法语和意大利语都有「省音」,为啥西班牙语没有?例如:la + église = l'église,bella + amica = bell'amica,诸如此类的。
|
|
最新喜欢:跨境电商运营... |
板凳#
发布于:2010-06-20 11:37
讲话时肯定会有省音,但为何拼写上不省音?直接像法语和意语那样省掉不是更好?
|
|
5#
发布于:2010-07-06 18:01
|
|
8#
发布于:2015-01-17 14:57
和正字法有关。可能事实上是存在省音现象,但正字法规范了拼写和发音从而即使有该现象存在于口语中,在书写上也不能体现。不过el agua,el aula等很像省音现象的残留。
|
|