二、第三变位动词的后面分别加上 ei / ás / á / emos / eis / ão,构成六个将来时变位。以动词 cantar 为例: cantarei -- cantarás -- cantará -- cantaremos -- cantareis -- cantarão Eu telefonarei ao Pedro amanhã.[我明天将给佩德罗打电话。] Tu telefonarás ao Pedro amanhã.[你明天将给佩德罗打电话。] Ele telefonará ao Pedro amanhã.[他明天将给佩德罗打电话。] Nós telefonaremos ao Pedro amanhã.[我们明天将给佩德罗打电话。] Vós telefonareis ao Pedro amanhã.[你们明天将给佩德罗打电话。] Eles telefonarão ao Pedro amanhã.[他们明天将给佩德罗打电话。] 有三个以 zer 结尾的不规则动词(稍后学习),它们的将来时变位的构成方法是:去掉 ze,但保留 r,再添加六个后缀。 dizer(dir):direi -- dirás -- dirá -- diremos -- direis -- dirão fazer(far):farei -- farás -- fará -- faremos -- fareis -- farão trazer(trar):trarei -- trarás -- trará -- traremos -- trareis -- trarão 3.11 代词 algum / alguém / algo ① algum 的意思是"某个"或"某些",有性和数。 algum(某个)-- alguma(某个)-- alguns(某些)-- algumas(某些) Ele compra alguma coisa em alguma loja.[他在一家商店买了一样东西。] ② alguém 的意思是"某人",相当于 alguma pessoa,没有性和数。 Alguém está no quarto.[房间里有一个人。] ③ algo 的意思是"某事"或"某物",相当于 alguma coisa,没有性和数。 Eu tenho algo a fazer.[我有一件事要做。] 这三个代词的共同特点是:说话者只是泛泛提到某人、某事、某物,并不关心具体是什么人、什么事、什么物。 3.12 动词 dizer / fazer / trazer 这三个常用不规则动词的的现在时变位是: dizer(说):digo -- [dizes] -- diz -- [dizemos] -- [dizeis] -- [dizem] fazer(做):faço -- [fazes] -- faz -- [fazemos] -- [fazeis] -- [fazem] trazer(带来):trago -- [trazes] -- traz -- [trazemos] -- [trazeis] -- [trazem] Eu quero dizer minhas opiniões.[我想说说我的意见。] Eu faço um bolo grande.[我做了一个大蛋糕。] Eu trago uma boa notícia para você.[我给你带来一个好消息。] 3.13 去掉重音符号 在葡语中,名词和形容词在添加各种后缀(阴性后缀、复数后缀、副词后缀等)之后,需要去掉原有的重音符号。例如: chinês + a = chinesa(阳性 -- 阴性) chinês + es = chineses(单数 -- 复数) rápido + mente = rapidamente(形容词 -- 副词) 只有极少数单词的重音符号不需要去掉。例如: país + es = países(国家) dólar + es = dólares(美元) 3.14 在线收听葡语广播 使用电脑的读者,推荐收听日本放送协会(NHK)的葡语新闻(巴葡),网址是:www3.nhk.or.jp/nhkworld/pt/news/(点击 Ouvir 按钮即可收听)。在这个网站上,有每条新闻的原文,读者可以对照原文,收听新闻,纠正自己的不正确发音。 使用手机的读者,推荐从谷歌、苹果商店下载 PCRadio(一个著名的在线电台收听软件),安装之后,选择以时事新闻为主要内容的巴西电台 CBN,开始收听。 3.15 本课词汇表 acabar [akab'ar] (v) 完成 acreditar [akredʒit'ar] (v) 相信 algo ['augu] (p) 某事,某物 alguém [aug'en] (p) 某人 algum, alguma, alguns, algumas [aug'un, aug'uma, aug'uns, aug'umas] (p) 某个,某些 amanhã [amanj'an] (ad) 明天 árvore ['arvori] (f) 树 assunto [as'untu] (m) 事情 bem [ben] (ad) 好 bolo [b'olu] (m) 蛋糕 bom, boa, bons, boas [bon, b'oa, bons, b'oas] (a) 好的 chá [ʃa] (m) 茶叶 coisa [k'oiza] (f) 事物 completo [konpl'etu] (a) 完全的 crescer [kres'er] (v) 生长 depender [depend'er] (v) 依赖 dizer [dʒiz'er] (v) 说 dormir [dorm'ir] (v) 睡觉 espanhol [espanj'ou] (a) 西班牙的 (m) 西班牙人,西班牙语 euro ['euru] (m) 欧元 fazer [faz'er] (v) 做 francês [frans'es] (a) 法国的 (m) 法国人,法语 futebol [futeb'ou] (m) 足球 gostar [gost'ar] (v) 喜欢 inglês [ingl'es] (a) 英格兰的 (m) 英格兰人,英语 jogar [ʒog'ar] (v) 玩耍 lento [l'entu] (a) 慢的 mal [mau] (ad) 坏 mau, má, maus, más [mau, ma, maus, mas] (a) 坏的 meu, minha [meu, m'inja] (p) 我的 muito [m'uitu] (ad) 很 notícia [notʃ'isia] (f) 新闻 opinião [opini'aŋ] (f) 意见 outro ['outru] (a|p) 其他 pessoa [pes'oa] (f) 人 poder [pod'er] (v) 能够 quarto [kw'artu] (m) 房间 querer [ker'er] (v) 想要 rápido [r'apidu] (a) 快的 receber [reseb'er] (v) 接收 resultado [rezuut'adu] (m) 结果 sair [sa'ir] (v) 出去 senhor [senj'or] (m) 先生 senhora [senj'ora] (f) 夫人 senhorita [senjor'ita] (f) 小姐 telefonar [telefon'ar] (v) 打电话 trazer [traz'er] (v) 带来 troco [tr'ogu] (m) 零钱 verdade [verd'adʒi] (f) 真实 você [vos'e] (p) 你 vocês [vos'es] (p) 你们 xícara [ʃ'ikara] (f) 杯子 italian.org.cn/app |
|
9#
发布于:2021-08-18 18:12
第四课 4.1 31 至 100 的基数词和序数词 trinta e um(31)-- trigésimo primeiro(第 31) quarenta(40)-- quadragésimo(第 40) cinqüenta(50)-- qüinquagésimo(第 50) sessenta(60)-- sexagésimo(第 60) setenta(70)-- septuagésimo(第 70) oitenta(80)-- octogésimo(第 80) noventa(90)-- nonagésimo(第 90) cem, cento(100)-- centésimo(第 100) 100 有两个基数词,如果数量等于 100 则使用 cem,例如 cem metros(100 米);如果数量大于 100 则使用 cento,例如 cento e três metros(103 米)。 4.2 时间的基本表示方法 在葡语中,询问时间通常说: Que horas são?[现在几点了?] ① 整点的表示法: É uma hora.[现在 1 点。hora 不能省略。] São duas (horas).[现在 2 点。horas 通常省略。] ② 几点过几分的表示法: São quatro e cinco.[现在 4 点 5 分。] São quatro e vinte e cinco.[现在 4 点 25 分。] ③ 几点差几分的表示法: São quatro menos cinco.[现在 4 点差 5 分。4 在前,5 在后,葡葡。] São cinco para as quatro.[现在 4 点差 5 分。5 在前,4 在后,巴葡。as quatro = as quatro horas] 如果句子中提到时间,应当使用介词 a。例如: O avião chegará às oito.[飞机将于 8 点到达。às oito = a + as oito horas] 4.3 时间的其他表示方法 ① 在葡语中,15 分钟也可以用 um quarto(四分之一)表示,30 分钟也可以用 meia(二分之一)表示。例如: São sete e um quarto.[现在 7 点 15 分。] São sete e meia.[现在 7 点 30 分。] ② 中午 12 点也可以用 meio-dia 表示,半夜 12 点也可以用 meia-noite 表示。例如: É meio-dia e vinte.[现在是中午 12 点 20 分。动词使用 É,不使用 São,下同。] É meia-noite e vinte.[现在是半夜 12 点 20 分。] ③ 此外,还可以使用 24 小时制表示时间。例如: São quatorze e vinte e cinco.[现在 14 点 25 分。] 4.4 星期几 下面是一周七天的名称: segunda-feira(星期一) terça-feira(星期二) quarta-feira(星期三) quinta-feira(星期四) sexta-feira(星期五) sábado(星期六) domingo(星期天) 由于宗教原因,葡语将星期天当作一周的第一天,所以星期一至星期五的原意是"第二天至第六天的集市"。 Que dia é hoje?[今天是几号?] Hoje é 25.[今天是 25 号。] Que dia da semana é hoje?[今天是星期几?] Hoje é quarta-feira.[今天是星期三。] 如果句子中提到星期几,应当使用介词 em。例如: Ele vai visitar Paris na quinta-feira, e Londres na sexta-feira.[他将在星期四访问巴黎,星期五访问伦敦。] 4.5 以疑问词开头的疑问句 葡语中有一组疑问词,例如代词 que(什么)、副词 como(怎样)等,将它们放在句子最前面,可以构成疑问句(不同于第 1 课学过的疑问句)。 ① 代词 que(什么):没有性和数。 Que você está lendo?[你在读什么?] Eu estou lendo o jornal de hoje.[我在读今天的报纸。] ② 代词 quem(谁):没有性和数。 Por quem você espera?[你在等谁?] Eu espero por ela.[我在等她。] 动词词组 esperar por 的意思是"等待"。构成疑问句时,需要将动词词组拆开,将介词 por 移动到疑问词 quem 的前面。介词 por 的用法请看 4.11 小节。 ③ 代词 qual(哪个):没有性,但有数,复数是 quais(哪些)。 Qual é o seu livro?[哪本是你的书?] Esse é o meu livro.[那本是我的书。] ④ 代词 quanto(多少):有性和数(quanto -- quanta -- quantos -- quantas)。 Quanto dinheiro você tem?[你有多少钱?] Eu tenho 100 dólares.[我有100美元。] ⑤ 副词 como(怎样) Como você vai à escola?[你怎样去学校?] Eu vou à escola de ônibus.[我坐公交车去学校。de ônibus = 坐公交车] ⑥ 副词 onde(哪里) Onde está ele?[他在哪里?] Ele está na biblioteca.[他在图书馆。] ⑦ 副词 quando(什么时候) Quando você vai para a cama?[你什么时候上床睡觉?ir para a cama = 上床睡觉] Eu vou para a cama às 10 da noite.[我晚上十点钟上床睡觉。] ⑧ 副词 por que(为什么):por que 是巴葡写法,葡葡写法是 porque。 Por que você chora?[你为什么哭?] A minha mãe está muito doente.[我妈妈病得很厉害。] 4.6 词组 o que / é que ① 代词 que 如果单独使用,不修饰名词,可以用发音更加响亮的 o que 代替 que。例如: O que você está lendo?[你在读什么?] 如果修饰名词,则不可以代替。例如: Que livro você está lendo?[你在读什么书?] 此外,还可以在 o que 后面加上 é que,表示强调,根据具体情况,译成"究竟、到底"等。例如: O que é que você está lendo?[你究竟在读什么?你到底在读什么?] 4.7 物主代词 物主代词用来表示某个或某些东西属于谁。下面是葡语的六对物主代词,前面的是阳性单数形式,后面的是阴性单数形式。在单数形式后面加上 s,可以变成复数形式。 meu / minha(我的) teu / tua(你的) seu / sua(你的,他的,她的,它的) nosso / nossa(我们的) vosso / vossa(你们的) seu / sua(你们的,他们的,她们的,它们的) Este é o meu caderno.[这是我的笔记本。] Estes são os meus cadernos.[这些是我的笔记本。] Esta é minha caneta.[这是我的笔。] Estas são minhas canetas.[这些是我的笔。] 葡葡的物主代词前面加定冠词,例如 o meu caderno,巴葡的物主代词前面不加定冠词,例如 minha caneta。 seu / sua 这对物主代词竟然有八个意思,在谈话时很容易搞混。为避免误解,可以使用下列说法: Esta é a caneta dele.[这是他的笔。] Esta é a caneta dela.[这是她的笔。] italian.org.cn/app |
|
10#
发布于:2021-08-18 18:15
4.8 副词 acima / abaixo 等 葡语中有三对以字母 a 开头、表示相反方向的副词,它们是: ① acima(在上面)-- abaixo(在下面) ② adiante(在前面)-- atrás(在后面) ③ adentro(在里面)-- afora(在外面) O Pedro vai acima, e a Maria abaixo.[佩德罗向上走,玛丽亚向下走。] O Pedro vai adiante, e a Maria atrás.[佩德罗走在前,玛丽亚走在后。] O Pedro vai adentro, e a Maria afora.[佩德罗往里走,玛丽亚往外走。] 4.9 代词 nenhum / ninguém / nada ① nenhum 是 algum 的反义词,意思是"没有一个"或"没有一些",有性和数。 nenhum(没有一个)-- nenhuma(没有一个)-- nenhuns(没有一些)-- nenhumas(没有一些) Nenhum país é perfeito.[没有一个国家是完美的。] ② ninguém 是 alguém 的反义词,意思是"没有一个人",相当于 nenhuma pessoa,没有性和数。 Alguém vê o Pedro?[有人看见佩德罗吗?] Não, ninguém vê o Pedro.[没有,没有人看见佩德罗。] ③ nada 是 algo 的反义词,意思是"没有一事"或"没有一物",相当于 nenhuma coisa,没有性和数。 Nada aconteceu.[没有发生任何事情。] 请特别注意:nenhum / ninguém / nada 虽然表示否定的意思,但如果位于动词的后面,动词的前面仍然要使用 não。例如: Eu não tenho nenhum problema.[我没有任何问题。] Eu não vejo ninguém.[我没有看到任何人。] Eu não quero comer nada.[我不想吃任何东西。] vejo 和 vê 是动词 ver(看见)的现在时变位(vejo / vês / vê / [vemos] / vedes / veem),aconteceu 是动词 acontecer(发生)的过去完成时变位(第 6 课学习过去完成时)。 4.10 动词的过去未完成时 过去未完成时表示过去发生的动作,并且动作尚未完成,例如他到来的时候,我正在吃晚饭,尚未吃完。 第一变位动词:去掉词尾 ar,分别加上 ava / avas / ava / ávamos / áveis / avam。以动词 cantar 为例: cantava -- cantavas -- cantava -- cantávamos -- cantáveis -- cantavam 第二、第三变位动词:去掉词尾 er、ir,分别加上 ia / ias / ia / íamos / íeis / iam。以动词 comer 为例: comia -- comias -- comia -- comíamos -- comíeis -- comiam 常用不规则动词的过去未完成时变位: sair:saía -- saías -- saía -- [saíamos] -- [saíeis] -- saíam ser:era -- eras -- era -- éramos -- éreis -- eram ter:tinha -- tinhas -- tinha -- tínhamos -- tínheis -- tinham vir:vinha -- vinhas -- vinha -- vínhamos -- vínheis -- vinham 在下面三个例句中,连词 quando(在 .. 时候)的前面是主句,使用过去未完成时,表示吃饭、洗澡、睡觉的动作尚未完成,也就是尚未吃完、尚未洗完、尚未睡醒;quando 的后面是从句,使用过去完成时,表示到来的动作已经完成。这种"主句 + quando + 从句"的结构是过去未完成时的常见用法。 Eu jantava quando ele chegou.[他到来的时候,我正在吃晚饭。] Eu tomava banho quando ele chegou.[他到来的时候,我正在洗澡。tomar banho = 洗澡] Eu dormia quando ele chegou.[他到来的时候,我正在睡觉。] 过去未完成时也可以单独使用。例如: Ele gostava de comer carne.[他过去喜欢吃肉。隐含意思是:他喜欢吃肉的习惯以前持续了很长时间。] 4.11 介词 por 介词 por 有许多意思,基本意思有三个:一是"被"(第 7 课学习),二是"经过",三是"为了"。 por 与定冠词在一起时,两者必须缩合。 por + o = pelo por + a = pela por + os = pelos por + as = pelas Nós andamos pela (por + a) praça.[我们走过广场。] Nós lutamos por liberdade.[我们为自由而战。] 4.12 动词 obter 动词 obter(获得)以 ter 结尾,它的变位与动词 ter(有)非常相似。以现在时变位为例: ter:tenho -- tens -- tem -- [temos] -- tendes -- têm obter:obtenho -- obténs -- obtém -- [obtemos] -- obtendes -- obtêm Ele obtém um emprego de professor.[他获得一份教师工作。] 在葡语中,有一批动词是以 ter 结尾的,例如 conter / deter,这批动词都像 obter 那样变位。 4.13 查询动词变位的网站 葡语的最大特点是动词变位非常复杂。为此,人们建立了一些查询葡语动词变位的网站,例如 www.conjuga-me.net 和 www.conjugacao.com.br。在这些网站上,输入一个动词,例如 fazer,即可显示这个动词的所有时态的所有变位。 上网不方便的读者,可以考虑将葡语词典上的动词变位表复印下来,装订成一个小薄册子,随身携带,随时查询。 4.14 本课词汇表 abaixo [ab'aiʃu] (ad) 在下面 acima [as'ima] (ad) 在上面 acontecer [akontes'er] (v) 发生 adentro [ad'entru] (ad) 在里面 adiante [adʒi'antʃi] (ad) 在前面 afora [af'ora] (ad) 在外面 andar [and'ar] (v) 行走 atrás [atr'as] (ad) 在后面 avião [avi'aŋ] (m) 飞机 banho [b'anju] (m) 洗澡 caderno [kad'ernu] (m) 笔记本 cama [k'ama] (f) 床 caneta [kan'eta] (f) 笔 carne [k'arni] (f) 肉 cem, cento [sen, s'entu] (num) 100 centésimo [sent'ezimu] (num) 第 100 chegar [ʃeg'ar] (v) 到达 chorar [ʃor'ar] (v) 哭泣 cinqüenta [sinkw'enta] (num) 50 como [k'omu] (ad) 怎样 dinheiro [dʒinj'eiru] (m) 钱 doente [do'entʃi] (a) 有病的 dólar [d'olar] (m) 美元 domingo [dom'ingu] (m) 星期天 emprego [enpr'egu] (m) 职业 escola [esk'ola] (f) 学校 esperar [esper'ar] (v) 等待 esse, essa, esses, essas ['esi, 'esa, 'esis, 'esas] (p) 那个,那些 este, esta, estes, estas ['estʃi, 'esta, 'estʃis, 'estas] (p) 这个,这些 hora ['ora] (f) 小时 jantar [ʒant'ar] (v) 吃晚饭 jornal [ʒorn'au] (m) 日报 ler [ler] (v) 读 liberdade [liberd'adʒi] (f) 自由 livro [l'ivru] (m) 书 Londres [l'ondris] (n) 伦敦(英国首都) lutar [lut'ar] (v) 战斗 mãe [m'an-i] (f) 母亲 meia-noite [m'eja-n'oitʃi] (f) 半夜 meio [m'eju] (a) 一半的 meio-dia [m'eju-dʒ'ia] (m) 正午 menos [m'enus] (m) 减号 metro [m'etru] (m) 米 nada [n'ada] (p) 没有东西 nenhum, nenhuma, nenhuns, nenhumas [nenj'un, nenj'uma, nenj'uns, nenj'umas] (p) 没有 ninguém [ning'en] (p) 没有人 noite [n'oitʃi] (f) 晚上 nonagésimo [nonaʒ'ezimu] (num) 第 90 nosso, nossa [n'osu, n'osa] (p) 我们的 noventa [nov'enta] (num) 90 obter [obt'er] (v) 获得 octogésimo [oktoʒ'ezimu] (num) 第 80 oitenta [oit'enta] (num) 80 onde ['ondʒi] (ad) 哪里 ônibus ['onibus] (m) 公共汽车 país [pa'is] (m) 国家 Paris [par'is] (n) 巴黎(法国首都) perfeito [perf'eitu] (a) 完美的 por [pur] (prep) 被,经过,为了 por que [pur k'i] (ad) 为什么 praça [pr'asa] (f) 广场 problema [probl'ema] (m) 问题 quadragésimo [kwadraʒ'ezimu] (num) 第 40 qual, quais [kwau, kwais] (p) 哪个,哪些 quando [kw'andu] (ad) 什么时候 quanto [kw'antu] (p) 多少 quarenta [kwar'enta] (num) 40 quarta-feira [kw'arta-f'eira] (f) 星期三 quarto [kw'artu] (m) 四分之一 que [ki] (p) 什么 quem [ken] (p) 谁 qüinquagésimo [kwinkwaʒ'ezimu] (num) 第 50 quinta-feira [k'inta-f'eira] (f) 星期四 sábado [s'abadu] (m) 星期六 segunda-feira [seg'unda-f'eira] (f) 星期一 semana [sem'ana] (f) 星期 septuagésimo [septuaʒ'ezimu] (num) 第 70 sessenta [ses'enta] (num) 60 setenta [set'enta] (num) 70 seu, sua [seu, s'ua] (p) 你的,他的,她的,它的,你们的,他们的,她们的,它们的 sexagésimo [seksaʒ'ezimu] (num) 第 60 sexta-feira [s'esta-f'eira] (f) 星期五 terça-feira [t'ersa-f'eira] (f) 星期二 teu, tua [teu, t'ua] (p) 你的 tomar [tom'ar] (v) 拿 ver [ver] (v) 看见 visitar [vizit'ar] (v) 访问 vosso, vossa [v'osu, v'osa] (p) 你们的 italian.org.cn/app |
|
12#
发布于:2021-08-19 07:56
第五课 5.1 形容词 mesmo / próprio ① mesmo 的意思是"相同的",放在名词前面。例如: Nós estudamos na mesma universidade.[我们在同一所大学上学。] mesmo 也可以放在主格人称代词后面,意思是"自己"(我自己、你自己、他自己等)。例如: Eu mesmo vou lá.[我亲自去那里。说话者是男人。] Eu mesma vou lá.[我亲自去那里。说话者是女人。] ② 当表示"自己"时,可以用 próprio 代替 mesmo。例如: Eu próprio vou lá.[我亲自去那里。说话者是男人。] Eu própria vou lá.[我亲自去那里。说话者是女人。] 5.2 连词 ou 连词 ou 用来连接两个单词、两个词组或两个句子,意思是"或者"。例如: O que você prefere, carne ou peixe?[你更喜欢吃哪个:肉还是鱼?] ou .. ou .. 是一个词组,意思是"要么 .. 要么 .."。例如: Ou você ou seu irmão está enganado.[要么是你搞错了,要么是你哥哥搞错了。] 5.3 代词 outro / qualquer ① outro 的意思是"另一个"或"另一些",有性和数。 outro(另一个)-- outra(另一个)-- outros(另一些)-- outras(另一些) Este filme é bom, mas o outro é melhor.[这部影片不错,但另一部影片更好。] ② qualquer 的意思是"任何一个",没有性,但有数,复数是 quaisquer,意思是"任何一些"。 Qualquer pessoa pode fazer este trabalho.[任何一个人都能做这项工作。] 在动词 poder(能够)的六个现在时变位中,只有 eu 变位是不规则的(posso),其余五个变位都是规则的。 Você pode fazer isso, mas eu não posso.[你能那样做,但我不能。] 5.4 单词 nem / nunca ① 连词 nem 的意思是"也不"。例如: Ele não quer vinho, nem café. Ele quer uma xícara de chá.[他不想要葡萄酒,也不想要咖啡。他想要一杯茶。] nem .. nem .. 是一个词组,意思是"既不 .. 也不 .."。例如: Ele não tem nem dinheiro nem trabalho.[他既没有钱,也没有工作。] nem 虽然表示否定的意思,但如果位于动词的后面,动词的前面仍然要使用 não(参看 4.9 小节)。 ② 副词 nunca 的意思是"从不"。例如: Ele nunca come alimentos picantes.[他从不吃辛辣食物。] 5.5 六种常见的变数方法 葡语的名词和形容词有单数、复数两种形式,两种形式可以互相转变。下面介绍六种常见的变数方法。 ① 将词尾字母 ção 变成 ções。例如: nação -- nações(国家) ② 将词尾字母 ão 变成 ães。例如: capitão -- capitães(船长) ③ 将词尾字母 l 变成 is。例如: animal -- animais(动物) ④ 将词尾字母 m 变成 ns。例如: homem -- homens(男人) ⑤ 在词尾元音字母后面加上 s。例如: carro -- carros(汽车) ⑥ 在词尾辅音字母后面加上 es。例如: nariz -- narizes(鼻子) 上面六种变数方法也适用于形容词。例如: um gato branco -- dois gatos brancos(一只白猫 -- 两只白猫) 5.6 名词的级 在葡语中,改变名词的词尾,可以让名词所表示的物体变大或变小,例如让普通的房子变成大房子或小房子。普通的房子称作原级,大房子称作表大级,小房子称作表小级。 ① 表大级的词尾是 ão。例如: um carro(汽车)-- um carrão(大汽车) uma casa(房子)-- um casarão(大房子) 使用表大级词尾之后,阴性名词会变成阳性名词,例如 casa / casarão。 ② 表小级的词尾是 inho / inha。例如: um carro(汽车)-- um carrinho(小汽车) uma casa(房子)-- uma casinha(小房子) 使用表小级词尾不会改变名词的性。 上面只是名词的级的简单介绍,实际变化非常复杂。对于名词的级,读者只要知道即可,不需要掌握。 5.7 动词的过去进行时 过去进行时表示在过去某个时间正在发生的动作,例如昨天早晨六点钟我正在睡觉。葡语的过去进行时有两种表达方法。 ① 葡葡表达方法使用下列句型,其中 a 前面的 estar 需要变位,后面的动词不需要变位。 estar 的过去未完成时变位 + a + 动词 Eu estava a dormir quando ele chegou ontem de manhã.[昨天早晨他到来的时候,我正在睡觉。de manhã = 在早晨] ② 巴葡表达方法使用下列句型,其中前面的 estar 需要变位,后面的现在分词没有变化。 estar 的过去未完成时变位 + 现在分词 Eu estava dormindo quando ele chegou ontem de manhã.[昨天早晨他到来的时候,我正在睡觉。] 在葡语中,过去进行时与过去未完成时非常相似,其共同之处都是动作尚未完成。以 dormir(睡觉)为例,过去进行时是正在睡觉,过去未完成时是尚未睡醒。因此在许多时候,两者可以互相替换,使用哪个时态都可以。例如: Eu estava dormindo quando ele chegou.[他到来的时候,我正在睡觉。过去进行时。] Eu dormia quando ele chegou.[他到来的时候,我正在睡觉。过去未完成时。] 5.8 月份与日期 下面是一年 12 个月的名称: janeiro(1 月) fevereiro(2 月) março(3 月) abril(4 月) maio(5 月) junho(6 月) julho(7 月) agosto(8 月) setembro(9 月) outubro(10 月) novembro(11 月) dezembro(12 月) 日期的表达方法是:先说日,再说月,最后说年。例如: Ele morreu em 27 de outubro de 2003, aos 85 anos.[他于 2003 年 10 月 27 日去世,享年 85 岁。] morreu 是动词 morrer(死亡)的过去完成时变位。2003 的读法下一课介绍。 italian.org.cn/app |
|
13#
发布于:2021-08-19 08:01
5.9 101 至 900 的基数词和序数词 cento e um(101)-- centésimo primeiro(第 101) duzentos(200)-- ducentésimo(第 200) trezentos(300)-- trecentésimo(第 300) quatrocentos(400)-- quadringentésimo(第 400) quinhentos(500)-- qüingentésimo(第 500) seiscentos(600)-- sexcentésimo(第 600) setecentos(700)-- setingentésimo(第 700) oitocentos(800)-- octingentésimo(第 800) novecentos(900)-- nongentésimo(第 900) duzentos 至 novecentos 这八个基数词是阳性复数形式(os),修饰阳性复数名词。如果修饰阴性复数名词,需要变成阴性复数形式(as)。例如: trezentos touros(300 头公牛) trezentas vacas(300 头母牛) 在葡语中,加号(+)读作 mais,减号(-)读作 menos,等号(=)读作 é igual a。例如: 123 + 321 = 444 读作:cento e vinte e três mais (+) trezentos e vinte e um é igual a (=) quatrocentos e quarenta e quatro 444 - 321 = 123 读作:quatrocentos e quarenta e quatro menos (-) trezentos e vinte e um é igual a (=) cento e vinte e três 5.10 介词 desde / até / com / sem ① desde 表示起点(从 .. 以来),até 表示终点(直到),是 de 和 a 的强调形式。例如: Eu vivi em Macau desde 1995 até 1999.[我 1995 至 1999 年在澳门生活。] vivi 是动词 viver(生活)的过去完成时变位。 ② com 有许多意思,基本意思有两个。一表示"和 .. 一起"。例如: Eu estou escalando uma montanha com meu pai.[我正在和我父亲一起爬山。] 二表示"有"。例如: Eu prefiro a mesa com gavetas[我更喜欢这张有抽屉的桌子。] 此时 com 的反义词是 sem,意思是"没有"。例如: Eu prefiro a mesa sem gavetas.[我更喜欢这张没有抽屉的桌子。] prefiro 是动词 preferir(更喜欢)的现在时 eu 变位,其余五个变位都是规则的。 5.11 复合名词 在英语中,可以将两个名词连接起来,构成一个复合名词,例如 bath + room = bathroom(洗澡+房间=浴室),但在葡语中,一般不允许这样做。在葡语中,可以用介词将两个名词连接起来,构成一个复合名词(实际上是一个名词词组)。例如: casa de banho(浴室。直译:洗澡的房子) café com leite(牛奶咖啡。直译:有牛奶的咖啡) 复合名词由单数形式变成复数形式时,只改变介词前面的名词,不改变介词后面的名词。例如: duas casas de banho(两个浴室) 当形容词修饰复合名词时,形容词的性、数必须与介词前面的名词的性、数保持一致。例如: uma casa de banho pública(一个公共浴室。casa / 阴性单数 -- pública / 阴性单数) 5.12 反身代词与反身动词 反身代词表示"我自己、你自己、他自己"等意思,但通常不必译出。下面是葡语的六个反身代词: me(我自己) te(你自己) se(你自己,他自己,她自己,它自己) nos(我们自己) vos(你们自己) se(你们自己,他们自己,她们自己,它们自己) 在葡语中,有一类动词的后面必须加上反身代词才能使用,这类动词称作反身动词。在葡语词典上,如果一个动词的后面有 -se,那么这个动词就是反身动词。例如: sentar-se(坐下) levantar-se(起立) deitar-se(躺下) acordar-se(醒) Eu sento-me, e ele levanta-se.[我坐下了,而他站起来了。] Ele deita-se cedo e acorda-se tarde.[他睡得早,醒得晚。] 在葡语中,许多动词既是反身动词,同时又是普通动词(非反身动词),两者的意思可能不同,也可能相同。 ① 两者的意思不同:以 levantar 为例,作为反身动词时,意思是"起立",作为普通动词时,意思是"举起"。例如: Ele levanta as mãos.[他举起双手。] ② 两者的意思相同:以 acordar 为例,作为反身动词时,意思是"醒",作为普通动词时,意思也是"醒",因此使用哪个动词都可以。例如: Ele acorda tarde.[他醒得晚。] 5.13 谷歌翻译的英葡互译功能 谷歌翻译和微软翻译(网址请看 1.3 小节)都能够进行汉葡互译和英葡互译。遗憾的是,汉葡互译的译文很不准确,无法使用,而英葡互译的译文比较准确,可以使用。例如输入下列英语原文: I go to school by bus every morning.[我每天早上坐公交车上学。] 谷歌翻译和微软翻译提供的葡语译文均为: Eu vou para a escola de ônibus todas as manhãs.[我每天早上坐公交车上学。] 与下面的正式译文只有很小的差异。建议懂英语的读者多多利用这两个翻译网站,获得初步译文,然后进行修改与润色,形成正式译文。 Eu vou à escola de ônibus todas as manhãs.[我每天早上坐公交车上学。] 5.14 本课词汇表 abril [abr'iu] (m) 4 月 acordar [akord'ar] (v) 醒 agosto [ag'ostu] (m) 8 月 alimento [alim'entu] (m) 食物 até [at'e] (prep) 直到 café [kaf'e] (m) 咖啡 cedo [s'edu] (ad) 早 com [kon] (prep) 和 .. 一起,有 deitar [deit'ar] (v) 躺下 desde [d'ezdʒi] (prep) 从 .. 以来 dezembro [dez'enbru] (m) 12 月 ducentésimo [dusent'ezimu] (num) 第 200 duzentos [duz'entus] (num) 200 enganado [engan'adu] (a) 弄错的 escalar [eskal'ar] (v) 攀登 fevereiro [fever'eiru] (m) 2 月 filme [f'iumi] (m) 电影 gaveta [gav'eta] (f) 抽屉 igual [igw'au] (a) 相等的 irmão [irm'aŋ] (m) 兄弟 isso ['isu] (p) 那个 janeiro [ʒan'eiru] (m) 1 月 julho [ʒ'ulju] (m) 7 月 junho [ʒ'unju] (m) 6 月 lá [la] (ad) 那里 leite [l'eitʃi] (m) 奶 levantar [levant'ar] (v) 举起,起立 Macau [mak'au] (n) 澳门 maio [m'aju] (m) 5 月 mais [mais] (m) 加号 manhã [manj'an] (f) 早晨 mão [maŋ] (f) 手 março [m'arsu] (m) 3 月 me [mi] (p) 我自己 melhor [melj'or] (a) 更好的 mesa [m'eza] (f) 桌子 mesmo [m'ezmu] (a) 相同的 montanha [mont'anja] (f) 山 morrer [mor'er] (v) 死亡 nem [nen] (c) 也不 nongentésimo [nonʒent'ezimu] (num) 第 900 nos [nus] (p) 我们自己 novecentos [noves'entus] (num) 900 novembro [nov'enbru] (m) 11 月 nunca [n'unka] (ad) 从不 octingentésimo [oktʃinʒent'ezimu] (num) 第 800 oitocentos [oitos'entus] (num) 800 ontem ['onten] (ad) 昨天 ou [ou] (c) 或者 outro ['outru] (p) 另一个 outubro [out'ubru] (m) 10 月 pai [pai] (m) 父亲 peixe [p'eiʃi] (m) 鱼 picante [pik'antʃi] (a) 辛辣的 preferir [prefer'ir] (v) 偏爱 próprio [pr'opriu] (a) 自己的 público [p'ubliku] (a) 公众的 quadringentésimo [kwadrinʒent'ezimu] (num) 第 400 qualquer, quaisquer [kwauk'er, kwaisk'er] (p) 任何 quatrocentos [kwatros'entus] (num) 400 qüingentésimo [kwinʒent'ezimu] (num) 第 500 quinhentos [kinj'entus] (num) 500 se [si] (p) 你自己,他自己,她自己,它自己,你们自己,他们自己,她们自己,它们自己 seiscentos [seis'entus] (num) 600 sem [sen] (prep) 没有 sentar [sent'ar] (v) 坐下 setecentos [setes'entus] (num) 700 setembro [set'enbru] (m) 9 月 setingentésimo [setʃinʒent'ezimu] (num) 第 700 sexcentésimo [seksent'ezimu] (num) 第 600 tarde [t'ardʒi] (ad) 晚 te [tʃi] (p) 你自己 touro [t'ouru] (m) 公牛 trabalho [trab'alju] (m) 工作 trecentésimo [tresent'ezimu] (num) 第 300 trezentos [trez'entus] (num) 300 universidade [universid'adʒi] (f) 大学 vaca [v'aga] (f) 母牛 vinho [v'inju] (m) 葡萄酒 viver [viv'er] (v) 生活 vos [vus] (p) 你们自己 italian.org.cn/app |
|
14#
发布于:2021-08-19 08:07
第六课 6.1 副词 aqui / aí / ali 葡语中有三个表示地点的副词,它们是: ① 离说话人较近的地点用 aqui(这里)表示。 ② 离听话人较近的地点用 aí(那里)表示。 ③ 离说话人和听话人都较远的地点用 ali(那里)表示。 Meu celular está aqui, o teu aí, e o seu ali.[我的手机在这里(较近),你的手机在那里(较远),他的手机在那里(最远)。] o teu 等于 teu celular,o seu 等于 seu celular,从而避免在一句话中出现三个 celular。另外,celular 是巴葡说法,葡葡说法是 telemóvel。 这三个副词与介词 de 在一起时,两者必须缩合。 de + aqui = daqui de + aí = daí de + ali = dali Eu vou partir daqui amanhã à tarde.[我明天下午将从这里出发。à tarde = 在下午] cá(这里)和 lá(那里)也是表示地点的副词,其中 cá 是 aqui 的同义词,lá 是 ali 的同义词。 Eu quero andar para cá e para lá.[我想到处走走。] 6.2 与距离有关的两组指示代词 este / esse / aquele 这组指示代词与距离有关,有性和数。 ① 离说话人较近的事物用 este / esta(这个)、estes / estas(这些)表示。 ② 离听话人较近的事物用 esse / essa(那个)、esses / essas(那些)表示。 ③ 离说话人和听话人都较远的事物用 aquele / aquela(那个)、aqueles / aquelas(那些)表示。 Há três cães no gramado. Este é meu, esse é teu, e aquele é seu.[草地上有三只狗。这只是我的(较近),那只是你的(较远),那只是他的(最远)。] isto / isso / aquilo 这组指示代词也与距离有关,但没有性和数。 ① 离说话人较近的事物用 isto(这个)表示。 ② 离听话人较近的事物用 isso(那个)表示。 ③ 离说话人和听话人都较远的事物用 aquilo(那个)表示。 Isto é fácil, isso é difícil, e aquilo é quase impossível.[(我的)这件事容易,(你的)那件事难,(他的)那件事是几乎不可能的。] este / esse / aquele 可以修饰名词,例如 este cão(这只狗),isto / isso / aquilo 不能修饰名词,只能单独使用。 另外在口语中,经常使用 por isso 这个短语(两词连读为 [pur'isu]),意思是"因此、所以",请看一个例句。 Eu sou vegetariano, por isso, não como carne.[我是素食者,所以不吃肉。] 6.3 介词与指示代词的缩合 介词 a / de / em 与刚刚介绍的两组指示代词在一起时,两者必须缩合。 ① 与 a 的缩合 a + aquele = àquele(àquela / àqueles / àquelas) a + aquilo = àquilo ② 与 de 的缩合 de + este = deste(desta / destes / destas) de + esse = desse(dessa / desses / dessas) de + aquele = daquele(daquela / daqueles / daquelas) de + isto = disto de + isso = disso de + aquilo = daquilo ③ 与 em 的缩合 em + este = neste(nesta / nestes / nestas) em + esse = nesse(nessa / nesses / nessas) em + aquele = naquele(naquela / naqueles / naquelas) em + isto = nisto em + isso = nisso em + aquilo = naquilo Eu não quero responder àquela pergunta.[我不想回答那个问题。responder a = 回答] Eu gosto daquela telenovela interessante.[我喜欢那部有趣的电视剧。gostar de = 喜欢] Eu confio naquele homem, mas não naquela mulher.[我信任那个男人,但不信任那个女人。confiar em = 信任] 6.4 直接宾格人称代词 直接宾格人称代词就是在句子中担任直接宾语的人称代词。下面是葡语的六个直接宾格人称代词: me(我) te(你) o / a(你,他,她,它) nos(我们) vos(你们) os / as(你们,他们,她们,它们) 葡葡将直接宾格人称代词放在动词后面,两者用连字号连接。例如: Ele vê-me.[他看见我。] Ele vê-nos.[他看见我们。] 巴葡将直接宾格人称代词放在动词前面。例如: Ele me vê.[他看见我。] Ele nos vê.[他看见我们。] Eu vejo-o(或 Eu o vejo)有三个意思,分别是: ① 我看见你(你是男人) ② 我看见他 ③ 我看见它(例如 carro 或其他阳性名词) Eu vejo-a(或 Eu a vejo)也有三个意思,分别是: ① 我看见你(你是女人) ② 我看见她 ③ 我看见它(例如 casa 或其他阴性名词) 将直接宾格人称代词放在动词前面(巴葡)有一个好处,就是可以避免 7.3 和 7.4 小节介绍的复杂变换。 6.5 直接宾格人称代词的位置 直接宾格人称代词既可以放在动词后面(葡葡),也可以放在动词前面(巴葡),但在下面两种情况下,直接宾格人称代词必须放在动词前面。 ① 动词前面有表示否定的 n 型词,包括 nada / não / nem / nenhum / ninguém / nunca 等。 Eu não o conheço.[我不认识他。] ② 动词前面有表示疑问的 q 型词,包括 qual / quando / quanto / que / quem / como / onde / por que 等。 Quem o conhece?[谁认识他?] 在动词 conhecer(认识)的六个现在时变位中,只有 eu 变位是不规则的(conheço),其余五个变位都是规则的。 6.6 过去分词 将第一、第二、第三变位动词的词尾字母 ar、er、ir 去掉,分别加上 ado、ido、ido,这样的形式称作过去分词。例如: cantar -- cantado comer -- comido partir -- partido 过去分词有性、数的变化。例如:cantado -- cantada -- cantados -- cantadas 有少数动词的过去分词是不规则的。例如: abrir -- aberto dizer -- dito fazer -- feito morrer -- morto ver -- visto vir -- vindo 还有少数动词的过去分词有两个,一个是规则的,一个是不规则的,并且后者比前者更常用。例如:morrer -- morrido(不常用)-- morto(常用) 过去分词有多种用途,其中一种用途是充当形容词,通常译成"被 .. 的"。例如: abrir(打开)-- aberto(被打开的) uma janela aberta(一扇被打开的窗户。在汉语中,"被"字通常省略,下同。) fechar(关闭)-- fechado(被关闭的) uma janela fechada(一扇被关闭的窗户) 6.7 无人称句子 无人称句子以动词的 ele / ela 变位开头,句子中没有主格、宾格人称代词。无人称句子分为两种: ① 以 estar / fazer / haver 开头的句子 Está (Faz) bom tempo hoje.[今天天气好。] Está (Faz) mau tempo hoje.[今天天气坏。] Faz (Está) calor hoje.[今天热。] Faz (Está) frio hoje.[今天冷。] Há um vaso de flores sobre a mesa.[桌上有一个花瓶。] 当表示天气时,Está 和 Faz 可以互换,两者没有区别。 ② 以表示自然现象的动词开头的句子 Choveu ontem.[昨天下雨。Choveu = 过去完成时,稍后介绍。] Neva hoje.[今天下雪。] Ventará amanhã.[明天刮风。] italian.org.cn/app |
|
15#
发布于:2021-08-19 08:11
6.8 动词的过去完成时 过去完成时表示过去发生的动作,并且动作已经完成,例如我昨天上午看了一部电影。过去完成时有两种表达方法,一种不使用过去分词,称为简单过去完成时;一种使用过去分词,称为复合过去完成时。 ① 简单过去完成时 第一变位动词:去掉词尾 ar,分别加上 ei / aste / ou / amos / astes / aram。以动词 cantar 为例: cantei -- cantaste -- cantou -- cantamos -- cantastes -- cantaram 第二变位动词:去掉词尾 er,分别加上 i / este / eu / emos / estes / eram。以动词 comer 为例: comi -- comeste -- comeu -- comemos -- comestes -- comeram 第三变位动词:去掉词尾 ir,分别加上 i / iste / iu / imos / istes / iram。以动词 partir 为例: parti -- partiste -- partiu -- partimos -- partistes -- partiram 不规则动词的过去完成时变位往往也是不规则的。例如: ir, ser:fui -- foste -- foi -- fomos -- fostes -- foram(ir 和 ser 的过去完成时变位是相同的) vir:vim -- vieste -- veio -- viemos -- viestes -- vieram Quando eu entrei no escritório, ela sorriu para mim.[当我走进办公室时,她冲我微笑了一下。entrar em = 进入] Ele trouxe algumas revistas brasileiras, incluindo Época, ISTOÉ e Veja.[他带来了一些巴西杂志,包括 Época、ISTOÉ 和 Veja(巴西三大期刊)。] mim(我)是重读宾格人称代词,第 7 课学习。trouxe 是 trazer 的过去完成时变位(不规则)。incluindo Época, ISTOÉ e Veja 是现在分词短语,作为主句的补充。 ② 复合过去完成时 使用下列句型,其中前面的 ter 需要变位,后面的过去分词没有变化。 ter 的现在时变位 + 过去分词 Eu tenho completado o trabalho.[我完成了这项工作。] Tu tens completado o trabalho.[你完成了这项工作。] Ele tem completado o trabalho.[他完成了这项工作。] Nós temos completado o trabalho.[我们完成了这项工作。] Vós tendes completado o trabalho.[你们完成了这项工作。] Eles têm completado o trabalho.[他们完成了这项工作。] 6.9 过去完成时与过去未完成时的另外两种用法 动作已经完成,使用过去完成时,动作尚未完成,使用过去未完成时。除了这种基本用法之外,还有另外两种用法。 ① 动作(在过去)是非经常性的,使用过去完成时,动作(在过去)是经常性的,使用过去未完成时。 Ela sorriu para mim.[她冲我微笑了一下。过去完成时。] Ela sorria para mim.[她冲我微笑了一下。过去未完成时。] 第一句表示她偶尔冲我微笑,第二句表示她经常冲我微笑。 ② 动作的时间是明确的,例如上个周日,使用过去完成时,动作的时间是不明确的,例如以前每个周日,使用过去未完成时。 Nós fomos ao cinema no domingo passado.[我们上个周日去看电影了。过去完成时。] Nós íamos ao cinema aos domingos.[我们以前每个周日都去看电影。过去未完成时。aos domingos = 每个周日] 6.10 代词 todo / tudo todo 和 tudo 的意思都是"全部",两者的区别是:① todo 有性和数(todo -- toda -- todos -- todas),用来修饰名词,tudo 没有性和数,只能单独使用。② todo 可以表示人和事物,tudo 不能表示人,只能表示事物。 Eu vou à escola todas as manhãs.[我每天早晨去学校。] Eu sei tudo sobre ele.[我知道有关他的一切。] sei 是动词 saber(知道)的现在时 eu 变位,其余五个变位都是规则的。 todo 在修饰可数名词时,名词前面需要定冠词,例如 todos os carros(所有汽车);修饰不可数名词时,名词前面不需要定冠词,例如 a toda velocidade(以最快速度,以全速)。请注意:a toda velocidade 中的 a 并不是定冠词,而是介词,表示"以"。 Todos os carros são brancos.[所有汽车都是白色的。] Ele corre a toda velocidade.[他以最快速度奔跑。] 6.11 1000 至 10 亿的基数词和序数词 mil(1000)-- milésimo(第 1000) mil e um(1001)-- milésimo primeiro(第 1001) dez mil(1 万)-- dez milésimos(第 1 万) cem mil(10 万)-- cem milésimos(第 10 万) milhão(100 万)-- milionésimo(第 100 万) bilhão(10 亿)-- bilhonésimo(第 10 亿) milhão 和 bilhão 这两个基数词有复数形式。例如: A população do Brasil ultrapassa 200 milhões de habitantes.[巴西人口超过 2 亿居民。] 年份的读法是(请注意千位和百位之间没有介词 e): mil novecentos e noventa e quatro(1994 年) dois mil e três(2003 年) 如果句子中提到年份,应当使用介词 em。例如: O cantor famoso nasceu em 1932 e morreu em 1997.[这位著名的歌唱家生于 1932 年,死于 1997 年。] 6.12 动词 pôr pôr 的意思是"放置",它的各种变位是: ① 现在时变位:ponho -- pões -- põe -- pomos -- pondes -- põem ② 将来时变位:porei -- porás -- porá -- poremos -- poreis -- porão(六个变位都是规则的) ③ 过去未完成时变位:punha -- punhas -- punha -- púnhamos -- púnheis -- punham ④ 过去完成时变位:pus -- puseste -- pôs -- pusemos -- pusestes -- puseram ⑤ 现在分词:pondo ⑥ 过去分词:posto Eu não sei onde pus aquela carta.[我不知道把那封信放在哪里了。pus 前面省略了 eu。] 在葡语中,有一批动词是以 or 结尾的,例如 compor / dispor,这批动词都像 pôr 那样变位。在某些葡语教科书中,以 or 结尾的动词被称作第四变位动词。 6.13 本课词汇表 aí [a'i] (ad) 那里 aquele, aquela, aqueles, aquelas [ak'eli, ak'ela, ak'elis, ak'elas] (p) 那个,那些 aquilo [ak'ilu] (p) 那个 bilhão [bilj'aŋ] (num) 10 亿 bilhonésimo [bilion'ezimu] (num) 第 10 亿 cá [ka] (ad) 这里 calor [kal'or] (m) 热量 cantor [kant'or] (m) 歌唱者 carta [k'arta] (f) 信 celular [selul'ar] (m) 移动电话 chover [ʃov'er] (v) 下雨 completar [konplet'ar] (v) 完成 confiar [konfi'ar] (v) 信任 conhecer [konjes'er] (v) 认识 correr [kor'er] (v) 跑 difícil [dʒif'isiu] (a) 困难的 entrar [entr'ar] (v) 进入 escritório [eskrit'oriu] (m) 办公室 fácil [f'asiu] (a) 容易的 famoso [fam'ozu] (a) 著名的 fechar [feʃ'ar] (v) 关闭 flor [flor] (f) 花 frio [friu] (a) 冷的 gramado [gram'adu] (m) 草地 habitante [abit'antʃi] (m|f) 居住者 homem ['omen] (m) 男人 impossível [inpos'iveu] (a) 不可能的 incluir [inklu'ir] (v) 包括 interessante [interes'antʃi] (a) 有趣的 isto ['istu] (p) 这个 janela [ʒan'elə] (f) 窗户 me [mi] (p) 我 mil [miu] (num) 1000 milésimo [mil'ezimu] (num) 第 1000 milhão [milj'aŋ] (num) 100 万 milionésimo [milion'ezimu] (num) 第 100 万 mulher [mulj'er] (f) 女人 nascer [nas'er] (v) 出生 nevar [nev'ar] (v) 下雪 nos [nus] (p) 我们 o, a [u, a] (p) 你,他,她,它 os, as [us, as] (p) 你们,他们,他们,它们 passado [pas'adu] (a) 过去的 pergunta [perg'unta] (f) 问题 população [populas'aŋ] (f) 人口 pôr [por] (v) 放置 quando [kw'andu] (c) 在 .. 时候 quase [kw'azi] (ad) 几乎 responder [respond'er] (v) 回答 revista [rev'ista] (f) 杂志 saber [sab'er] (v) 知道 sobre [s'obri] (prep) 关于,在 .. 上面 sorrir [sor'ir] (v) 微笑 tarde [t'ardi] (f) 下午 te [tʃi] (p) 你 telemóvel [telem'oveu] (m) 移动电话 telenovela [telenov'ela] (f) 连续剧 tempo [t'enpu] (m) 天气 tudo [t'udu] (p) 全部 ultrapassar [uutrapas'ar] (v) 超过 vaso [v'azu] (m) 花瓶 vegetariano [veʒetari'anu] (m) 素食者 velocidade [velosid'adʒi] (f) 速度 ventar [vent'ar] (v) 刮风 vos [vus] (p) 你们 italian.org.cn/app [oldcat于2021-08-19 16:32编辑了帖子]
|
|
16#
发布于:2021-08-20 12:04
第七课 7.1 同时使用多个 mente 形式的副词 如果同时使用多个 mente 形式的副词,通常只有最后一个副词保留 mente,其余副词的 mente 可以省略。例如: Ele escuta minhas queixas calma, paciente e atenciosamente.[他平静地、耐心地、注意地倾听我的抱怨。] 但如果想要强调每个副词的意思,那么每个副词的 mente 都不能省略。例如: Ele escuta minhas queixas calmamente, pacientemente e atenciosamente.[他 (非常) 平静地、(非常) 耐心地、(非常) 注意地倾听我的抱怨。] 7.2 以 quanto 开头的感叹句 quanto 既是代词,意思是"多少",又是副词,意思是"多么",用来构成感叹句。例如: Quanto ele sofreu![他受了多少苦啊!] Quanto elas riem![她们笑得多么欢畅啊!] 动词 rir(笑)的六个现在时变位是 rio -- ris -- ri -- [rimos] -- rides -- riem。 7.3 o / a / os / as 变成 lo / la / los / las 动词(包括原形和变位)的词尾字母如果是 r / s / z,那么当 o / a / os / as 这四个直接宾格人称代词位于动词后面时,必须去掉 r / s / z,同时将 o / a / os / as 变成 lo / la / los / las。请看三个例子。 ① 词尾字母是 r Eu vou fazer um bolo.[我将做一个蛋糕。] Eu vou fazer-o.[用 o 代替 um bolo] Eu vou fazê-lo.[我将做它。] 去掉 r 之后,词尾字母 a 变成 á,e 变成 ê,o 变成 ô。 ② 词尾字母是 s Nós fazemos um bolo.[我们做一个蛋糕。] Nós fazemos-o.[用 o 代替 um bolo] Nós fazemo-lo.[我们做它。] ③ 词尾字母是 z Ele faz um bolo.[他做一个蛋糕。] Ele faz-o.[用 o 代替 um bolo] Ele fa-lo.[他做它。] 有两个动词变位不符合上述规则,它们是: ① quer(querer 的现在时 ele / ela 变位)后接 o / a / os / as 时,需要变成 quere,o / a / os / as 没有变化。 Ele quer uma torta.[他想要一张馅饼。] Ele quer-a.[用 a 代替 uma torta] Ele quere-a.[他想要它。] ② tens(ter 的现在时 tu 变位)后接 o / a / os / as 时,需要变成 tem,o / a / os / as 变成 lo / la / los / las。 Tu tens uma torta.[你有一张馅饼。] Tu tens-a.[用 a 代替 uma torta] Tu tem-la.[你有它。] 7.4 o / a / os / as 变成 no / na / nos / nas 动词变位的词尾字母如果是 m / ão / õe,那么当 o / a / os / as 这四个直接宾格人称代词位于动词变位后面时,必须变成 no / na / nos / nas。请看三个例子。 ① 词尾字母是 m Eles compram o livro.[他们买了这本书。] Eles compram-o.[用 o 代替 o livro] Eles compram-no.[他们买了它。] ② 词尾字母是 ão Eles dão o livro aos alunos.[他们把这本书给了学生们。] Eles dão-o aos alunos.[用 o 代替 o livro] Eles dão-no aos alunos.[他们把它给了学生们。] 动词 dar(给)的六个现在时变位是 dou -- dás -- dá -- [damos] -- [dais] -- dão。 ③ 词尾字母是 õe Ele põe o livro sobre a mesa.[他把这本书放在桌上。] Ele põe-o sobre a mesa.[用 o 代替 o livro] Ele põe-no sobre a mesa.[他把它放在桌上。] 7.5 间接宾格人称代词 在"我给你一本书"这句话中,"你"是间接宾语,"书"是直接宾语。间接宾格人称代词就是在句子中担任间接宾语的人称代词。下面是葡语的六个间接宾格人称代词,其中四个(后加星号 *)与直接宾格人称代词相同。 me *(我) te *(你) lhe(你,他,她,它) nos *(我们) vos *(你们) lhes(你们,他们,她们,它们) 下面两句话的含义是相同的,但前者使用了重读宾格人称代词 você(稍后介绍),后者使用了间接宾格人称代词 lhe。 Eu dou um livro a você.[我给你一本书。] Eu dou-lhe um livro.[我给你一本书。] 一般来说,凡是动词与间接宾语之间通过介词 a / para 连接的句子,都可以使用间接宾格人称代词,此时 a / para 的意思不是"到",而是"给"或"为"。请再看两个例句: Eu faço um bolo para vocês.[我为你们做一个蛋糕。] Eu faço-lhes um bolo.[我为你们做一个蛋糕。] 6.5 小节提到在两种情况下,直接宾格人称代词必须放在动词前面,这两种情况也适用于间接宾格人称代词。例如: Quem lhe deu o livro?[谁给你这本书的?deu = dar 的过去完成时 ele / ela 变位] Quem lhes fez o bolo?[谁为你们做这个蛋糕的?fez = fazer 的过去完成时 ele / ela 变位] 7.6 重读宾格人称代词 介词后面需要人称代词时,不能使用直接、间接宾格人称代词,而应当使用重读宾格人称代词。下面是葡语的十个重读宾格人称代词,除了 mim / ti 之外,其余均与主格人称代词相同。 mim(我) ti, você(你) ele(他,它) ela(她,它) nós(我们) vós, vocês(你们) eles(他们,它们) elas(她们,它们) Aquelas flores são para mim?[那些花是给我的吗?] Sim, aquelas flores são para você.[是的,那些花是给你的。] si 也是重读宾格人称代词,可以代替除 mim / nós 之外的其他重读宾格人称代词。例如: Ele não quer falar de si por modéstia.[出于谦虚,他不想谈论他自己。falar de = 谈论] Ele diz alguma coisa para si.[他自言自语地说着某件事。para si = 对他自己] 在葡语中,exceto / fora / menos 这三个介词的意思都是"除 .. 之外",它们的后面不使用 mim / ti,而使用 eu / tu。例如: Todos riem, menos eu.[除我之外,大家都笑了。] 7.7 介词与重读宾格人称代词的缩合 ① com 与下列重读宾格人称代词必须缩合。 com + mim = comigo com + ti = contigo com + si = consigo com + nós = conosco(巴葡)或connosco(葡葡) com + vós = convosco Ele vai comigo (com + mim).[他和我一起去。] ② de 与下列重读宾格人称代词可以缩合,也可以不缩合。 de + ele = dele de + ela = dela de + eles = deles de + elas = delas Nós estamos falando dele (de + ele).[我们正在谈论他。] ③ em 与下列重读宾格人称代词可以缩合,也可以不缩合。 em + ele = nele em + ela = nela em + eles = neles em + elas = nelas Eu penso nele (em + ele).[我想起了他。pensar em = 想起] italian.org.cn/app |
|
17#
发布于:2021-08-20 12:08
7.8 被动语态 到目前为止,我们看到的所有句子都是主动语态,例如父亲骂儿子,下面介绍被动语态,例如儿子被父亲骂。葡语的被动语态使用下列句型,其中的过去分词没有性数变化,por 译成"被"。 ser + 过去分词 + por 主动语态:Ela perdeu seu colar.[她丢失了她的项链。] 被动语态:Seu colar foi perdido por ela.[她的项链被她丢失了。] 上面是两个过去完成时的例句,下面是两个现在时的例句。 主动语态:Ela encontra seu colar.[她找到了她的项链。] 被动语态:Seu colar é encontrado por ela.[她的项链被她找到了。] 在口语中,por 以后的部分经常被省略。例如: Seu colar foi perdido.[她的项链丢失了。] Seu colar é encontrado.[她的项链找到了。] 7.9 动词 ficar ficar 有许多意思,常用意思有两个。一是"变得",此时 ficar 与 ser / estar 非常相似。请比较三个例句: A rua é limpa.[这条街道很干净。] 隐含的意思是:这条街道一直很干净。 A rua está limpa.[这条街道很干净。] 隐含的意思是:这条街道现在很干净(过去可能不干净)。 A rua fica limpa.[这条街道很干净。] 隐含的意思是:这条街道变得干净了(过去可能不干净)。 另外一个常用意思是"停留 "。例如: Eu ficarei cinco dias em São Paulo, e três dias no Rio de Janeiro.[我将在 (巴西最大城市) 圣保罗停留五天,在 (巴西第二大城市) 里约热内卢停留三天。] 像绝大部分地名一样,São Paulo 前面没有定冠词 o / a,但 Rio de Janeiro 前面有定冠词 o。 7.10 句型 ter de / que 和 haver de / que 下面四个句型均表示"必须"。 ter de + 动词 ter que + 动词 haver de + 动词 haver que + 动词 Nós temos de (que) ajudar essas pessoas pobres.[我们必须帮助那些穷人。] Havemos de (que) ajudar essas pessoas pobres.[我们必须帮助那些穷人。] ter de / que 前面可以有主格人称代词(例如 nós),haver de / que 前面不能有主格人称代词。 7.11 一组常用副词 ① agora(现在) Ele está dormindo agora.[他现在正在睡觉。] ② ainda(仍然) Ele ainda está dormindo.[他仍然在睡觉。] ③ apenas(仅仅) Ele dormiu apenas três horas.[他仅仅睡了三个小时。] ④ cedo(早)和 tarde(晚) Ele chega cedo e sai tarde.[他来得早,走得晚。] ⑤ depressa(快)和 devagar(慢) Às vezes ele anda depressa, às vezes devagar.[他有时走得快,有时走得慢。às vezes = 有时] ⑥ quase(几乎) Ele fica quase surdo.[他几乎聋了。] 7.12 连接两个动词的介词 在英语中,连接两个动词的介词是 to,例如 want to write。但在葡语中,情况比较复杂。有些时候,两个动词之间不需要介词。例如: Ele quer escrever uma carta.[他想写一封信。] 但有些时候,两个动词之间需要介词,通常是 a 或 de。例如: Ele começa a escrever a carta.[他开始写信。] Ele para de escrever a carta.[他停止写信。] para 是动词 parar(停止)的现在时 ele / ela 变位,请不要跟介词 para 混淆。 遇到介词使用问题时,读者可以查阅葡语词典,看看某个动词的后面是否需要介词?需要哪个介词?例如: proceder a(进行) proceder de(来自) proceder contra(起诉) 7.13 本课词汇表 agora [ag'ora] (ad) 现在 ainda [a'inda] (ad) 仍然 ajudar [aʒud'ar] (v) 帮助 aluno [al'unu] (m) 学生 apenas [ap'enas] (ad) 仅仅 atencioso [atensi'ozu] (a) 注意的 calmo [k'aumu] (a) 平静的 colar [kol'ar] (m) 项链 começar [komes'ar] (v) 开始 dar [dar] (v) 给 depressa [depr'esa] (ad) 快地 devagar [devag'ar] (ad) 慢地 encontrar [enkontr'ar] (v) 找到 escrever [eskrev'er] (v) 写 escutar [eskut'ar] (v) 听 exceto [es'etu] (prep) 除 .. 之外 ficar [fik'ar] (v) 变得,停留 fora [f'ora] (prep) 除 .. 之外 lhe [lji] (p) 你,他,她,它 lhes [ljis] (p) 你们,他们,她们,它们 limpo [l'inpu] (a) 清洁的 menos [m'enus] (prep) 除 .. 之外 mim [min] (p) 我 modéstia [mod'estʃia] (f) 谦虚 paciente [pasi'entʃi] (a) 耐心的 parar [par'ar] (v) 停止 pensar [pens'ar] (v) 想 perder [perd'er] (v) 失去 pobre [p'obri] (a) 贫穷的 quanto [kw'antu] (ad) 多么 queixa [k'eiʃa] (f) 抱怨 Rio de Janeiro [riu dʒi ʒan'eiru] (n) 里约热内卢(巴西) rir [rir] (v) 笑 rua [r'ua] (f) 街道 São Paulo [saŋ p'aulu] (n) 圣保罗(巴西) si [si] (p) 你,他,她,它,你们,他们,她们,它们 sofrer [sofr'er] (v) 受苦 surdo [s'urdu] (a) 聋的 ti [tʃi] (p) 你 torta [t'orta] (f) 馅饼 vez [ves] (f) 次数 italian.org.cn/app |
|
19#
发布于:2021-08-20 20:33
第八课 8.1 宾语从句和定语从句 动词的宾语可以是一个名词(例如 carro),也可以是一个句子,这就是宾语从句。同样,名词的定语可以是一个形容词(例如 grande),也可以是一个句子,这就是定语从句。 在葡语中,通常用代词 que 来引导一个宾语从句或一个定语从句,que 只起引导作用,并没有具体意思,不需要译出。请看两个例句(为便于读者识别,将从句放在一对尖括号中)。 Eu sei < que você quer comprar um computador portátil. >[我知道你想买一台笔记本电脑。] 尖括号里面是宾语从句,是动词 sei(知道)的宾语。 Esse é o computador portátil < que eu quero comprar. >[那就是我想买的笔记本电脑。] 尖括号里面是定语从句,是名词 computador portátil(笔记本电脑)的定语。 有些时候,que 不仅引导定语从句,而且担任定语从句的主语。请看一个例句。 A menina < que está dançando no palco > é minha irmã.[正在舞台上跳舞的那个女孩是我妹妹。] 请注意:不能在 que 后面加 ela,让 ela 担任定语从句的主语,因为 que 就是定语从句的主语。 8.2 单词 porque / porquê porque 既是副词,意思是"为什么",又是连词,意思是"因为"。请看两个例句: 副词:Porque ele não vem?[他为什么没来?] 连词:Ele não pode vir, porque ele está doente.[他不能来,因为他病了。] 如果将原因放在结果的前面,那么应当将 porque 变成 como(连词 / 因为)。例如: Como ele está doente, ele não pode vir.[因为他病了,所以他不能来。] 副词 porque 如果单独使用,或者位于句子的最后面,应当写成 porquê。例如: Porquê?[为什么?] Ele não vem, porquê?[他没来,为什么?] 副词 porque 和 porquê(为什么)是葡葡写法,巴葡写法需要中间分开,也就是 por que 和 por quê,但连词 porque(因为)不能中间分开,葡葡和巴葡均为 porque。 8.3 分数、小数、倍数和百分数 ① 分母小于或等于 10 的分数的读法是:基数词 + 序数词 um quinto(五分之一。quinto 是单数形式) dois quintos(五分之二。quinto 是复数形式) 分母大于 10 的分数的读法是:基数词 + 基数词 + avos um trinta avos(三十分之一) dois trinta avos(三十分之二) 有三个分数的读法是特殊的: meio(二分之一) um terço(三分之一) dois terços(三分之二) Um quinto dos alimentos produzidos no mundo são desperdiçados.[全世界生产的食物的五分之一被浪费掉了。] produzidos no mundo(全世界生产的)是过去分词短语,修饰它前面的名词 alimentos(食物)。 ② 葡语用半角逗号(,)作为小数点,而汉语和英语用半角句号(.)作为小数点。半角逗号读作 vírgula。 três vírgula um quatro(葡语写成 3,14,汉语和英语写成 3.14) O preço de gasolina saltou de R$ 5,99 para R$ 7,99.[汽油价格从 [每升] 5.99 雷亚尔跳跃到 [每升] 7.99 雷亚尔。] 巴西货币单位是雷亚尔。1 雷亚尔写作 R$ 1,读作 um real(单数),2 雷亚尔写作 R$ 2,读作 dois reais(复数)。 ③ 倍数的读法是:基数词 + vez(es) uma vez(一倍) duas vezes(两倍) A produção de café aumenta três vezes no Brasil em 2017.[2017 年巴西的咖啡产量增加了三倍。] ④ 百分数的读法是:基数词 + por cento vinte e cinco por cento(25%) A produção mundial de café aumenta 22 por cento em 2017.[2017 年全球咖啡产量增加了 22%。] 8.4 用疑问词引导宾语从句 4.5 小节介绍过一组疑问词,例如 que / quem / qual 等。这些疑问词可以放在谓语动词的后面,用来引导宾语从句。请看一组例句。 Eu não sei o que ele está lendo.[我不知道他在读什么。] Eu não sei por quem ele espera.[我不知道他在等谁。] Eu não sei qual é seu livro.[我不知道哪本是他的书。] Eu não sei quanto dinheiro ele tem.[我不知道他有多少钱。] Eu não sei como ele vai à escola.[我不知道他怎样去学校。] Eu não sei onde ele está.[我不知道他在哪里。] Eu não sei quando ele vai para a cama.[我不知道他什么时候上床睡觉。] Eu não sei por que ele chora.[我不知道他为什么哭。] 8.5 连词 se se 有两个意思。第一个意思是"如果",用来引导状语从句。例如: Se ele é brasileiro, eu posso falar português com ele.[如果他是巴西人,我可以跟他讲葡语。] 第二个意思是"是否",用来引导宾语从句。例如: Eu não sei se ele é brasileiro.[我不知道他是否是巴西人。] 8.6 两种宾格人称代词的缩合 有些时候,句子中会一前一后同时出现间接宾格人称代词(me / te / lhe / nos / vos / lhes)和直接宾格人称代词(o / a / os / as),此时两者必须缩合。请看一个例子。 Eu dou-lhe o livro.[我把这本书给了他。] Eu dou-lhe o.[用直接宾格人称代词 o 代替 o livro] Eu dou-lho.[我把它给了他。lho = lhe + o] 下面是完整的缩合规则。 me + o = mo me + a = ma me + os = mos me + as = mas te + o = to te + a = ta te + os = tos te + as = tas lhe + o = lho lhe + a = lha lhe + os = lhos lhe + as = lhas nos + o = no-lo nos + a = no-la nos + os = no-los nos + as = no-las vos + o = vo-lo vos + a = vo-la vos + os = vo-los vos + as = vo-las lhes + o = lho lhes + a = lha lhes + os = lhos lhes + as = lhas 请再看一个例子。 Ele dá-nos a revista.[他把这本杂志给了我们。] Ele dá-nos a.[用直接宾格人称代词 a 代替 a revista] Ele dá-no-la.[他把它给了我们。no-la = nos + a] 8.7 代词 cada 代词 cada 的意思是"每个",没有性和数。例如: Cada dia, nós fazemos exercícios ginásticos.[我们每天做体操。] Cada pessoa deve escolhê-lo.[每个人都应当选择它。] 在口语中,经常用 cada um 代替 cada pessoa(每个人)。例如: Cada um deve escolhê-lo.[每个人都应当选择它。] italian.org.cn/app [oldcat于2021-08-21 07:00编辑了帖子]
|
|
上一页
下一页