Жил был кот, котоpый жил миллион лет.Он умиpал миллион pаз и миллион pаз оживал.Это был пpекpасный полосатый кот.Миллион человек ласкали его... 全文

2014-05-21 11:01 来自版块 - 俄语 | Russian | Pусский

有些事,一转身就是一辈子。Некоторые дела ,оказываются на всю жизнь.有些人一直没机会见,等有机会见了,却又犹豫了,相见不如不见。Некоторыe люди нелегко встретить ,когда есть возможности... 全文

2014-05-21 10:58 来自版块 - 俄语 | Russian | Pусский

1. 钞票不是万能的, 有时还需要信用卡 Деньги не всё. ещё есть кредитовые карты (платежные карты и дебетовые карты .)2. 每个人都应该热爱动物, 因为它们很好吃 Нам надо любить... 全文

2014-05-21 10:51 来自版块 - 俄语 | Russian | Pусский

Что такое уверенность? Уверенность---это настроение, создание своей силы, своих возможностей осуществить какое-то желание или выполнить каку... 全文

2014-04-05 15:41 来自版块 - 俄语 | Russian | Pусский

1. аист <=> листаист名词 鹳; 〔阳〕〈动〉鹳.лист阳;一张,薄片阳; 树叶2. араб <=> крабараб名词 阿拉伯人; 〔阳〕阿拉伯人.краб名词蟹; 〔阳〕;⑴蟹,螃蟹. ;⑵〈口〉海员制帽上的标志,海员帽徽.3.... 全文

2014-04-05 15:31 来自版块 - 俄语 | Russian | Pусский

Настоящий друг – это тот, кто будет держать тебя за руку и чувствовать твое сердце.Худший способ скучать по человеку – это быть с ним и пони... 全文

2014-03-27 15:16 来自版块 - 俄语 | Russian | Pусский

1.Побежда́ет в э́той жи́зни то́лько тот, кто победи́л сам себя́.Кто победи́л свой страх, свою́ лень и свою́ неувере́нность. 只有那些能够战... 全文

2014-03-10 15:10 来自版块 - 俄语 | Russian | Pусский

1.Вам помочь您需要帮忙吗 2.Явка обязательна. 务必出席。 3.Слово имеет…… 请……发言 4.Держи карман 你休想 5.Деть некуда. 多得没处放。 6.Довольно спорит... 全文

2014-01-24 15:14 来自版块 - 俄语 | Russian | Pусский

1.Даже если и так. 就算是吧。 2.Займись своими делами.你忙你的去吧。 3.На будущее будьте внимательным.以后注意点儿就是了。 4.Говори прямо.有话直说。 5.Твои слова попал... 全文

2014-01-24 15:10 来自版块 - 俄语 | Russian | Pусский

むかしむかし、王様とお妃がありました。おふたりは、こどものないことを、なにより悲しがっておいでになりました。それは、どんなに悲しがっていたでしょうか、とても口ではいいつくせないほどでした。そのために、世界じゅうの海という海を渡って、神様を願がんをかけるやら、お寺に巡礼じゅんれいを... 全文

2014-01-12 10:46 来自版块 - 日语 | Japanese | 日本語

電車の教室 トットちゃんが、きのう、校長先生から教えていただいた、自分の教室である、電車のドアに手をかけたとき、まだ校庭には、誰の姿も見えなかった。今と違って、昔の電車は、外から開くように、ドアに取手がついていた。両手で、その取手を持って、右に引くと、ドアは、すぐ開いた。トットち... 全文

2014-01-12 09:08 来自版块 - 日语 | Japanese | 日本語

Здравствуй! Абрамцева Наталья Корнельевна Жил-был дом. Красивый, крепкий, бревенчатый - бревнышко к бревнышку. Зимой дом спал под теплым сн... 全文

2014-01-10 09:29 来自版块 - 俄语 | Russian | Pусский

Ветер встретил прекрасный Цветок и влюбился в него. Пока он нежно ласкал Цветок, тот отвечал ему ещё большей любовью, выраженной в цвете и а... 全文

2014-01-10 09:23 来自版块 - 俄语 | Russian | Pусский

-а-ть (-я-ть) 名称所表示的动作 обедать 吃饭 завтракать 吃早饭 具有某种特征 хромать 跛行 ... 全文

2014-01-04 13:27 来自版块 - 俄语 | Russian | Pусский

以-ь结尾的名词即可能是阳性也可能是阴性,对此往往不易判断,以下几点可以作为判断的依据。1. 大部分以后缀-тель结尾的属阳性,如 руководитель 领导者, выключатель 开关。以-ость结尾的属阴性,如: новость 新闻, молодость 青春... 全文

2014-01-04 12:58 来自版块 - 俄语 | Russian | Pусский

Ах,если бы в жизни было всё легко...Тогда не нужно плакать и смеятьсяМы жили бы на небе, высокоИ ангелами стали называтьсяНо за спиною крыль... 全文

2014-01-02 17:19 来自版块 - 俄语 | Russian | Pусский

新しい学校 学校の門が、はっきり見えるところまで来て、トットちゃんは、立ち止った。なぜなら、この間まで行っていた学校の門は、立派なコンクリートみたいな柱で、学校の名前も、大きく書いてあった。ところが、この新しい学校の門ときたら、低い木で、しかも葉っぱが生えていた。「地面から生えて... 全文

2014-01-01 13:43 来自版块 - 日语 | Japanese | 日本語

初めての駅 自由が丘の駅で、大井町線から降りると、ママは、トットちゃんの手を引っ張って、改札口を出ようとした。トットちゃんは、それまで、あまり電車に乗ったことがなかったから、大切に握っていた切符をあげちゃうのは、もったいないなと思った。そこで、改札口のおじさんに、「この切符、もら... 全文

2013-12-31 21:15 来自版块 - 日语 | Japanese | 日本語

北日本や北陸は風雪に十分注意を急速に発達する低気圧の影響で、北日本や北陸では1日から2日にかけて雪を伴って非常に強い風が吹くおそれがあり、気象庁は強風や吹雪による交通への影響などに十分注意するよう呼びかけています。一方、東日本や西日本の太平洋側では晴れて、初日の出が見られるところ... 全文

2013-12-31 20:29 来自版块 - 日语 | Japanese | 日本語


返回顶部