TEFouDAF
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 铁杆粉丝
阅读:6145回复:4

[语言交流]請業內人士闡釋阿拉伯語對西班牙語的影響

楼主#
更多 发布于:2009-07-26 19:15
如題
為什么西班牙語中的j g 在某些时候会讀如/x/呢
聽起來有一種阿拉伯語的感覺(غ خ)

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
Moises
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
沙发#
发布于:2009-07-31 11:11
這麼說吧,西班牙被摩爾人佔領了800年,語言裏面很多詞都有。
比如以A開頭的詞大部份都是阿語詞,比如azúcar, almohaza, 還有很多裏面有h開頭用a的詞
還有比如ojalá,其实原来就是alá(阿拉)那个词
板凳#
发布于:2009-07-31 16:55
西語的j,g是沒腭化的緣故。

阿語的影響主要是詞匯方面,a/al開頭的單詞很大一部分是來自阿語的,如algodón,almohada,還有部分當時從阿語傳過來的“先進”詞匯,如ajedrez等
TEFouDAF
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 铁杆粉丝
地板#
发布于:2009-07-31 20:51
為什么羅曼語系中只有西班牙語的g j沒有被腭化呢?
4#
发布于:2009-08-10 14:51
西语的“g”(在e/i前)、和“j”是「罗曼语族」中较不好听的读音。
游客

返回顶部