Pena Capital
Num boteco da Arábia, discutindo futebol, um uruguaio, um argentino e um brasileiro se pegaram no tapa e acabaram indo para a Delegacia. Como punição, o delegado ordenou que cada um deles levasse 50 chibatadas. Mas antes disso, cada um poderia ter um desejo atendido. O uruguaio foi o primeiro. Pediu para lhe colocarem um travesseiro às costas, mas logo na terceira chibatada, o travesseiro rasgou. O segundo foi o argentino. Pediu para lhe colocarem um casaco de couro, mas logo na quinta chibatada, o casaco rasgou. Então, chegou a vez do brasileiro, e como o capataz era fã do Ronaldinho, lhe deu o direito a dois desejos: — Como primeiro desejo eu gostaria que a minha pena fosse triplicada e em segundo lugar que vocês amarrassem o argentino nas minhas costas! 翻译: 极刑 在阿拉伯某国的一家酒馆里,一个乌拉圭人、一个阿根廷人和一个巴西人因为足球吵了起来直至大打出手,最后全部被送进警局。 作为惩罚,警长命令“奖励”他们每人50大鞭。但受刑前允许他们每人提一个要求 。 乌拉圭人第一个受罚。他请求警长在他背上捆个枕头(以减轻痛苦),可是当第3鞭下去时,枕头就面目全非了。 阿根廷人第二个出列。他请求穿上一件皮大衣。可谁想,5鞭子之后,皮衣就作废了。 最后轮到了巴西人。由于警长是小罗的铁杆球迷,特批巴西人可以提2个要求。 “首先,我请求将我的刑罚翻两番;然后,把那个阿根廷佬捆在我的背上...” 背景理解: 这是一个典型的巴西笑话,开涮的对象是巴西人的南美邻居&竞争对手——阿根廷人。巴西和阿根廷人之间的关系有点类似与中国人和日本人的关系,互不服气,互相贬低。所以在发明笑话的时候,都有意将对方编排得滑稽愚蠢。 Satisfied,“我的爱人”? |
|
最新喜欢:跨境电商运营...
|