代友发帖:翻译方向:韩译中招聘职位:韩语审校招聘要求:1、发动机或机械方面专业毕业,学过机械制图 2、至少有10年的韩中双语翻译经验 3、工作态度认真负责外派项目地点:徐州项目时间:5月11-14日工作待遇:面谈联系方式:01067668899... 全文

2010-05-07 16:57 来自版块 - 韩语 | Korean | 한국어

由于公司发展需要,现招聘阿拉伯语译员一名,工作时间半年至一年以上;进驻公司、上班制,地点在北京昌平;工作范围为简单笔译和偶尔的领导陪同等。要求男性,具有良好的沟通能力和简单的销售能力。其余不尽事宜,欢迎来电沟通。联系方式:010-67668899-802 郭女士

2010-05-05 15:44 来自版块 - 阿拉伯语 | Arabic | العربية

注意到不同于费力的犁耕,仓促的犁耕(要么是分岔的Sokha,要么是ralo,ard)也可以用于砍伐和烧除的耕作,只要有充分的土地。上面是从英语翻译过来的。我不知道怎么打出俄语,最后一个应是“apg”吧。多谢!

2010-04-04 11:11 来自版块 - 俄语 | Russian | Pусский

这些法语词主要是书名或者文章标题。不佞实在看不懂,向各位请教。有劳各位费神了,选择一个回答也可以。    Thanks in advance.    0.为“Ethnologie et Marxisme”写的引言,La Pensee,no.171(1973)  马克思主义人种学?... 全文

2009-12-22 23:09 来自版块 - 法语 | French | Français

不佞完全不懂阿拉伯文,请教几部著作的名称:1. (讲餐饮的书)ad-‘Adim的Wulsa,部分由罗丹松翻译Wulsa是什么书呢?2.(讲餐饮的书)Warraq(人名,与著有《书目》的奈迪木有关)的著作Kitab al-Tabikh wa islah这是什么书?3.al-Bagh... 全文

2009-12-21 16:48 来自版块 - 阿拉伯语 | Arabic | العربية

本帖最后由 owncpu 于 2009-12-21 00:01 编辑 新人来报到~~盼通过。

2009-12-20 23:55 来自版块 - 新手上路 | Newbie Entrance


返回顶部