第一课 1.1 葡语字母的发音 葡语有 26 个字母,除了字母 x 之外,其余 25 个字母都有固定的发音,读者只要掌握每个字母的发音,今后看到一个单词,就可以立即拼读出来。下表是用国际音标标注的葡语字母的发音,其中"巴葡"是指巴西的葡语,"葡葡"是指葡萄牙以及其他葡语国家的葡语。 字母 发音 例词(朗读) a [a] mapa [m'apa] b [ b] bola [b'ola] c 在 a / o / u 之前发 [k] 音 casa [k'aza] 在 e / i 之前发 [s] 音 cedo [s'edu] ç [s] moço [m'osu] ch [ʃ] chave [ʃ'avi] d [d] data [d'ata] di 发 [dʒi] 音(巴葡)或 [di] 音(葡葡) dica [dʒ'ika] de 在词尾发 [dʒi] 音(巴葡)或 [də] 音(葡葡) cidade [sid'adʒi] e 在词尾发 [ i] 音(巴葡)或 [ə] 音(葡葡) nome [n'omi] 在其他位置发 [e] 音(备注①) medo [m'edu] f [f] faca [f'aka] g 在 a / o / u 之前发 [g] 音 gato [g'atu] 在 e / i 之前发 [ʒ] 音 gelo [ʒ'elu] gu 在 a / o 之前发 [gw] 音 guarda [gw'arda] 在 e / i 之前发 [g] 音 guerra [g'era] gü [gw] lingüista [lingw'ista] h 不发音 hora ['ora] i [ i] vida [v'ida] j [ʒ] jogo [ʒ'ogu] k [k] 仅出现在外来语单词中 l 在 a / e / i / o / u 之前发 [l] 音 luta [l'uta] 在 a / e / i / o / u 之后发 [ u] 音 total [tot'au] lh [lj] julho [ʒ'ulju] m [m] mesa [m'eza] n [n] nada [n'ada] nh [nj] banho [b'anju] o 在词尾发 [ u] 音 mito [m'itu] 在其他位置发 [o] 音(备注②) moda [m'oda] p [p] pato [p'atu] qu 在 a / o 之前发 [kw] 音 quase [kw'azi] 在 e / i 之前发 [k] 音 aqui [ak'i] qü [kw] seqüente [sekw'entʃi] r [r](备注③) ramo [r'amu] rr [r] carro [k'aru] s 在 a / e / i / o / u 之间发 [z] 音 base [b'azi] 在词尾发 [s] 音(巴葡)或 [ʃ] 音(葡葡) adeus [ad'eus] 在其他位置发 [s] 音 sopa [s'opa] sc 在 e / i 之前发 [s] 音 piscina [pis'ina] sç [s] desça [d'esa] ss [s] passo [p'asu] t [t] fato [f'atu] ti 发 [tʃi] 音(巴葡)或 [ti] 音(葡葡) tipo [tʃ'ipu] te 在词尾发 [tʃi] 音(巴葡)或 [tə] 音(葡葡) noite [n'oitʃi] u [ u] mudo [m'udu] v [v] vago [v'agu] w [w] 仅出现在外来语单词中 x 在词首发 [ʃ] 音 xale [ʃ'ali] 在其他位置发 [ks] 音 sexo [s'eksu] 或 [s] 音 texto [t'estu] 或 [ʃ] 音 caixa [k'aiʃa] 或 [z] 音 exame [ez'ami] xc 在 e / i 之前发 [s] 音 exceto [es'etu] y [j] 仅出现在外来语单词中 z 在词尾发 [s] 音(巴葡)或 [ʃ] 音(葡葡) feliz [fel'is] 在其他位置发 [z] 音 zero [z'eru] 备注: ① [e] 类似汉语拼音的韵母 [ei],但发音时间较短。 ② [o] 类似汉语拼音的韵母 [ou],但发音时间较短。 ③ [r] 类似法语的小舌颤音 [r],如果不会发,可以发 [h] 音。 italian.org.cn/app [oldcat于2021-08-17 20:43编辑了帖子]
|
|
5#
发布于:2021-08-21 20:24
第十课 10.1 介词 para 和 por 的区别 两个动词之间有时需要介词 para 或 por 将两者连接起来,例如 ir .. para comprar ..(去 .. 买 ..)。这两个介词的区别是:para 表示后面的动作尚未发生,而 por 表示后面的动作已经发生。例如: Ele comprou uma pistola para roubar o banco.[他买了一把手枪准备抢银行。尚未抢银行。] Ele foi preso por roubar o banco.[他由于抢银行而被捕。已经抢过银行了。] 10.2 使役动词 deixar / fazer deixar / fazer 分别有许多意思,其中有一个共同的意思是"让"。在葡语中,deixar / fazer 合称为使役动词。 Ele deixou-me alegre.[他让我快乐。] Ele fez-me triste.[他让我悲伤。] 10.3 动词的过去将来时 过去将来时表示以过去时间作为起点的将来动作,例如他去年三月份说要在五月份去巴西。过去将来时有两种表达方法,一种不使用过去分词,称为简单过去将来时,一种使用过去分词,称为复合过去将来时。 ① 简单过去将来时 在第一、第二、第三变位动词的后面分别加上 ia / ias / ia / íamos / íeis / iam。以动词 cantar 为例: cantaria -- cantarias -- cantaria -- cantaríamos -- cantaríeis -- cantariam 少数动词的过去将来时变位是不规则的。例如: dizer:diria -- dirias -- diria -- diríamos -- diríeis -- diriam fazer:faria -- farias -- faria -- faríamos -- faríeis -- fariam trazer:traria -- trarias -- traria -- traríamos -- traríeis -- trariam Ele disse em março que ele iria ao Brasil em maio.[他三月份说要在五月份去巴西。] ② 复合过去将来时 使用下列句型,其中前面的 ter 需要变位,后面的过去分词没有变化。 ter 的简单过去将来时变位 + 过去分词 以动词 cantar 为例: teria cantado terias cantado teria cantado teríamos cantado teríeis cantado teriam cantado Ele disse em março que ele teria ido ao Brasil em maio.[他三月份说要在五月份去巴西。] 过去将来时是巴葡的术语,葡葡将过去将来时称作条件式,这是因为过去将来时的最常见用途是通过下列句型,表达"当初如果这样(条件),就会那样,但实际上并未那样"的意思。 Se 虚拟式过去未完成时(从句)+ 过去将来时(主句) Se eu tivesse dinheiro, eu compraria um carro.[当初如果我有钱,我会买辆汽车的。但实际上并未买。] Se você me levasse, eu iria à festa.[当初如果你带着我,我会去那个社交聚会的。但实际上并未去。] Se ele ganhasse na loteria, ele viajaria pelo mundo.[当初如果他彩票中奖,他会周游世界的。但实际上并未周游。] 虚拟式过去未完成时的用法没有在本课程中介绍,读者如果有兴趣,可以查阅葡语语法书。 10.4 有礼貌的请求 在口语中,经常使用简单过去将来时表达有礼貌的请求。例如: O senhor poderia dizer-me que horas são?[先生您能告诉我现在几点钟了吗?] 此外,过去未完成时也可以表达有礼貌的请求。例如: Eu queria falar com o Doutor Pedro.[我想跟佩德罗博士讲话。] 10.5 动词的虚拟式现在时 到目前为止,我们所看到的各种时态,例如现在时、过去未完成时、过去完成时、先过去时、将来时等,全部属于陈述式。陈述式用来表达客观事实,例如她很幸福(她确实很幸福),而下面介绍的虚拟式用来表达主观想法,例如我希望她幸福(她可能幸福,也可能不幸福,但我希望她幸福)。与陈述式一样,虚拟式也有多个时态,限于篇幅,我们只介绍虚拟式现在时。 第一变位动词:去掉词尾 ar,分别加上 e / es / e / emos / eis / em。以动词 cantar 为例: cante -- cantes -- cante -- cantemos -- canteis -- cantem 第二、第三变位动词:去掉词尾 er、ir,分别加上 a / as / a / amos / ais / am。以动词 comer 为例: coma -- comas -- coma -- comamos -- comais -- comam 不规则动词的虚拟式现在时变位也是不规则的。例如: estar:esteja -- estejas -- esteja -- estejamos -- estejais -- estejam ir:vá -- vás -- vá -- vamos -- vades -- vão ser:seja -- sejas -- seja -- sejamos -- sejais -- sejam vir:venha -- venhas -- venha -- venhamos -- venhais -- venham Eu desejo que ela seja feliz.[我希望她幸福。] Eu creio que ela seja feliz.[我相信她幸福。] Eu duvido que ela seja feliz.[我怀疑她幸福。] 动词 crer(相信)的六个现在时变位是 creio -- crês -- crê -- [cremos] -- credes -- creem。 10.6 不规则动词的虚拟式现在时变位 绝大部分不规则动词的虚拟式现在时变位的构成分为两步。第一步是写出不规则动词的陈述式现在时 eu 变位,第二步是去掉词尾字母 o,分别加上 a / as / a / amos / ais / am。例如: dizer -- dig [o] -- diga -- digas -- diga -- digamos -- digais -- digam fazer -- faç [o] -- faça -- faças -- faça -- façamos -- façais -- façam Eu não creio que ele diga isso.[我不相信他说了那句话。] Eu não creio que ele faça isso.[我不相信他做了那件事。] 10.7 动词的命令式 除了陈述式和虚拟式之外,葡语还有表示命令的命令式,例如"请进!"在葡语的十个人称(eu / tu / você / ele / ela / nós / vós / vocês / eles / elas)中,有些人称要么没有命令式,要么命令式不常用,这里只介绍最常用的两个人称 você / vocês 的命令式。 ① você 的命令式使用动词的虚拟式现在时 ele / ela 变位。例如: Entre![你进来!] Não entre![你别进来!] ② vocês 的命令式使用动词的虚拟式现在时 eles / elas 变位。例如: Entrem![你们进来!] Não entrem![你们别进来!] 10.8 形容词的另外一种比较级和最高级 除了第 9 课介绍的比较级和最高级之外,形容词还有另外一种比较级和最高级,它们的构成方法是:在形容词前面加上副词 muito 成为比较级,去掉形容词的词尾字母,加上后缀 íssimo 成为最高级。例如: alto(高的)-- muito alto(很高的)-- altíssimo(最高的) baixo(矮的)-- muito baixo(很矮的)-- baixíssimo(最矮的) O João é alto.[若昂高。] O Paulo é muito alto.[保罗很高。] O Pedro é altíssimo.[佩德罗最高。] 在葡语中,有六个形容词既可以使用 íssimo 最高级(第二列),也可以使用来自拉丁语的不规则最高级(第三列)。 bom(好的)-- boníssimo(最好的)-- ótimo(最好的) mau(坏的) -- malíssimo(最坏的)-- péssimo(最坏的) grande(大的)-- grandíssimo(最大的)-- máximo(最大的) pequeno(小的)-- pequeníssimo(最小的)-- mínimo(最小的) alto(高的)-- altíssimo(最高的)-- supremo(最高的) baixo(低的)-- baixíssimo(最低的)-- ínfimo(最低的) 10.9 副词的另外一种比较级和最高级 除了第 9 课介绍的比较级和最高级之外,副词还有另外一种比较级和最高级,它们的构成方法是:在副词前面加上副词 muito 成为比较级,去掉副词的词尾字母,加上后缀 íssimo 成为最高级。例如: longe(远)-- muito longe(很远)-- longíssimo(最远) perto(近)-- muito perto(很近)-- pertíssimo(最近) Minha casa fica longe.[我家远。] Tua casa fica muito longe.[你家很远。] Sua casa fica longíssimo.[他家最远。] muito / pouco 的比较级和最高级是: muito(多)-- mais(很多)-- muitíssimo(最多) pouco(少)-- menos(很少)-- pouquíssimo(最少) 10.10 将来时变位的一种特殊写法 将来时变位是在动词后面加上后缀,例如 dar + ei = darei。将来时变位与直接、间接宾格人称代词在一起时,除了两种常规写法之外,还有一种特殊写法,那就是将代词放在动词与后缀之间,例如 dar-te-ei。 Eu darei-te um livro amanhã.[我明天给你一本书。] Eu te darei um livro amanhã.[我明天给你一本书。] Eu dar-te-ei um livro amanhã.[我明天给你一本书。] 不过这种特殊写法并不常用,读者只要知道即可。 10.11 数词在巴葡和葡葡中的不同拼法 少量数词(包括基数词和序数词)在巴葡和葡葡中有不同的拼法,通常只是一个字母的区别。例如: 16 -- dezesseis(巴葡)-- dezasseis(葡葡) 50 -- cinqüenta(巴葡)-- cinquenta(葡葡) 本课程中出现的数词全部采用巴葡拼法。 10.12 真正的葡语口语 考虑到读者都是葡语初学者,为了便于读者理解,本课程的所有例句都使用了主格人称代词。例如; Eu não sei quando eles saíram.[我不知道他们什么时候出去的。] 但事实上,这并不是真正的葡语口语。由于葡语动词的每个变位都有对应的主格人称代词,因此主格人称代词经常被省略。在对话双方不会造成误解的前提下,真正的葡语口语应当说成: Não sei quando saíram.[我不知道他们什么时候出去的。] 请读者今后尽可能按照这种方式说葡语。 10.13 简化的不规则动词变位表 下面是本课程中出现的常用不规则动词的变位表,其中不包括 tu 和 vós 的变位。 省略 10.14 本课词汇表 banco [b'anku] (m) 银行 boníssimo [bon'isimu] (a) 最好的 crer [krer] (v) 相信 deixar [deiʃ'ar] (v) 让 desejar [dezeʒ'ar] (v) 愿望 doutor [dout'or] (m) 博士 duvidar [duvid'ar] (v) 怀疑 festa [f'esta] (f) 聚会 ganhar [ganj'ar] (v) 赢得 ínfimo ['infimu] (a) 最低的 levar [lev'ar] (v) 带去 loteria [loter'ia] (f) 彩票 malíssimo [mal'isimu] (a) 最坏的 máximo [m'asimu] (a) 最大的 mínimo [m'inimu] (a) 最小的 muitíssimo [muitʃ'isimu] (a) 最多的 (ad) 最多 ótimo ['otʃimu] (a) 最好的 péssimo [p'esimu] (a) 最坏的 pistola [pist'ola] (f) 手枪 pouquíssimo [pouk'isimu] (a) 最少的 (ad) 最少 preso [pr'ezu] (a) 被逮捕的 roubar [roub'ar] (v) 抢劫 supremo [supr'emu] (a) 最高的 triste [tr'istʃi] (a) 悲伤的 viajar [viaʒ'ar] (v) 旅行 italian.org.cn/app [oldcat于2021-08-22 14:01编辑了帖子]
|
|
7#
发布于:2021-08-21 19:04
第九课 9.1 副词 tão tão 的意思是"这样",用来修饰形容词和副词。例如: O trabalho é tão fácil.[这项工作是这样容易。修饰形容词 fácil。] O trabalho está feito tão facilmente.[这项工作就这样容易地做完了。修饰副词 facilmente。] tão 经常出现在下列两个句型中: ① tão + 形容词或副词 + como(像 .. 一样) O Pedro é tão jovem como o Paulo.[佩德罗像保罗一样年轻。] O Pedro anda tão depressa como o Paulo.[佩德罗走路像保罗一样快。] ② tão + 形容词或副词 + que(这样 .. 以至于 ..) Ele é tão velho que eu não posso reconhecê-lo.[他是这样老,以至于我不能认出他了。] Ele saiu tão cedo que eu não o vi.[他走得这样早,以至于我没有看到他。] 9.2 单词 tanto tanto 既是形容词,意思是"这样多的",又是副词,意思是"这样多地"。 Ele sofreu tantas dores.[他忍受了这样多的痛苦。tanto 是形容词。] Ele falou tanto na tribuna.[他在讲坛上说了这样多。tanto 是副词。] tanto 与 que 构成下列句型,意思是"这样多 .. 以至于 ..",此时 tanto 是形容词。 tanto + 名词 + que Ele tem tantas fotos que ele tem de comprar alguns álbuns novos.[他有这样多的相片,以至于他必须再买几本新相册。] 将 tanto 与 que 之间的名词省略,也是一个句型,意思是".. 这样多以至于 ..",此时 tanto 是副词。 tanto + que O bebê chora tanto que nós não podemos dormir.[这个婴儿哭得这样厉害,以至于我们无法入睡。] 9.3 形容词的比较级和最高级 在比较身高时,我们可以说:张三高,李四更高,王五最高,这是程度渐强的原级、比较级和最高级。我们也可以说:王五高,李四不如王五高,张三不如李四高,这是程度渐弱的原级、比较级和最高级。下面是葡语形容词的比较级和最高级的构成方法。 ① 程度渐强:在形容词前面加上 mais 成为比较级,加上 o mais 成为最高级。例如: alto(高的)-- mais alto(更高的)-- o mais alto(最高的) baixo(矮的)-- mais baixo(更矮的)-- o mais baixo(最矮的) O João é alto.[若昂高。] O Paulo é mais alto.[保罗更高。] O Pedro é o mais alto.[佩德罗最高。] ② 程度渐弱:在形容词前面加上 menos 成为比较级,加上 o menos 成为最高级。例如: alto(高的)-- menos alto(不如 .. 高的)-- o menos alto(最不高的 / 最矮的) baixo(矮的)-- menos baixo(不如 .. 矮的)-- o menos baixo(最不矮的 / 最高的) O Pedro é alto.[佩德罗高。] O Paulo é menos alto.[保罗较矮。] O João é o menos alto.[若昂最矮。] 在使用最高级时,通常用介词 de 引导一个词组来限定最高级的范围。例如: O Pedro é o mais alto de todos os colegas.[佩德罗是所有同事中最高的。] 9.4 比较两个对象 在葡语中,比较两个对象时,使用下列句型: 形容词的比较级 + que 或 do que O Paulo é mais alto do que o João.[保罗比若昂高。] O João é menos alto do que o Paulo.[若昂不如保罗高。] 比较两个对象的同一种事物(例如两个人的铅笔)时,第二个对象的事物应当省略。例如: Meu lápis é mais comprido do que o teu.[我的铅笔比你的长。] teu 前面的 o 不能省略,因为它用来替代 o lápis。9.5 和 9.6 小节中的例句也属于这种情况。 9.5 不规则的比较级和最高级 在葡语中,有六个形容词的比较级和最高级是不规则的,它们是: bom(好的)-- melhor(更好的)-- o melhor(最好的) mau(坏的) -- pior(更坏的)-- o pior(最坏的) grande(大的)-- maior(更大的)-- o maior(最大的) pequeno(小的)-- menor(更小的)-- o menor(最小的) muito(多的)-- mais(更多的)-- o mais(最多的) pouco(少的)-- menos(更少的)-- o menos(最少的) Seu colar é melhor do que o meu.[你的项链比我的好。] Seu anel é maior do que o meu.[你的戒指比我的大。] 9.6 副词的比较级和最高级级 副词的比较级和最高级的构成与形容词完全相同。 ① 程度渐强:在副词前面加上 mais 成为比较级,加上 o mais 成为最高级。例如: longe(远)-- mais longe(更远)-- o mais longe(最远) perto(近)-- mais perto(更近)-- o mais perto(最近) Minha casa fica mais longe do que a sua.[我家比你家远。ficar = 位于] Sua casa fica mais perto do que a minha.[你家比我家近。] ② 程度渐弱:在副词前面加上 menos 成为比较级,加上 o menos 成为最高级。例如: longe(远)-- menos longe(不如 .. 远)-- o menos longe(最不远 / 最近) perto(近)-- menos perto(不如 .. 近)-- o menos perto(最不近 / 最远) Minha casa fica menos longe do que a sua.[我家不如你家远。] Sua casa fica menos perto do que a minha.[你家不如我家近。] 在葡语中,有四个副词的比较级和最高级是不规则的,它们是: bem(好)-- melhor(更好)-- otimamente(最好) mal(坏)-- pior(更坏)-- pessimamente(最坏) muito(多)-- mais(更多)-- o mais(最多) pouco(少)-- menos(更少)-- o menos(最少) Tu nadas melhor do que eu.[你游泳游得比我好。] Ele nada otimamente entre nós.[他是我们之中游泳游得最好的。] 9.7 尽可能 下列词组表示"尽可能": o mais + 形容词 + possível(形容词有性、数变化) o mais + 副词 + possível Eu preciso dos dados o mais exatos possível.[我需要尽可能准确的数据。precisar de = 需要] Eu vou traduzir o mais exatamente possível o que você diz.[我将尽可能准确地翻译您说的话。] 9.8 四个副词性词组 ① cerca de(大约) Ele pesa cerca de 50 quilos.[他体重约为 50 公斤。] ② pelo menos(至少) Ele tem pelo menos 60 anos.[他至少 60 岁了。] ter .. anos 是表示年龄的句型,意思是".. 岁"。 ③ um pouco(少许) Ele parece um pouco nervoso.[他好象有点紧张。] ④ cada vez mais(越来越) Ele está ficando cada vez mais gordo.[他变得越来越胖。] 9.9 连词 porém / enquanto / embora ① porém 是 mas(但是)的同义词,两者的区别是:mas 总是位于从句的前面,而 porém 通常位于从句的中间。例如: Muitos soldados morreram, mas ele ainda vivia.[许多士兵死了,但他还活着。] Muitos soldados morreram, ele, porém, ainda vivia.[许多士兵死了,但他还活着。] ② enquanto 是 quando(在 .. 时候)的同义词,两者用法相同。例如: Enquanto nós dormíamos, ele velava.[我们睡觉的时候,他在守夜。] ③ embora 的意思是"虽然"。例如: Embora seja tarde, nós decidimos ir.[虽然已经晚了,我们还是决定去。] seja 是 ser 的虚拟式现在时变位(下一课介绍)。embora 后面的动词通常使用虚拟式现在时(或虚拟式过去未完成时)变位。 另外,ir embora 是一个词组,意思是"离开"。例如: Eu tenho de ir embora, porque eles são hostis para mim.[我必须离开,因为他们对我怀有敌意。] 9.10 改变动词变位中的字母 ① 动词的倒数第三个字母如果是 c / g,那么在使用动词的现在时 eu 变位时,需要将 c / g 变成 ç / j。请看两个例子: 将 c 变成 ç:conhecer -- conheço Eu conheço-o, mas ele não me conhece.[我认识他,但他不认识我。] 假如 c 不变成 ç,那么 c 后接 o 时,将改发 [k] 音,而不再发 [s] 音,所以 c 必须变成 ç。下面几个例子也是这样。 将 g 变成 j:dirigir -- dirijo Eu dirijo o carro do Pedro.[我开着佩德罗的汽车。] ② 动词的最后三个字母如果是 car / çar / gar,那么在使用动词的过去完成时 eu 变位时,需要将 c / ç / g 变成 qu / c / gu。请看三个例子: 将 c 变成 qu:piscar -- pisquei Eu pisquei para ela, mas ela não viu.[我向她眨眼,但她没有看到。] 将 ç 变成 c:começar -- comecei Eu comecei a escrever uma carta para meu filho.[我开始写一封给我儿子的信。] 将 g 变成 gu:pagar -- paguei Eu já paguei a conta do meu celular.[我已经付清我的手机账单。] 9.11 安哥拉的葡语(安葡) 在中国,许多人学习葡语之后,并不是去葡萄牙或巴西,而是去中国在非洲的重要贸易伙伴安哥拉。 安葡无论在语音上,还是在语法上,都属于葡葡。不过由于巴西强大的文化影响力(例如巴西电视剧),安哥拉人可以毫不困难地理解巴葡。 当然,安葡中有一些独特的当地词汇,例如 machimbombo(公共汽车),但数量并不多,通常不会成为互相交流的障碍。 9.12 本课词汇表 álbum ['aubun] (m) 相册 alto ['autu] (a) 高的 anel [an'eu] (m) 戒指 ano ['anu] (n) 年 baixo [b'aiʃu] (a) 低的 bebê [beb'e] (m|f) 婴儿 casa [k'aza] (f) 家 cerca de [s'erka dʒi] (ad) 大约 colega [kol'ega] (m|f) 同事 como [k'omu] (c) 像 .. 一样 comprido [konpr'idu] (a) 长的 conta [k'onta] (f) 帐单 dado [d'adu] (m) 数据 decidir [desidʒ'ir] (v) 决定 dirigir [dʒiriʒ'ir] (v) 驾驶 dor [dor] (f) 疼痛 embora [enb'ora] (c) 虽然 enquanto [enkw'antu] (c) 在 .. 时候 entre ['entri] (prep) 在 .. 之间 exato [ez'atu] (a) 精确的 filho [f'ilju] (m) 儿子 foto [f'otu] (f) 照片 gordo [g'ordu] (a) 肥胖的 hostil [ostʃ'iu] (a) 敌对的 jovem [ʒ'oven] (a) 年轻的 longe [l'onʒi] (ad) 远 maior [maj'or] (a) 更大的 mais [mais] (a) 更多的 (ad) 更多 melhor [melj'or] (a) 更好的 (ad) 更好 menor [men'or] (a) 更小的 menos [m'enus] (a) 更少的 (ad) 更少 nadar [nad'ar] (v) 游泳 nervoso [nerv'ozu] (a) 紧张的 novo [n'ovu] (a) 新的 otimamente [otʃimam'entʃi] (ad) 最好 pagar [pag'ar] (v) 支付 parecer [pares'er] (v) 好象 perto [p'ertu] (ad) 近 pesar [pez'ar] (v) 称重 pessimamente [pesimam'entʃi] (ad) 最坏 pior [pi'or] (a) 更坏的 (ad) 更坏 piscar [pisk'ar] (v) 眨眼睛 porém [por'en] (c) 但是 possível [pos'iveu] (a) 可能的 precisar [presiz'ar] (v) 需要 quilo [k'ilu] (m) 公斤 reconhecer [rekonjes'er] (v) 认出 sofrer [sofr'er] (v) 忍受 soldado [soud'adu] (m) 军人 tanto [t'antu] (a) 这样多的 (ad) 这样多地 tão [taŋ] (ad) 这样 traduzir [traduz'ir] (v) 翻译 tribuna [trib'una] (f) 论坛 velar [vel'ar] (v) 守夜 velho [v'elju] (a) 年老的 italian.org.cn/app [oldcat于2021-08-21 23:12编辑了帖子]
|
|
8#
发布于:2021-08-20 20:37
8.8 有人称不定式 所谓不定式就是动词原形,例如 ouvir(听)。在各种西方语言中,不定式没有人称,唯独在葡语中,不定式有人称,这是葡语在语言学上最独特的地方。请看一个例子。 Ele compra um rádio para ouvir música.[他买了一台收音机让自己听音乐。] 如果在不定式 ouvir 后面加上三个字母 mos,变成 ouvirmos,那么例句的意思就变成了: Ele compra um rádio para ouvirmos música.[他买了一台收音机让我们听音乐。] 如果在不定式 ouvir 后面加上三个字母 des,变成 ouvirdes,那么例句的意思就变成了: Ele compra um rádio para ouvirdes música.[他买了一台收音机让你们听音乐。] 这里的 ouvirmos 和 ouvirdes 就是有人称不定式,意思分别是"我们听"和"你们听"。葡语的六个有人称不定式的构成方法是(以 ouvir 为例): ouvir(我听。与动词原形相同) ouvires(你听) ouvir(你、他、她、它听。与动词原形相同) ouvirmos(我们听) ouvirdes(你们听) ouvirem(你们、他们、她们、它们听) 另外在口语中,有人称不定式经常出现在下列句型中: É + 形容词 + 有人称不定式的短语 É bom irdes àquele lugar.[你们去那个地方,很好。] É mau irdes àquele lugar.[你们去那个地方,很不好。] 8.9 动词的先过去时 先过去时表示一个过去动作在另一个过去动作之前发生,例如昨天下午,当他的朋友们到来时(过去完成时),他已经写完信了(先过去时)。先过去时有两种表达方法,一种不使用过去分词,称为简单先过去时,一种使用过去分词,称为复合先过去时。 ① 简单先过去时 第一变位动词:去掉词尾 ar,分别加上 ara / aras / ara / áramos / áreis / aram。以动词 cantar 为例: cantara -- cantaras -- cantara -- cantáramos -- cantáreis -- cantaram 第二变位动词:去掉词尾 er,分别加上 era / eras / era / êramos / êreis / eram。以动词 comer 为例: comera -- comeras -- comera -- comêramos -- comêreis -- comeram 第三变位动词:去掉词尾 ir,分别加上 ira / iras / ira / íramos / íreis / iram。以动词 partir 为例: partira -- partiras -- partira -- partíramos -- partíreis -- partiram Ele já escrevera a carta, quando seus amigos chegaram.[当他的朋友们到来时,他已经写完信了。] A noiva já chegara na igreja, quando o noivo apareceu.[当新郎出现时,新娘已经到达教堂了。] 在这两个例句中,前面的动词使用先过去式变位(escrevera / chegara),后面的动词使用过去完成时变位(chegaram / apareceu)。 ② 复合先过去时 使用下列句型,其中前面的 ter 需要变位,后面的过去分词没有变化。 ter 的过去未完成时变位 + 过去分词 以动词 cantar 为例: tinha cantado tinhas cantado tinha cantado tínhamos cantado tínheis cantado tinham cantado Ele já tinha escrito a carta, quando seus amigos chegaram.[当他的朋友们到来时,他已经写完信了。escrito = escrever 的过去分词] A noiva já tinha chegado na igreja, quando o noivo apareceu.[当新郎出现时,新娘已经到达教堂了。] 8.10 不规则动词的先过去时变位 不规则动词的先过去时变位的构成分为两步:第一步是写出不规则动词的过去完成时 eles / elas 变位,第二步是查看最后四个字母。 ① 如果是 eram,去掉它,分别加上 era / eras / era / éramos / éreis / eram。以动词 dar 为例: dar -- d [eram] -- dera -- deras -- dera -- déramos -- déreis -- deram ② 如果是 iram,去掉它,分别加上 ira / iras / ira / íramos / íreis / iram。以动词 ver 为例: ver -- v [iram] -- vira -- viras -- vira -- víramos -- víreis -- viram ③ 如果是 oram,去掉它,分别加上 ora / oras / ora / ôramos / ôreis / oram。以动词 ser 为例: ser -- f [oram] -- fora -- foras -- fora -- fôramos -- fôreis -- foram 8.11 单词的发音变化 在每课后面的词汇表中,每个单词都有国际音标,但在不同葡语国家的不同地区,这些单词的实际发音与它们的国际音标可能并不一致。下面介绍四种常见的不一致情况。 ① 在某些单词中,a / e / o 这三个元音字母改发其它音。例如: teatro -- 国际音标 [te'atru] -- 实际发音 [tʃi'atru](e 改发 [ i] 音,t 也相应地改发 [tʃ] 音) ② 当单词中包含多个连续的辅音字母时,其中一个辅音字母的后面插入元音 [ i],以避免多个辅音字母的连读。例如: abstrato -- 国际音标 [abstr'atu] -- 实际发音 [abistr'atu](b 的后面插入元音 [ i]) ③ 动词的词尾字母 r 不发音。例如: cantar -- 国际音标 [kant'ar] -- 实际发音 [kant'a] ④ 动词变位的词尾字母 am 改发 [on] 音。例如: dançam -- 国际音标 [d'ansan] -- 实际发音 [d'anson] 对于这些复杂的发音变化,读者只要知道即可,不需要掌握。 8.12 本课词汇表 aparecer [apares'er] (v) 出现 aumentar [aument'ar] (v) 增加 avo ['avu] (m) 分母 cada [k'ada] (p) 每个 como [k'omu] (c) 因为 computador [konputad'or] (m) 计算机 desperdiçar [desperdʒis'ar] (v) 浪费 dever [dev'er] (v) 应该 escolher [eskolj'er] (v) 选择 exercício [ezers'isiu] (m) 锻炼 gasolina [gazol'ina] (f) 汽油 ginástico [ʒin'astʃiku] (a) 体操的 igreja [igr'eʒa] (f) 教堂 irmã [irm'an] (f) 姐妹 já [ʒa] (ad) 已经 lugar [lug'ar] (m) 地方 meio [m'eju] (m) 二分之一 mundial [mundʒi'au] (a) 世界的 mundo [m'undu] (m) 世界 música [m'uzika] (f) 音乐 noiva [n'oiva] (f) 未婚妻 noivo [n'oivu] (m) 未婚夫 ouvir [ouv'ir] (v) 听到 palco [p'auku] (m) 舞台 por cento [pur s'entu] (ad) 百分之 por quê [pur k'e] (ad) 为什么 porque [pork'i] (c) 因为 portátil [port'atʃiu] (a) 可携带的 preço [pr'esu] (m) 价格 produção [produs'aŋ] (f) 生产 produzir [produz'ir] (v) 生产 rádio [r'adʒiu] (m) 无线电 real [re'au] (m) 雷亚尔(巴西货币单位) saltar [saut'ar] (v) 跳跃 se [si] (c) 如果,是否 terço [t'ersu] (m) 三分之一 vez [ves] (f) 倍 vírgula [v'irgula] (f) 逗号 italian.org.cn/app [oldcat于2021-08-21 16:57编辑了帖子]
|
|
9#
发布于:2021-08-20 20:33
第八课 8.1 宾语从句和定语从句 动词的宾语可以是一个名词(例如 carro),也可以是一个句子,这就是宾语从句。同样,名词的定语可以是一个形容词(例如 grande),也可以是一个句子,这就是定语从句。 在葡语中,通常用代词 que 来引导一个宾语从句或一个定语从句,que 只起引导作用,并没有具体意思,不需要译出。请看两个例句(为便于读者识别,将从句放在一对尖括号中)。 Eu sei < que você quer comprar um computador portátil. >[我知道你想买一台笔记本电脑。] 尖括号里面是宾语从句,是动词 sei(知道)的宾语。 Esse é o computador portátil < que eu quero comprar. >[那就是我想买的笔记本电脑。] 尖括号里面是定语从句,是名词 computador portátil(笔记本电脑)的定语。 有些时候,que 不仅引导定语从句,而且担任定语从句的主语。请看一个例句。 A menina < que está dançando no palco > é minha irmã.[正在舞台上跳舞的那个女孩是我妹妹。] 请注意:不能在 que 后面加 ela,让 ela 担任定语从句的主语,因为 que 就是定语从句的主语。 8.2 单词 porque / porquê porque 既是副词,意思是"为什么",又是连词,意思是"因为"。请看两个例句: 副词:Porque ele não vem?[他为什么没来?] 连词:Ele não pode vir, porque ele está doente.[他不能来,因为他病了。] 如果将原因放在结果的前面,那么应当将 porque 变成 como(连词 / 因为)。例如: Como ele está doente, ele não pode vir.[因为他病了,所以他不能来。] 副词 porque 如果单独使用,或者位于句子的最后面,应当写成 porquê。例如: Porquê?[为什么?] Ele não vem, porquê?[他没来,为什么?] 副词 porque 和 porquê(为什么)是葡葡写法,巴葡写法需要中间分开,也就是 por que 和 por quê,但连词 porque(因为)不能中间分开,葡葡和巴葡均为 porque。 8.3 分数、小数、倍数和百分数 ① 分母小于或等于 10 的分数的读法是:基数词 + 序数词 um quinto(五分之一。quinto 是单数形式) dois quintos(五分之二。quinto 是复数形式) 分母大于 10 的分数的读法是:基数词 + 基数词 + avos um trinta avos(三十分之一) dois trinta avos(三十分之二) 有三个分数的读法是特殊的: meio(二分之一) um terço(三分之一) dois terços(三分之二) Um quinto dos alimentos produzidos no mundo são desperdiçados.[全世界生产的食物的五分之一被浪费掉了。] produzidos no mundo(全世界生产的)是过去分词短语,修饰它前面的名词 alimentos(食物)。 ② 葡语用半角逗号(,)作为小数点,而汉语和英语用半角句号(.)作为小数点。半角逗号读作 vírgula。 três vírgula um quatro(葡语写成 3,14,汉语和英语写成 3.14) O preço de gasolina saltou de R$ 5,99 para R$ 7,99.[汽油价格从 [每升] 5.99 雷亚尔跳跃到 [每升] 7.99 雷亚尔。] 巴西货币单位是雷亚尔。1 雷亚尔写作 R$ 1,读作 um real(单数),2 雷亚尔写作 R$ 2,读作 dois reais(复数)。 ③ 倍数的读法是:基数词 + vez(es) uma vez(一倍) duas vezes(两倍) A produção de café aumenta três vezes no Brasil em 2017.[2017 年巴西的咖啡产量增加了三倍。] ④ 百分数的读法是:基数词 + por cento vinte e cinco por cento(25%) A produção mundial de café aumenta 22 por cento em 2017.[2017 年全球咖啡产量增加了 22%。] 8.4 用疑问词引导宾语从句 4.5 小节介绍过一组疑问词,例如 que / quem / qual 等。这些疑问词可以放在谓语动词的后面,用来引导宾语从句。请看一组例句。 Eu não sei o que ele está lendo.[我不知道他在读什么。] Eu não sei por quem ele espera.[我不知道他在等谁。] Eu não sei qual é seu livro.[我不知道哪本是他的书。] Eu não sei quanto dinheiro ele tem.[我不知道他有多少钱。] Eu não sei como ele vai à escola.[我不知道他怎样去学校。] Eu não sei onde ele está.[我不知道他在哪里。] Eu não sei quando ele vai para a cama.[我不知道他什么时候上床睡觉。] Eu não sei por que ele chora.[我不知道他为什么哭。] 8.5 连词 se se 有两个意思。第一个意思是"如果",用来引导状语从句。例如: Se ele é brasileiro, eu posso falar português com ele.[如果他是巴西人,我可以跟他讲葡语。] 第二个意思是"是否",用来引导宾语从句。例如: Eu não sei se ele é brasileiro.[我不知道他是否是巴西人。] 8.6 两种宾格人称代词的缩合 有些时候,句子中会一前一后同时出现间接宾格人称代词(me / te / lhe / nos / vos / lhes)和直接宾格人称代词(o / a / os / as),此时两者必须缩合。请看一个例子。 Eu dou-lhe o livro.[我把这本书给了他。] Eu dou-lhe o.[用直接宾格人称代词 o 代替 o livro] Eu dou-lho.[我把它给了他。lho = lhe + o] 下面是完整的缩合规则。 me + o = mo me + a = ma me + os = mos me + as = mas te + o = to te + a = ta te + os = tos te + as = tas lhe + o = lho lhe + a = lha lhe + os = lhos lhe + as = lhas nos + o = no-lo nos + a = no-la nos + os = no-los nos + as = no-las vos + o = vo-lo vos + a = vo-la vos + os = vo-los vos + as = vo-las lhes + o = lho lhes + a = lha lhes + os = lhos lhes + as = lhas 请再看一个例子。 Ele dá-nos a revista.[他把这本杂志给了我们。] Ele dá-nos a.[用直接宾格人称代词 a 代替 a revista] Ele dá-no-la.[他把它给了我们。no-la = nos + a] 8.7 代词 cada 代词 cada 的意思是"每个",没有性和数。例如: Cada dia, nós fazemos exercícios ginásticos.[我们每天做体操。] Cada pessoa deve escolhê-lo.[每个人都应当选择它。] 在口语中,经常用 cada um 代替 cada pessoa(每个人)。例如: Cada um deve escolhê-lo.[每个人都应当选择它。] italian.org.cn/app [oldcat于2021-08-21 07:00编辑了帖子]
|
|
11#
发布于:2021-08-20 12:08
7.8 被动语态 到目前为止,我们看到的所有句子都是主动语态,例如父亲骂儿子,下面介绍被动语态,例如儿子被父亲骂。葡语的被动语态使用下列句型,其中的过去分词没有性数变化,por 译成"被"。 ser + 过去分词 + por 主动语态:Ela perdeu seu colar.[她丢失了她的项链。] 被动语态:Seu colar foi perdido por ela.[她的项链被她丢失了。] 上面是两个过去完成时的例句,下面是两个现在时的例句。 主动语态:Ela encontra seu colar.[她找到了她的项链。] 被动语态:Seu colar é encontrado por ela.[她的项链被她找到了。] 在口语中,por 以后的部分经常被省略。例如: Seu colar foi perdido.[她的项链丢失了。] Seu colar é encontrado.[她的项链找到了。] 7.9 动词 ficar ficar 有许多意思,常用意思有两个。一是"变得",此时 ficar 与 ser / estar 非常相似。请比较三个例句: A rua é limpa.[这条街道很干净。] 隐含的意思是:这条街道一直很干净。 A rua está limpa.[这条街道很干净。] 隐含的意思是:这条街道现在很干净(过去可能不干净)。 A rua fica limpa.[这条街道很干净。] 隐含的意思是:这条街道变得干净了(过去可能不干净)。 另外一个常用意思是"停留 "。例如: Eu ficarei cinco dias em São Paulo, e três dias no Rio de Janeiro.[我将在 (巴西最大城市) 圣保罗停留五天,在 (巴西第二大城市) 里约热内卢停留三天。] 像绝大部分地名一样,São Paulo 前面没有定冠词 o / a,但 Rio de Janeiro 前面有定冠词 o。 7.10 句型 ter de / que 和 haver de / que 下面四个句型均表示"必须"。 ter de + 动词 ter que + 动词 haver de + 动词 haver que + 动词 Nós temos de (que) ajudar essas pessoas pobres.[我们必须帮助那些穷人。] Havemos de (que) ajudar essas pessoas pobres.[我们必须帮助那些穷人。] ter de / que 前面可以有主格人称代词(例如 nós),haver de / que 前面不能有主格人称代词。 7.11 一组常用副词 ① agora(现在) Ele está dormindo agora.[他现在正在睡觉。] ② ainda(仍然) Ele ainda está dormindo.[他仍然在睡觉。] ③ apenas(仅仅) Ele dormiu apenas três horas.[他仅仅睡了三个小时。] ④ cedo(早)和 tarde(晚) Ele chega cedo e sai tarde.[他来得早,走得晚。] ⑤ depressa(快)和 devagar(慢) Às vezes ele anda depressa, às vezes devagar.[他有时走得快,有时走得慢。às vezes = 有时] ⑥ quase(几乎) Ele fica quase surdo.[他几乎聋了。] 7.12 连接两个动词的介词 在英语中,连接两个动词的介词是 to,例如 want to write。但在葡语中,情况比较复杂。有些时候,两个动词之间不需要介词。例如: Ele quer escrever uma carta.[他想写一封信。] 但有些时候,两个动词之间需要介词,通常是 a 或 de。例如: Ele começa a escrever a carta.[他开始写信。] Ele para de escrever a carta.[他停止写信。] para 是动词 parar(停止)的现在时 ele / ela 变位,请不要跟介词 para 混淆。 遇到介词使用问题时,读者可以查阅葡语词典,看看某个动词的后面是否需要介词?需要哪个介词?例如: proceder a(进行) proceder de(来自) proceder contra(起诉) 7.13 本课词汇表 agora [ag'ora] (ad) 现在 ainda [a'inda] (ad) 仍然 ajudar [aʒud'ar] (v) 帮助 aluno [al'unu] (m) 学生 apenas [ap'enas] (ad) 仅仅 atencioso [atensi'ozu] (a) 注意的 calmo [k'aumu] (a) 平静的 colar [kol'ar] (m) 项链 começar [komes'ar] (v) 开始 dar [dar] (v) 给 depressa [depr'esa] (ad) 快地 devagar [devag'ar] (ad) 慢地 encontrar [enkontr'ar] (v) 找到 escrever [eskrev'er] (v) 写 escutar [eskut'ar] (v) 听 exceto [es'etu] (prep) 除 .. 之外 ficar [fik'ar] (v) 变得,停留 fora [f'ora] (prep) 除 .. 之外 lhe [lji] (p) 你,他,她,它 lhes [ljis] (p) 你们,他们,她们,它们 limpo [l'inpu] (a) 清洁的 menos [m'enus] (prep) 除 .. 之外 mim [min] (p) 我 modéstia [mod'estʃia] (f) 谦虚 paciente [pasi'entʃi] (a) 耐心的 parar [par'ar] (v) 停止 pensar [pens'ar] (v) 想 perder [perd'er] (v) 失去 pobre [p'obri] (a) 贫穷的 quanto [kw'antu] (ad) 多么 queixa [k'eiʃa] (f) 抱怨 Rio de Janeiro [riu dʒi ʒan'eiru] (n) 里约热内卢(巴西) rir [rir] (v) 笑 rua [r'ua] (f) 街道 São Paulo [saŋ p'aulu] (n) 圣保罗(巴西) si [si] (p) 你,他,她,它,你们,他们,她们,它们 sofrer [sofr'er] (v) 受苦 surdo [s'urdu] (a) 聋的 ti [tʃi] (p) 你 torta [t'orta] (f) 馅饼 vez [ves] (f) 次数 italian.org.cn/app |
|
12#
发布于:2021-08-20 12:04
第七课 7.1 同时使用多个 mente 形式的副词 如果同时使用多个 mente 形式的副词,通常只有最后一个副词保留 mente,其余副词的 mente 可以省略。例如: Ele escuta minhas queixas calma, paciente e atenciosamente.[他平静地、耐心地、注意地倾听我的抱怨。] 但如果想要强调每个副词的意思,那么每个副词的 mente 都不能省略。例如: Ele escuta minhas queixas calmamente, pacientemente e atenciosamente.[他 (非常) 平静地、(非常) 耐心地、(非常) 注意地倾听我的抱怨。] 7.2 以 quanto 开头的感叹句 quanto 既是代词,意思是"多少",又是副词,意思是"多么",用来构成感叹句。例如: Quanto ele sofreu![他受了多少苦啊!] Quanto elas riem![她们笑得多么欢畅啊!] 动词 rir(笑)的六个现在时变位是 rio -- ris -- ri -- [rimos] -- rides -- riem。 7.3 o / a / os / as 变成 lo / la / los / las 动词(包括原形和变位)的词尾字母如果是 r / s / z,那么当 o / a / os / as 这四个直接宾格人称代词位于动词后面时,必须去掉 r / s / z,同时将 o / a / os / as 变成 lo / la / los / las。请看三个例子。 ① 词尾字母是 r Eu vou fazer um bolo.[我将做一个蛋糕。] Eu vou fazer-o.[用 o 代替 um bolo] Eu vou fazê-lo.[我将做它。] 去掉 r 之后,词尾字母 a 变成 á,e 变成 ê,o 变成 ô。 ② 词尾字母是 s Nós fazemos um bolo.[我们做一个蛋糕。] Nós fazemos-o.[用 o 代替 um bolo] Nós fazemo-lo.[我们做它。] ③ 词尾字母是 z Ele faz um bolo.[他做一个蛋糕。] Ele faz-o.[用 o 代替 um bolo] Ele fa-lo.[他做它。] 有两个动词变位不符合上述规则,它们是: ① quer(querer 的现在时 ele / ela 变位)后接 o / a / os / as 时,需要变成 quere,o / a / os / as 没有变化。 Ele quer uma torta.[他想要一张馅饼。] Ele quer-a.[用 a 代替 uma torta] Ele quere-a.[他想要它。] ② tens(ter 的现在时 tu 变位)后接 o / a / os / as 时,需要变成 tem,o / a / os / as 变成 lo / la / los / las。 Tu tens uma torta.[你有一张馅饼。] Tu tens-a.[用 a 代替 uma torta] Tu tem-la.[你有它。] 7.4 o / a / os / as 变成 no / na / nos / nas 动词变位的词尾字母如果是 m / ão / õe,那么当 o / a / os / as 这四个直接宾格人称代词位于动词变位后面时,必须变成 no / na / nos / nas。请看三个例子。 ① 词尾字母是 m Eles compram o livro.[他们买了这本书。] Eles compram-o.[用 o 代替 o livro] Eles compram-no.[他们买了它。] ② 词尾字母是 ão Eles dão o livro aos alunos.[他们把这本书给了学生们。] Eles dão-o aos alunos.[用 o 代替 o livro] Eles dão-no aos alunos.[他们把它给了学生们。] 动词 dar(给)的六个现在时变位是 dou -- dás -- dá -- [damos] -- [dais] -- dão。 ③ 词尾字母是 õe Ele põe o livro sobre a mesa.[他把这本书放在桌上。] Ele põe-o sobre a mesa.[用 o 代替 o livro] Ele põe-no sobre a mesa.[他把它放在桌上。] 7.5 间接宾格人称代词 在"我给你一本书"这句话中,"你"是间接宾语,"书"是直接宾语。间接宾格人称代词就是在句子中担任间接宾语的人称代词。下面是葡语的六个间接宾格人称代词,其中四个(后加星号 *)与直接宾格人称代词相同。 me *(我) te *(你) lhe(你,他,她,它) nos *(我们) vos *(你们) lhes(你们,他们,她们,它们) 下面两句话的含义是相同的,但前者使用了重读宾格人称代词 você(稍后介绍),后者使用了间接宾格人称代词 lhe。 Eu dou um livro a você.[我给你一本书。] Eu dou-lhe um livro.[我给你一本书。] 一般来说,凡是动词与间接宾语之间通过介词 a / para 连接的句子,都可以使用间接宾格人称代词,此时 a / para 的意思不是"到",而是"给"或"为"。请再看两个例句: Eu faço um bolo para vocês.[我为你们做一个蛋糕。] Eu faço-lhes um bolo.[我为你们做一个蛋糕。] 6.5 小节提到在两种情况下,直接宾格人称代词必须放在动词前面,这两种情况也适用于间接宾格人称代词。例如: Quem lhe deu o livro?[谁给你这本书的?deu = dar 的过去完成时 ele / ela 变位] Quem lhes fez o bolo?[谁为你们做这个蛋糕的?fez = fazer 的过去完成时 ele / ela 变位] 7.6 重读宾格人称代词 介词后面需要人称代词时,不能使用直接、间接宾格人称代词,而应当使用重读宾格人称代词。下面是葡语的十个重读宾格人称代词,除了 mim / ti 之外,其余均与主格人称代词相同。 mim(我) ti, você(你) ele(他,它) ela(她,它) nós(我们) vós, vocês(你们) eles(他们,它们) elas(她们,它们) Aquelas flores são para mim?[那些花是给我的吗?] Sim, aquelas flores são para você.[是的,那些花是给你的。] si 也是重读宾格人称代词,可以代替除 mim / nós 之外的其他重读宾格人称代词。例如: Ele não quer falar de si por modéstia.[出于谦虚,他不想谈论他自己。falar de = 谈论] Ele diz alguma coisa para si.[他自言自语地说着某件事。para si = 对他自己] 在葡语中,exceto / fora / menos 这三个介词的意思都是"除 .. 之外",它们的后面不使用 mim / ti,而使用 eu / tu。例如: Todos riem, menos eu.[除我之外,大家都笑了。] 7.7 介词与重读宾格人称代词的缩合 ① com 与下列重读宾格人称代词必须缩合。 com + mim = comigo com + ti = contigo com + si = consigo com + nós = conosco(巴葡)或connosco(葡葡) com + vós = convosco Ele vai comigo (com + mim).[他和我一起去。] ② de 与下列重读宾格人称代词可以缩合,也可以不缩合。 de + ele = dele de + ela = dela de + eles = deles de + elas = delas Nós estamos falando dele (de + ele).[我们正在谈论他。] ③ em 与下列重读宾格人称代词可以缩合,也可以不缩合。 em + ele = nele em + ela = nela em + eles = neles em + elas = nelas Eu penso nele (em + ele).[我想起了他。pensar em = 想起] italian.org.cn/app |
|
13#
发布于:2021-08-19 08:11
6.8 动词的过去完成时 过去完成时表示过去发生的动作,并且动作已经完成,例如我昨天上午看了一部电影。过去完成时有两种表达方法,一种不使用过去分词,称为简单过去完成时;一种使用过去分词,称为复合过去完成时。 ① 简单过去完成时 第一变位动词:去掉词尾 ar,分别加上 ei / aste / ou / amos / astes / aram。以动词 cantar 为例: cantei -- cantaste -- cantou -- cantamos -- cantastes -- cantaram 第二变位动词:去掉词尾 er,分别加上 i / este / eu / emos / estes / eram。以动词 comer 为例: comi -- comeste -- comeu -- comemos -- comestes -- comeram 第三变位动词:去掉词尾 ir,分别加上 i / iste / iu / imos / istes / iram。以动词 partir 为例: parti -- partiste -- partiu -- partimos -- partistes -- partiram 不规则动词的过去完成时变位往往也是不规则的。例如: ir, ser:fui -- foste -- foi -- fomos -- fostes -- foram(ir 和 ser 的过去完成时变位是相同的) vir:vim -- vieste -- veio -- viemos -- viestes -- vieram Quando eu entrei no escritório, ela sorriu para mim.[当我走进办公室时,她冲我微笑了一下。entrar em = 进入] Ele trouxe algumas revistas brasileiras, incluindo Época, ISTOÉ e Veja.[他带来了一些巴西杂志,包括 Época、ISTOÉ 和 Veja(巴西三大期刊)。] mim(我)是重读宾格人称代词,第 7 课学习。trouxe 是 trazer 的过去完成时变位(不规则)。incluindo Época, ISTOÉ e Veja 是现在分词短语,作为主句的补充。 ② 复合过去完成时 使用下列句型,其中前面的 ter 需要变位,后面的过去分词没有变化。 ter 的现在时变位 + 过去分词 Eu tenho completado o trabalho.[我完成了这项工作。] Tu tens completado o trabalho.[你完成了这项工作。] Ele tem completado o trabalho.[他完成了这项工作。] Nós temos completado o trabalho.[我们完成了这项工作。] Vós tendes completado o trabalho.[你们完成了这项工作。] Eles têm completado o trabalho.[他们完成了这项工作。] 6.9 过去完成时与过去未完成时的另外两种用法 动作已经完成,使用过去完成时,动作尚未完成,使用过去未完成时。除了这种基本用法之外,还有另外两种用法。 ① 动作(在过去)是非经常性的,使用过去完成时,动作(在过去)是经常性的,使用过去未完成时。 Ela sorriu para mim.[她冲我微笑了一下。过去完成时。] Ela sorria para mim.[她冲我微笑了一下。过去未完成时。] 第一句表示她偶尔冲我微笑,第二句表示她经常冲我微笑。 ② 动作的时间是明确的,例如上个周日,使用过去完成时,动作的时间是不明确的,例如以前每个周日,使用过去未完成时。 Nós fomos ao cinema no domingo passado.[我们上个周日去看电影了。过去完成时。] Nós íamos ao cinema aos domingos.[我们以前每个周日都去看电影。过去未完成时。aos domingos = 每个周日] 6.10 代词 todo / tudo todo 和 tudo 的意思都是"全部",两者的区别是:① todo 有性和数(todo -- toda -- todos -- todas),用来修饰名词,tudo 没有性和数,只能单独使用。② todo 可以表示人和事物,tudo 不能表示人,只能表示事物。 Eu vou à escola todas as manhãs.[我每天早晨去学校。] Eu sei tudo sobre ele.[我知道有关他的一切。] sei 是动词 saber(知道)的现在时 eu 变位,其余五个变位都是规则的。 todo 在修饰可数名词时,名词前面需要定冠词,例如 todos os carros(所有汽车);修饰不可数名词时,名词前面不需要定冠词,例如 a toda velocidade(以最快速度,以全速)。请注意:a toda velocidade 中的 a 并不是定冠词,而是介词,表示"以"。 Todos os carros são brancos.[所有汽车都是白色的。] Ele corre a toda velocidade.[他以最快速度奔跑。] 6.11 1000 至 10 亿的基数词和序数词 mil(1000)-- milésimo(第 1000) mil e um(1001)-- milésimo primeiro(第 1001) dez mil(1 万)-- dez milésimos(第 1 万) cem mil(10 万)-- cem milésimos(第 10 万) milhão(100 万)-- milionésimo(第 100 万) bilhão(10 亿)-- bilhonésimo(第 10 亿) milhão 和 bilhão 这两个基数词有复数形式。例如: A população do Brasil ultrapassa 200 milhões de habitantes.[巴西人口超过 2 亿居民。] 年份的读法是(请注意千位和百位之间没有介词 e): mil novecentos e noventa e quatro(1994 年) dois mil e três(2003 年) 如果句子中提到年份,应当使用介词 em。例如: O cantor famoso nasceu em 1932 e morreu em 1997.[这位著名的歌唱家生于 1932 年,死于 1997 年。] 6.12 动词 pôr pôr 的意思是"放置",它的各种变位是: ① 现在时变位:ponho -- pões -- põe -- pomos -- pondes -- põem ② 将来时变位:porei -- porás -- porá -- poremos -- poreis -- porão(六个变位都是规则的) ③ 过去未完成时变位:punha -- punhas -- punha -- púnhamos -- púnheis -- punham ④ 过去完成时变位:pus -- puseste -- pôs -- pusemos -- pusestes -- puseram ⑤ 现在分词:pondo ⑥ 过去分词:posto Eu não sei onde pus aquela carta.[我不知道把那封信放在哪里了。pus 前面省略了 eu。] 在葡语中,有一批动词是以 or 结尾的,例如 compor / dispor,这批动词都像 pôr 那样变位。在某些葡语教科书中,以 or 结尾的动词被称作第四变位动词。 6.13 本课词汇表 aí [a'i] (ad) 那里 aquele, aquela, aqueles, aquelas [ak'eli, ak'ela, ak'elis, ak'elas] (p) 那个,那些 aquilo [ak'ilu] (p) 那个 bilhão [bilj'aŋ] (num) 10 亿 bilhonésimo [bilion'ezimu] (num) 第 10 亿 cá [ka] (ad) 这里 calor [kal'or] (m) 热量 cantor [kant'or] (m) 歌唱者 carta [k'arta] (f) 信 celular [selul'ar] (m) 移动电话 chover [ʃov'er] (v) 下雨 completar [konplet'ar] (v) 完成 confiar [konfi'ar] (v) 信任 conhecer [konjes'er] (v) 认识 correr [kor'er] (v) 跑 difícil [dʒif'isiu] (a) 困难的 entrar [entr'ar] (v) 进入 escritório [eskrit'oriu] (m) 办公室 fácil [f'asiu] (a) 容易的 famoso [fam'ozu] (a) 著名的 fechar [feʃ'ar] (v) 关闭 flor [flor] (f) 花 frio [friu] (a) 冷的 gramado [gram'adu] (m) 草地 habitante [abit'antʃi] (m|f) 居住者 homem ['omen] (m) 男人 impossível [inpos'iveu] (a) 不可能的 incluir [inklu'ir] (v) 包括 interessante [interes'antʃi] (a) 有趣的 isto ['istu] (p) 这个 janela [ʒan'elə] (f) 窗户 me [mi] (p) 我 mil [miu] (num) 1000 milésimo [mil'ezimu] (num) 第 1000 milhão [milj'aŋ] (num) 100 万 milionésimo [milion'ezimu] (num) 第 100 万 mulher [mulj'er] (f) 女人 nascer [nas'er] (v) 出生 nevar [nev'ar] (v) 下雪 nos [nus] (p) 我们 o, a [u, a] (p) 你,他,她,它 os, as [us, as] (p) 你们,他们,他们,它们 passado [pas'adu] (a) 过去的 pergunta [perg'unta] (f) 问题 população [populas'aŋ] (f) 人口 pôr [por] (v) 放置 quando [kw'andu] (c) 在 .. 时候 quase [kw'azi] (ad) 几乎 responder [respond'er] (v) 回答 revista [rev'ista] (f) 杂志 saber [sab'er] (v) 知道 sobre [s'obri] (prep) 关于,在 .. 上面 sorrir [sor'ir] (v) 微笑 tarde [t'ardi] (f) 下午 te [tʃi] (p) 你 telemóvel [telem'oveu] (m) 移动电话 telenovela [telenov'ela] (f) 连续剧 tempo [t'enpu] (m) 天气 tudo [t'udu] (p) 全部 ultrapassar [uutrapas'ar] (v) 超过 vaso [v'azu] (m) 花瓶 vegetariano [veʒetari'anu] (m) 素食者 velocidade [velosid'adʒi] (f) 速度 ventar [vent'ar] (v) 刮风 vos [vus] (p) 你们 italian.org.cn/app [oldcat于2021-08-19 16:32编辑了帖子]
|
|
14#
发布于:2021-08-19 08:07
第六课 6.1 副词 aqui / aí / ali 葡语中有三个表示地点的副词,它们是: ① 离说话人较近的地点用 aqui(这里)表示。 ② 离听话人较近的地点用 aí(那里)表示。 ③ 离说话人和听话人都较远的地点用 ali(那里)表示。 Meu celular está aqui, o teu aí, e o seu ali.[我的手机在这里(较近),你的手机在那里(较远),他的手机在那里(最远)。] o teu 等于 teu celular,o seu 等于 seu celular,从而避免在一句话中出现三个 celular。另外,celular 是巴葡说法,葡葡说法是 telemóvel。 这三个副词与介词 de 在一起时,两者必须缩合。 de + aqui = daqui de + aí = daí de + ali = dali Eu vou partir daqui amanhã à tarde.[我明天下午将从这里出发。à tarde = 在下午] cá(这里)和 lá(那里)也是表示地点的副词,其中 cá 是 aqui 的同义词,lá 是 ali 的同义词。 Eu quero andar para cá e para lá.[我想到处走走。] 6.2 与距离有关的两组指示代词 este / esse / aquele 这组指示代词与距离有关,有性和数。 ① 离说话人较近的事物用 este / esta(这个)、estes / estas(这些)表示。 ② 离听话人较近的事物用 esse / essa(那个)、esses / essas(那些)表示。 ③ 离说话人和听话人都较远的事物用 aquele / aquela(那个)、aqueles / aquelas(那些)表示。 Há três cães no gramado. Este é meu, esse é teu, e aquele é seu.[草地上有三只狗。这只是我的(较近),那只是你的(较远),那只是他的(最远)。] isto / isso / aquilo 这组指示代词也与距离有关,但没有性和数。 ① 离说话人较近的事物用 isto(这个)表示。 ② 离听话人较近的事物用 isso(那个)表示。 ③ 离说话人和听话人都较远的事物用 aquilo(那个)表示。 Isto é fácil, isso é difícil, e aquilo é quase impossível.[(我的)这件事容易,(你的)那件事难,(他的)那件事是几乎不可能的。] este / esse / aquele 可以修饰名词,例如 este cão(这只狗),isto / isso / aquilo 不能修饰名词,只能单独使用。 另外在口语中,经常使用 por isso 这个短语(两词连读为 [pur'isu]),意思是"因此、所以",请看一个例句。 Eu sou vegetariano, por isso, não como carne.[我是素食者,所以不吃肉。] 6.3 介词与指示代词的缩合 介词 a / de / em 与刚刚介绍的两组指示代词在一起时,两者必须缩合。 ① 与 a 的缩合 a + aquele = àquele(àquela / àqueles / àquelas) a + aquilo = àquilo ② 与 de 的缩合 de + este = deste(desta / destes / destas) de + esse = desse(dessa / desses / dessas) de + aquele = daquele(daquela / daqueles / daquelas) de + isto = disto de + isso = disso de + aquilo = daquilo ③ 与 em 的缩合 em + este = neste(nesta / nestes / nestas) em + esse = nesse(nessa / nesses / nessas) em + aquele = naquele(naquela / naqueles / naquelas) em + isto = nisto em + isso = nisso em + aquilo = naquilo Eu não quero responder àquela pergunta.[我不想回答那个问题。responder a = 回答] Eu gosto daquela telenovela interessante.[我喜欢那部有趣的电视剧。gostar de = 喜欢] Eu confio naquele homem, mas não naquela mulher.[我信任那个男人,但不信任那个女人。confiar em = 信任] 6.4 直接宾格人称代词 直接宾格人称代词就是在句子中担任直接宾语的人称代词。下面是葡语的六个直接宾格人称代词: me(我) te(你) o / a(你,他,她,它) nos(我们) vos(你们) os / as(你们,他们,她们,它们) 葡葡将直接宾格人称代词放在动词后面,两者用连字号连接。例如: Ele vê-me.[他看见我。] Ele vê-nos.[他看见我们。] 巴葡将直接宾格人称代词放在动词前面。例如: Ele me vê.[他看见我。] Ele nos vê.[他看见我们。] Eu vejo-o(或 Eu o vejo)有三个意思,分别是: ① 我看见你(你是男人) ② 我看见他 ③ 我看见它(例如 carro 或其他阳性名词) Eu vejo-a(或 Eu a vejo)也有三个意思,分别是: ① 我看见你(你是女人) ② 我看见她 ③ 我看见它(例如 casa 或其他阴性名词) 将直接宾格人称代词放在动词前面(巴葡)有一个好处,就是可以避免 7.3 和 7.4 小节介绍的复杂变换。 6.5 直接宾格人称代词的位置 直接宾格人称代词既可以放在动词后面(葡葡),也可以放在动词前面(巴葡),但在下面两种情况下,直接宾格人称代词必须放在动词前面。 ① 动词前面有表示否定的 n 型词,包括 nada / não / nem / nenhum / ninguém / nunca 等。 Eu não o conheço.[我不认识他。] ② 动词前面有表示疑问的 q 型词,包括 qual / quando / quanto / que / quem / como / onde / por que 等。 Quem o conhece?[谁认识他?] 在动词 conhecer(认识)的六个现在时变位中,只有 eu 变位是不规则的(conheço),其余五个变位都是规则的。 6.6 过去分词 将第一、第二、第三变位动词的词尾字母 ar、er、ir 去掉,分别加上 ado、ido、ido,这样的形式称作过去分词。例如: cantar -- cantado comer -- comido partir -- partido 过去分词有性、数的变化。例如:cantado -- cantada -- cantados -- cantadas 有少数动词的过去分词是不规则的。例如: abrir -- aberto dizer -- dito fazer -- feito morrer -- morto ver -- visto vir -- vindo 还有少数动词的过去分词有两个,一个是规则的,一个是不规则的,并且后者比前者更常用。例如:morrer -- morrido(不常用)-- morto(常用) 过去分词有多种用途,其中一种用途是充当形容词,通常译成"被 .. 的"。例如: abrir(打开)-- aberto(被打开的) uma janela aberta(一扇被打开的窗户。在汉语中,"被"字通常省略,下同。) fechar(关闭)-- fechado(被关闭的) uma janela fechada(一扇被关闭的窗户) 6.7 无人称句子 无人称句子以动词的 ele / ela 变位开头,句子中没有主格、宾格人称代词。无人称句子分为两种: ① 以 estar / fazer / haver 开头的句子 Está (Faz) bom tempo hoje.[今天天气好。] Está (Faz) mau tempo hoje.[今天天气坏。] Faz (Está) calor hoje.[今天热。] Faz (Está) frio hoje.[今天冷。] Há um vaso de flores sobre a mesa.[桌上有一个花瓶。] 当表示天气时,Está 和 Faz 可以互换,两者没有区别。 ② 以表示自然现象的动词开头的句子 Choveu ontem.[昨天下雨。Choveu = 过去完成时,稍后介绍。] Neva hoje.[今天下雪。] Ventará amanhã.[明天刮风。] italian.org.cn/app |
|
15#
发布于:2021-08-19 08:01
5.9 101 至 900 的基数词和序数词 cento e um(101)-- centésimo primeiro(第 101) duzentos(200)-- ducentésimo(第 200) trezentos(300)-- trecentésimo(第 300) quatrocentos(400)-- quadringentésimo(第 400) quinhentos(500)-- qüingentésimo(第 500) seiscentos(600)-- sexcentésimo(第 600) setecentos(700)-- setingentésimo(第 700) oitocentos(800)-- octingentésimo(第 800) novecentos(900)-- nongentésimo(第 900) duzentos 至 novecentos 这八个基数词是阳性复数形式(os),修饰阳性复数名词。如果修饰阴性复数名词,需要变成阴性复数形式(as)。例如: trezentos touros(300 头公牛) trezentas vacas(300 头母牛) 在葡语中,加号(+)读作 mais,减号(-)读作 menos,等号(=)读作 é igual a。例如: 123 + 321 = 444 读作:cento e vinte e três mais (+) trezentos e vinte e um é igual a (=) quatrocentos e quarenta e quatro 444 - 321 = 123 读作:quatrocentos e quarenta e quatro menos (-) trezentos e vinte e um é igual a (=) cento e vinte e três 5.10 介词 desde / até / com / sem ① desde 表示起点(从 .. 以来),até 表示终点(直到),是 de 和 a 的强调形式。例如: Eu vivi em Macau desde 1995 até 1999.[我 1995 至 1999 年在澳门生活。] vivi 是动词 viver(生活)的过去完成时变位。 ② com 有许多意思,基本意思有两个。一表示"和 .. 一起"。例如: Eu estou escalando uma montanha com meu pai.[我正在和我父亲一起爬山。] 二表示"有"。例如: Eu prefiro a mesa com gavetas[我更喜欢这张有抽屉的桌子。] 此时 com 的反义词是 sem,意思是"没有"。例如: Eu prefiro a mesa sem gavetas.[我更喜欢这张没有抽屉的桌子。] prefiro 是动词 preferir(更喜欢)的现在时 eu 变位,其余五个变位都是规则的。 5.11 复合名词 在英语中,可以将两个名词连接起来,构成一个复合名词,例如 bath + room = bathroom(洗澡+房间=浴室),但在葡语中,一般不允许这样做。在葡语中,可以用介词将两个名词连接起来,构成一个复合名词(实际上是一个名词词组)。例如: casa de banho(浴室。直译:洗澡的房子) café com leite(牛奶咖啡。直译:有牛奶的咖啡) 复合名词由单数形式变成复数形式时,只改变介词前面的名词,不改变介词后面的名词。例如: duas casas de banho(两个浴室) 当形容词修饰复合名词时,形容词的性、数必须与介词前面的名词的性、数保持一致。例如: uma casa de banho pública(一个公共浴室。casa / 阴性单数 -- pública / 阴性单数) 5.12 反身代词与反身动词 反身代词表示"我自己、你自己、他自己"等意思,但通常不必译出。下面是葡语的六个反身代词: me(我自己) te(你自己) se(你自己,他自己,她自己,它自己) nos(我们自己) vos(你们自己) se(你们自己,他们自己,她们自己,它们自己) 在葡语中,有一类动词的后面必须加上反身代词才能使用,这类动词称作反身动词。在葡语词典上,如果一个动词的后面有 -se,那么这个动词就是反身动词。例如: sentar-se(坐下) levantar-se(起立) deitar-se(躺下) acordar-se(醒) Eu sento-me, e ele levanta-se.[我坐下了,而他站起来了。] Ele deita-se cedo e acorda-se tarde.[他睡得早,醒得晚。] 在葡语中,许多动词既是反身动词,同时又是普通动词(非反身动词),两者的意思可能不同,也可能相同。 ① 两者的意思不同:以 levantar 为例,作为反身动词时,意思是"起立",作为普通动词时,意思是"举起"。例如: Ele levanta as mãos.[他举起双手。] ② 两者的意思相同:以 acordar 为例,作为反身动词时,意思是"醒",作为普通动词时,意思也是"醒",因此使用哪个动词都可以。例如: Ele acorda tarde.[他醒得晚。] 5.13 谷歌翻译的英葡互译功能 谷歌翻译和微软翻译(网址请看 1.3 小节)都能够进行汉葡互译和英葡互译。遗憾的是,汉葡互译的译文很不准确,无法使用,而英葡互译的译文比较准确,可以使用。例如输入下列英语原文: I go to school by bus every morning.[我每天早上坐公交车上学。] 谷歌翻译和微软翻译提供的葡语译文均为: Eu vou para a escola de ônibus todas as manhãs.[我每天早上坐公交车上学。] 与下面的正式译文只有很小的差异。建议懂英语的读者多多利用这两个翻译网站,获得初步译文,然后进行修改与润色,形成正式译文。 Eu vou à escola de ônibus todas as manhãs.[我每天早上坐公交车上学。] 5.14 本课词汇表 abril [abr'iu] (m) 4 月 acordar [akord'ar] (v) 醒 agosto [ag'ostu] (m) 8 月 alimento [alim'entu] (m) 食物 até [at'e] (prep) 直到 café [kaf'e] (m) 咖啡 cedo [s'edu] (ad) 早 com [kon] (prep) 和 .. 一起,有 deitar [deit'ar] (v) 躺下 desde [d'ezdʒi] (prep) 从 .. 以来 dezembro [dez'enbru] (m) 12 月 ducentésimo [dusent'ezimu] (num) 第 200 duzentos [duz'entus] (num) 200 enganado [engan'adu] (a) 弄错的 escalar [eskal'ar] (v) 攀登 fevereiro [fever'eiru] (m) 2 月 filme [f'iumi] (m) 电影 gaveta [gav'eta] (f) 抽屉 igual [igw'au] (a) 相等的 irmão [irm'aŋ] (m) 兄弟 isso ['isu] (p) 那个 janeiro [ʒan'eiru] (m) 1 月 julho [ʒ'ulju] (m) 7 月 junho [ʒ'unju] (m) 6 月 lá [la] (ad) 那里 leite [l'eitʃi] (m) 奶 levantar [levant'ar] (v) 举起,起立 Macau [mak'au] (n) 澳门 maio [m'aju] (m) 5 月 mais [mais] (m) 加号 manhã [manj'an] (f) 早晨 mão [maŋ] (f) 手 março [m'arsu] (m) 3 月 me [mi] (p) 我自己 melhor [melj'or] (a) 更好的 mesa [m'eza] (f) 桌子 mesmo [m'ezmu] (a) 相同的 montanha [mont'anja] (f) 山 morrer [mor'er] (v) 死亡 nem [nen] (c) 也不 nongentésimo [nonʒent'ezimu] (num) 第 900 nos [nus] (p) 我们自己 novecentos [noves'entus] (num) 900 novembro [nov'enbru] (m) 11 月 nunca [n'unka] (ad) 从不 octingentésimo [oktʃinʒent'ezimu] (num) 第 800 oitocentos [oitos'entus] (num) 800 ontem ['onten] (ad) 昨天 ou [ou] (c) 或者 outro ['outru] (p) 另一个 outubro [out'ubru] (m) 10 月 pai [pai] (m) 父亲 peixe [p'eiʃi] (m) 鱼 picante [pik'antʃi] (a) 辛辣的 preferir [prefer'ir] (v) 偏爱 próprio [pr'opriu] (a) 自己的 público [p'ubliku] (a) 公众的 quadringentésimo [kwadrinʒent'ezimu] (num) 第 400 qualquer, quaisquer [kwauk'er, kwaisk'er] (p) 任何 quatrocentos [kwatros'entus] (num) 400 qüingentésimo [kwinʒent'ezimu] (num) 第 500 quinhentos [kinj'entus] (num) 500 se [si] (p) 你自己,他自己,她自己,它自己,你们自己,他们自己,她们自己,它们自己 seiscentos [seis'entus] (num) 600 sem [sen] (prep) 没有 sentar [sent'ar] (v) 坐下 setecentos [setes'entus] (num) 700 setembro [set'enbru] (m) 9 月 setingentésimo [setʃinʒent'ezimu] (num) 第 700 sexcentésimo [seksent'ezimu] (num) 第 600 tarde [t'ardʒi] (ad) 晚 te [tʃi] (p) 你自己 touro [t'ouru] (m) 公牛 trabalho [trab'alju] (m) 工作 trecentésimo [tresent'ezimu] (num) 第 300 trezentos [trez'entus] (num) 300 universidade [universid'adʒi] (f) 大学 vaca [v'aga] (f) 母牛 vinho [v'inju] (m) 葡萄酒 viver [viv'er] (v) 生活 vos [vus] (p) 你们自己 italian.org.cn/app |
|
16#
发布于:2021-08-19 07:56
第五课 5.1 形容词 mesmo / próprio ① mesmo 的意思是"相同的",放在名词前面。例如: Nós estudamos na mesma universidade.[我们在同一所大学上学。] mesmo 也可以放在主格人称代词后面,意思是"自己"(我自己、你自己、他自己等)。例如: Eu mesmo vou lá.[我亲自去那里。说话者是男人。] Eu mesma vou lá.[我亲自去那里。说话者是女人。] ② 当表示"自己"时,可以用 próprio 代替 mesmo。例如: Eu próprio vou lá.[我亲自去那里。说话者是男人。] Eu própria vou lá.[我亲自去那里。说话者是女人。] 5.2 连词 ou 连词 ou 用来连接两个单词、两个词组或两个句子,意思是"或者"。例如: O que você prefere, carne ou peixe?[你更喜欢吃哪个:肉还是鱼?] ou .. ou .. 是一个词组,意思是"要么 .. 要么 .."。例如: Ou você ou seu irmão está enganado.[要么是你搞错了,要么是你哥哥搞错了。] 5.3 代词 outro / qualquer ① outro 的意思是"另一个"或"另一些",有性和数。 outro(另一个)-- outra(另一个)-- outros(另一些)-- outras(另一些) Este filme é bom, mas o outro é melhor.[这部影片不错,但另一部影片更好。] ② qualquer 的意思是"任何一个",没有性,但有数,复数是 quaisquer,意思是"任何一些"。 Qualquer pessoa pode fazer este trabalho.[任何一个人都能做这项工作。] 在动词 poder(能够)的六个现在时变位中,只有 eu 变位是不规则的(posso),其余五个变位都是规则的。 Você pode fazer isso, mas eu não posso.[你能那样做,但我不能。] 5.4 单词 nem / nunca ① 连词 nem 的意思是"也不"。例如: Ele não quer vinho, nem café. Ele quer uma xícara de chá.[他不想要葡萄酒,也不想要咖啡。他想要一杯茶。] nem .. nem .. 是一个词组,意思是"既不 .. 也不 .."。例如: Ele não tem nem dinheiro nem trabalho.[他既没有钱,也没有工作。] nem 虽然表示否定的意思,但如果位于动词的后面,动词的前面仍然要使用 não(参看 4.9 小节)。 ② 副词 nunca 的意思是"从不"。例如: Ele nunca come alimentos picantes.[他从不吃辛辣食物。] 5.5 六种常见的变数方法 葡语的名词和形容词有单数、复数两种形式,两种形式可以互相转变。下面介绍六种常见的变数方法。 ① 将词尾字母 ção 变成 ções。例如: nação -- nações(国家) ② 将词尾字母 ão 变成 ães。例如: capitão -- capitães(船长) ③ 将词尾字母 l 变成 is。例如: animal -- animais(动物) ④ 将词尾字母 m 变成 ns。例如: homem -- homens(男人) ⑤ 在词尾元音字母后面加上 s。例如: carro -- carros(汽车) ⑥ 在词尾辅音字母后面加上 es。例如: nariz -- narizes(鼻子) 上面六种变数方法也适用于形容词。例如: um gato branco -- dois gatos brancos(一只白猫 -- 两只白猫) 5.6 名词的级 在葡语中,改变名词的词尾,可以让名词所表示的物体变大或变小,例如让普通的房子变成大房子或小房子。普通的房子称作原级,大房子称作表大级,小房子称作表小级。 ① 表大级的词尾是 ão。例如: um carro(汽车)-- um carrão(大汽车) uma casa(房子)-- um casarão(大房子) 使用表大级词尾之后,阴性名词会变成阳性名词,例如 casa / casarão。 ② 表小级的词尾是 inho / inha。例如: um carro(汽车)-- um carrinho(小汽车) uma casa(房子)-- uma casinha(小房子) 使用表小级词尾不会改变名词的性。 上面只是名词的级的简单介绍,实际变化非常复杂。对于名词的级,读者只要知道即可,不需要掌握。 5.7 动词的过去进行时 过去进行时表示在过去某个时间正在发生的动作,例如昨天早晨六点钟我正在睡觉。葡语的过去进行时有两种表达方法。 ① 葡葡表达方法使用下列句型,其中 a 前面的 estar 需要变位,后面的动词不需要变位。 estar 的过去未完成时变位 + a + 动词 Eu estava a dormir quando ele chegou ontem de manhã.[昨天早晨他到来的时候,我正在睡觉。de manhã = 在早晨] ② 巴葡表达方法使用下列句型,其中前面的 estar 需要变位,后面的现在分词没有变化。 estar 的过去未完成时变位 + 现在分词 Eu estava dormindo quando ele chegou ontem de manhã.[昨天早晨他到来的时候,我正在睡觉。] 在葡语中,过去进行时与过去未完成时非常相似,其共同之处都是动作尚未完成。以 dormir(睡觉)为例,过去进行时是正在睡觉,过去未完成时是尚未睡醒。因此在许多时候,两者可以互相替换,使用哪个时态都可以。例如: Eu estava dormindo quando ele chegou.[他到来的时候,我正在睡觉。过去进行时。] Eu dormia quando ele chegou.[他到来的时候,我正在睡觉。过去未完成时。] 5.8 月份与日期 下面是一年 12 个月的名称: janeiro(1 月) fevereiro(2 月) março(3 月) abril(4 月) maio(5 月) junho(6 月) julho(7 月) agosto(8 月) setembro(9 月) outubro(10 月) novembro(11 月) dezembro(12 月) 日期的表达方法是:先说日,再说月,最后说年。例如: Ele morreu em 27 de outubro de 2003, aos 85 anos.[他于 2003 年 10 月 27 日去世,享年 85 岁。] morreu 是动词 morrer(死亡)的过去完成时变位。2003 的读法下一课介绍。 italian.org.cn/app |
|
18#
发布于:2021-08-18 18:15
4.8 副词 acima / abaixo 等 葡语中有三对以字母 a 开头、表示相反方向的副词,它们是: ① acima(在上面)-- abaixo(在下面) ② adiante(在前面)-- atrás(在后面) ③ adentro(在里面)-- afora(在外面) O Pedro vai acima, e a Maria abaixo.[佩德罗向上走,玛丽亚向下走。] O Pedro vai adiante, e a Maria atrás.[佩德罗走在前,玛丽亚走在后。] O Pedro vai adentro, e a Maria afora.[佩德罗往里走,玛丽亚往外走。] 4.9 代词 nenhum / ninguém / nada ① nenhum 是 algum 的反义词,意思是"没有一个"或"没有一些",有性和数。 nenhum(没有一个)-- nenhuma(没有一个)-- nenhuns(没有一些)-- nenhumas(没有一些) Nenhum país é perfeito.[没有一个国家是完美的。] ② ninguém 是 alguém 的反义词,意思是"没有一个人",相当于 nenhuma pessoa,没有性和数。 Alguém vê o Pedro?[有人看见佩德罗吗?] Não, ninguém vê o Pedro.[没有,没有人看见佩德罗。] ③ nada 是 algo 的反义词,意思是"没有一事"或"没有一物",相当于 nenhuma coisa,没有性和数。 Nada aconteceu.[没有发生任何事情。] 请特别注意:nenhum / ninguém / nada 虽然表示否定的意思,但如果位于动词的后面,动词的前面仍然要使用 não。例如: Eu não tenho nenhum problema.[我没有任何问题。] Eu não vejo ninguém.[我没有看到任何人。] Eu não quero comer nada.[我不想吃任何东西。] vejo 和 vê 是动词 ver(看见)的现在时变位(vejo / vês / vê / [vemos] / vedes / veem),aconteceu 是动词 acontecer(发生)的过去完成时变位(第 6 课学习过去完成时)。 4.10 动词的过去未完成时 过去未完成时表示过去发生的动作,并且动作尚未完成,例如他到来的时候,我正在吃晚饭,尚未吃完。 第一变位动词:去掉词尾 ar,分别加上 ava / avas / ava / ávamos / áveis / avam。以动词 cantar 为例: cantava -- cantavas -- cantava -- cantávamos -- cantáveis -- cantavam 第二、第三变位动词:去掉词尾 er、ir,分别加上 ia / ias / ia / íamos / íeis / iam。以动词 comer 为例: comia -- comias -- comia -- comíamos -- comíeis -- comiam 常用不规则动词的过去未完成时变位: sair:saía -- saías -- saía -- [saíamos] -- [saíeis] -- saíam ser:era -- eras -- era -- éramos -- éreis -- eram ter:tinha -- tinhas -- tinha -- tínhamos -- tínheis -- tinham vir:vinha -- vinhas -- vinha -- vínhamos -- vínheis -- vinham 在下面三个例句中,连词 quando(在 .. 时候)的前面是主句,使用过去未完成时,表示吃饭、洗澡、睡觉的动作尚未完成,也就是尚未吃完、尚未洗完、尚未睡醒;quando 的后面是从句,使用过去完成时,表示到来的动作已经完成。这种"主句 + quando + 从句"的结构是过去未完成时的常见用法。 Eu jantava quando ele chegou.[他到来的时候,我正在吃晚饭。] Eu tomava banho quando ele chegou.[他到来的时候,我正在洗澡。tomar banho = 洗澡] Eu dormia quando ele chegou.[他到来的时候,我正在睡觉。] 过去未完成时也可以单独使用。例如: Ele gostava de comer carne.[他过去喜欢吃肉。隐含意思是:他喜欢吃肉的习惯以前持续了很长时间。] 4.11 介词 por 介词 por 有许多意思,基本意思有三个:一是"被"(第 7 课学习),二是"经过",三是"为了"。 por 与定冠词在一起时,两者必须缩合。 por + o = pelo por + a = pela por + os = pelos por + as = pelas Nós andamos pela (por + a) praça.[我们走过广场。] Nós lutamos por liberdade.[我们为自由而战。] 4.12 动词 obter 动词 obter(获得)以 ter 结尾,它的变位与动词 ter(有)非常相似。以现在时变位为例: ter:tenho -- tens -- tem -- [temos] -- tendes -- têm obter:obtenho -- obténs -- obtém -- [obtemos] -- obtendes -- obtêm Ele obtém um emprego de professor.[他获得一份教师工作。] 在葡语中,有一批动词是以 ter 结尾的,例如 conter / deter,这批动词都像 obter 那样变位。 4.13 查询动词变位的网站 葡语的最大特点是动词变位非常复杂。为此,人们建立了一些查询葡语动词变位的网站,例如 www.conjuga-me.net 和 www.conjugacao.com.br。在这些网站上,输入一个动词,例如 fazer,即可显示这个动词的所有时态的所有变位。 上网不方便的读者,可以考虑将葡语词典上的动词变位表复印下来,装订成一个小薄册子,随身携带,随时查询。 4.14 本课词汇表 abaixo [ab'aiʃu] (ad) 在下面 acima [as'ima] (ad) 在上面 acontecer [akontes'er] (v) 发生 adentro [ad'entru] (ad) 在里面 adiante [adʒi'antʃi] (ad) 在前面 afora [af'ora] (ad) 在外面 andar [and'ar] (v) 行走 atrás [atr'as] (ad) 在后面 avião [avi'aŋ] (m) 飞机 banho [b'anju] (m) 洗澡 caderno [kad'ernu] (m) 笔记本 cama [k'ama] (f) 床 caneta [kan'eta] (f) 笔 carne [k'arni] (f) 肉 cem, cento [sen, s'entu] (num) 100 centésimo [sent'ezimu] (num) 第 100 chegar [ʃeg'ar] (v) 到达 chorar [ʃor'ar] (v) 哭泣 cinqüenta [sinkw'enta] (num) 50 como [k'omu] (ad) 怎样 dinheiro [dʒinj'eiru] (m) 钱 doente [do'entʃi] (a) 有病的 dólar [d'olar] (m) 美元 domingo [dom'ingu] (m) 星期天 emprego [enpr'egu] (m) 职业 escola [esk'ola] (f) 学校 esperar [esper'ar] (v) 等待 esse, essa, esses, essas ['esi, 'esa, 'esis, 'esas] (p) 那个,那些 este, esta, estes, estas ['estʃi, 'esta, 'estʃis, 'estas] (p) 这个,这些 hora ['ora] (f) 小时 jantar [ʒant'ar] (v) 吃晚饭 jornal [ʒorn'au] (m) 日报 ler [ler] (v) 读 liberdade [liberd'adʒi] (f) 自由 livro [l'ivru] (m) 书 Londres [l'ondris] (n) 伦敦(英国首都) lutar [lut'ar] (v) 战斗 mãe [m'an-i] (f) 母亲 meia-noite [m'eja-n'oitʃi] (f) 半夜 meio [m'eju] (a) 一半的 meio-dia [m'eju-dʒ'ia] (m) 正午 menos [m'enus] (m) 减号 metro [m'etru] (m) 米 nada [n'ada] (p) 没有东西 nenhum, nenhuma, nenhuns, nenhumas [nenj'un, nenj'uma, nenj'uns, nenj'umas] (p) 没有 ninguém [ning'en] (p) 没有人 noite [n'oitʃi] (f) 晚上 nonagésimo [nonaʒ'ezimu] (num) 第 90 nosso, nossa [n'osu, n'osa] (p) 我们的 noventa [nov'enta] (num) 90 obter [obt'er] (v) 获得 octogésimo [oktoʒ'ezimu] (num) 第 80 oitenta [oit'enta] (num) 80 onde ['ondʒi] (ad) 哪里 ônibus ['onibus] (m) 公共汽车 país [pa'is] (m) 国家 Paris [par'is] (n) 巴黎(法国首都) perfeito [perf'eitu] (a) 完美的 por [pur] (prep) 被,经过,为了 por que [pur k'i] (ad) 为什么 praça [pr'asa] (f) 广场 problema [probl'ema] (m) 问题 quadragésimo [kwadraʒ'ezimu] (num) 第 40 qual, quais [kwau, kwais] (p) 哪个,哪些 quando [kw'andu] (ad) 什么时候 quanto [kw'antu] (p) 多少 quarenta [kwar'enta] (num) 40 quarta-feira [kw'arta-f'eira] (f) 星期三 quarto [kw'artu] (m) 四分之一 que [ki] (p) 什么 quem [ken] (p) 谁 qüinquagésimo [kwinkwaʒ'ezimu] (num) 第 50 quinta-feira [k'inta-f'eira] (f) 星期四 sábado [s'abadu] (m) 星期六 segunda-feira [seg'unda-f'eira] (f) 星期一 semana [sem'ana] (f) 星期 septuagésimo [septuaʒ'ezimu] (num) 第 70 sessenta [ses'enta] (num) 60 setenta [set'enta] (num) 70 seu, sua [seu, s'ua] (p) 你的,他的,她的,它的,你们的,他们的,她们的,它们的 sexagésimo [seksaʒ'ezimu] (num) 第 60 sexta-feira [s'esta-f'eira] (f) 星期五 terça-feira [t'ersa-f'eira] (f) 星期二 teu, tua [teu, t'ua] (p) 你的 tomar [tom'ar] (v) 拿 ver [ver] (v) 看见 visitar [vizit'ar] (v) 访问 vosso, vossa [v'osu, v'osa] (p) 你们的 italian.org.cn/app |
|
19#
发布于:2021-08-18 18:12
第四课 4.1 31 至 100 的基数词和序数词 trinta e um(31)-- trigésimo primeiro(第 31) quarenta(40)-- quadragésimo(第 40) cinqüenta(50)-- qüinquagésimo(第 50) sessenta(60)-- sexagésimo(第 60) setenta(70)-- septuagésimo(第 70) oitenta(80)-- octogésimo(第 80) noventa(90)-- nonagésimo(第 90) cem, cento(100)-- centésimo(第 100) 100 有两个基数词,如果数量等于 100 则使用 cem,例如 cem metros(100 米);如果数量大于 100 则使用 cento,例如 cento e três metros(103 米)。 4.2 时间的基本表示方法 在葡语中,询问时间通常说: Que horas são?[现在几点了?] ① 整点的表示法: É uma hora.[现在 1 点。hora 不能省略。] São duas (horas).[现在 2 点。horas 通常省略。] ② 几点过几分的表示法: São quatro e cinco.[现在 4 点 5 分。] São quatro e vinte e cinco.[现在 4 点 25 分。] ③ 几点差几分的表示法: São quatro menos cinco.[现在 4 点差 5 分。4 在前,5 在后,葡葡。] São cinco para as quatro.[现在 4 点差 5 分。5 在前,4 在后,巴葡。as quatro = as quatro horas] 如果句子中提到时间,应当使用介词 a。例如: O avião chegará às oito.[飞机将于 8 点到达。às oito = a + as oito horas] 4.3 时间的其他表示方法 ① 在葡语中,15 分钟也可以用 um quarto(四分之一)表示,30 分钟也可以用 meia(二分之一)表示。例如: São sete e um quarto.[现在 7 点 15 分。] São sete e meia.[现在 7 点 30 分。] ② 中午 12 点也可以用 meio-dia 表示,半夜 12 点也可以用 meia-noite 表示。例如: É meio-dia e vinte.[现在是中午 12 点 20 分。动词使用 É,不使用 São,下同。] É meia-noite e vinte.[现在是半夜 12 点 20 分。] ③ 此外,还可以使用 24 小时制表示时间。例如: São quatorze e vinte e cinco.[现在 14 点 25 分。] 4.4 星期几 下面是一周七天的名称: segunda-feira(星期一) terça-feira(星期二) quarta-feira(星期三) quinta-feira(星期四) sexta-feira(星期五) sábado(星期六) domingo(星期天) 由于宗教原因,葡语将星期天当作一周的第一天,所以星期一至星期五的原意是"第二天至第六天的集市"。 Que dia é hoje?[今天是几号?] Hoje é 25.[今天是 25 号。] Que dia da semana é hoje?[今天是星期几?] Hoje é quarta-feira.[今天是星期三。] 如果句子中提到星期几,应当使用介词 em。例如: Ele vai visitar Paris na quinta-feira, e Londres na sexta-feira.[他将在星期四访问巴黎,星期五访问伦敦。] 4.5 以疑问词开头的疑问句 葡语中有一组疑问词,例如代词 que(什么)、副词 como(怎样)等,将它们放在句子最前面,可以构成疑问句(不同于第 1 课学过的疑问句)。 ① 代词 que(什么):没有性和数。 Que você está lendo?[你在读什么?] Eu estou lendo o jornal de hoje.[我在读今天的报纸。] ② 代词 quem(谁):没有性和数。 Por quem você espera?[你在等谁?] Eu espero por ela.[我在等她。] 动词词组 esperar por 的意思是"等待"。构成疑问句时,需要将动词词组拆开,将介词 por 移动到疑问词 quem 的前面。介词 por 的用法请看 4.11 小节。 ③ 代词 qual(哪个):没有性,但有数,复数是 quais(哪些)。 Qual é o seu livro?[哪本是你的书?] Esse é o meu livro.[那本是我的书。] ④ 代词 quanto(多少):有性和数(quanto -- quanta -- quantos -- quantas)。 Quanto dinheiro você tem?[你有多少钱?] Eu tenho 100 dólares.[我有100美元。] ⑤ 副词 como(怎样) Como você vai à escola?[你怎样去学校?] Eu vou à escola de ônibus.[我坐公交车去学校。de ônibus = 坐公交车] ⑥ 副词 onde(哪里) Onde está ele?[他在哪里?] Ele está na biblioteca.[他在图书馆。] ⑦ 副词 quando(什么时候) Quando você vai para a cama?[你什么时候上床睡觉?ir para a cama = 上床睡觉] Eu vou para a cama às 10 da noite.[我晚上十点钟上床睡觉。] ⑧ 副词 por que(为什么):por que 是巴葡写法,葡葡写法是 porque。 Por que você chora?[你为什么哭?] A minha mãe está muito doente.[我妈妈病得很厉害。] 4.6 词组 o que / é que ① 代词 que 如果单独使用,不修饰名词,可以用发音更加响亮的 o que 代替 que。例如: O que você está lendo?[你在读什么?] 如果修饰名词,则不可以代替。例如: Que livro você está lendo?[你在读什么书?] 此外,还可以在 o que 后面加上 é que,表示强调,根据具体情况,译成"究竟、到底"等。例如: O que é que você está lendo?[你究竟在读什么?你到底在读什么?] 4.7 物主代词 物主代词用来表示某个或某些东西属于谁。下面是葡语的六对物主代词,前面的是阳性单数形式,后面的是阴性单数形式。在单数形式后面加上 s,可以变成复数形式。 meu / minha(我的) teu / tua(你的) seu / sua(你的,他的,她的,它的) nosso / nossa(我们的) vosso / vossa(你们的) seu / sua(你们的,他们的,她们的,它们的) Este é o meu caderno.[这是我的笔记本。] Estes são os meus cadernos.[这些是我的笔记本。] Esta é minha caneta.[这是我的笔。] Estas são minhas canetas.[这些是我的笔。] 葡葡的物主代词前面加定冠词,例如 o meu caderno,巴葡的物主代词前面不加定冠词,例如 minha caneta。 seu / sua 这对物主代词竟然有八个意思,在谈话时很容易搞混。为避免误解,可以使用下列说法: Esta é a caneta dele.[这是他的笔。] Esta é a caneta dela.[这是她的笔。] italian.org.cn/app |
|
上一页
下一页