20#
发布于:2014-05-29 17:58
庐山童子:怎么教你?语言不是一两天就能学好的。

越南语是一种南亚语,定语后置现象比较普遍。

不是搞语言的最好不要学,现实意义不大,云南那边懂的人太多,反过来越南那边的汉语通也不少。
回到原帖
。。。。看来您真的看不懂别人的汉语深层含义 ←__←
21#
发布于:2014-05-29 17:26
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
dekdentei
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 社区明星
22#
发布于:2014-05-29 01:51
Saaqqa:你多虑了,人家之前就已经说过了单凭这首诗来看~~~watson先生说了前提的回到原帖
他一直是這個調子
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю
23#
发布于:2014-05-28 23:56
庐山童子:越南语是一种汉语方言?

不懂越南语就别乱说。
回到原帖
而且看来您的意思是您非常了解越南语~~~能否赐教, 我没学过
24#
发布于:2014-05-28 23:54
庐山童子:越南语是一种汉语方言?

不懂越南语就别乱说。
回到原帖
你多虑了,人家之前就已经说过了单凭这首诗来看~~~watson先生说了前提的
25#
发布于:2014-05-28 22:50
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
sharrum
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
26#
发布于:2014-05-28 00:42
这也就打油诗的水平吧。我也打油一首:

南帝当于南国居,
天朝江海莫觊觎。
尔等夷蛮敢来犯,
定叫船翻猴喂鱼!
27#
发布于:2014-05-27 19:26
是没敢写后两句吗?
冷静地思考,谦虚地求教,深入地讨论。
28#
发布于:2014-05-27 08:22
只是看这首诗的话,越南语完完全全是一种汉语方言,瞧这被汉语言文化辐射得……





注:
楼主发个帖来让大家开开眼、解解闷,然后,我坐个板凳调侃调侃,到了下面楼居然变成了挖苦、讽刺和吵架。
个别喜欢没事找事乱喷的先想想:你能知道越南语的语言系属,人家就不知道了吗?
然后,去了解下汉越词的比例 ,再去了解下越南语的拼写和发音,顺便了解下粤语、闽南话、客家话的发音。最后,再来对着这首诗的汉字看下面越南语的对应发音。
如果,这些你都知道,还是看不出我上面这句调侃话的意思,那我实在无语。
[watson1981于2014-06-08 19:27编辑了帖子]
那时,天下人的口音,言语,都是一样……他们说,来吧,我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
29#
发布于:2014-05-27 01:29
写的是拉丁越文“南国山河南帝居,截然定分在天书”
上一页 下一页
游客

返回顶部