想听拉丁语、格陵兰语音频的有福了,还有文字对照 阅读:19106回复:22
本帖最后由 Qasoqaanga 于 2010-10-4 21:06 编辑
qasoqaanga见过很多人需要拉丁语语音的资料的帖子。拉丁文作为一种最重要的古典语文之一,它的语法古今差别有一些但不大,但是它的语音却有好几套系统。这是因为德国人、英国人、俄国人和意大利人都是按照自己的语音系统,来读拉丁文。尽管彼此能理解,但是听起来肯定不太舒服。有一种古典发音方法,使得其发音比较接近理论上的古罗马人的发音。其要点是,c/ch永远等同[k],ti永远[ti],g永远[g]等等;元音oe接近[oi],ae接近[ai],y[y]等等。qasoqaanga听过韦洛克拉丁文教材的录音,以及芬兰电台的拉丁文广播,这两家发音都很接近古典发音,值得诸位效仿。 格陵兰语语音系统很简单,但是却不容易发音,因为它有三个小舌音、长辅音,以及单词音节太长,换气困难等等特征。这些特征也是复式综合语的魅力。希望qasoqaanga提供的资料有助加深印象。 拉丁文语音文字L.txt 格陵兰文语音文字.txt 拉丁语 格陵兰语 |
|
格林兰语没接触过,了解一下~
的确,现在的拉丁语发音很乱,我唯一听过的就是德式发音。。。 韦洛克拉丁语教程 传送门 http://www.verycd.com/topics/2836124/ 芬兰电台的拉丁语新闻 传送门 http://yle.fi/radio1/ (里面自己找吧,我一看见带俩点的字母就犯晕) |
不知道是不是这个,我不懂芬兰语。。。
http://www.yle.fi/radio1/tiede/nuntii_latini/ |
古典语文,拉丁文的资料是最多的。还是有很多人说哪里去找拉丁文的资料,也许他们无法上网。
节日里有心血来潮看了一点格陵兰文的资料。现在更加觉得,因纽特人语言的表达能力,一点不输于现代西语。 “他打他妹子”,不知道英文是如何区分他1和他2的。格陵兰文绝对能区分出他1和他2的。 “张三,你打他”,张三到底是你还是他,如果点名张三充当被练的肉模的话。 |
因纽特诸语也是具有第四人称的。英文不需要区别他1和他2吗?
|
格陵兰语那个音频听得不清楚,辅音听不清
听完这个感觉格陵兰语的辅音特别多,难道只有辅音?句子中的重音也听不出来,不知道是什么样的结构 格陵兰岛去年才获得自治权,网上没多少资料,我搜索了一下,结果搜到你的空间和你发的帖子。。。 传送门 http://www.somdom.com/thread-14321-1-1.html |
人称一共有四个:我、你、他1、他2。第四人称就是“他自己”。“他1打他2”,他1可以是他2,也可以不是。英语等现代西语的第四人称一般用self等分析型表达,而人称词尾仍然是借用第三人称词尾。格陵兰语动词第四人称有专门人称词尾。
|
回复 11# nemecko
这么说吧,当我们记叙一般涉及听话人和说话人的动作行为时,出现“我”和“你”就够了,“我打你”“你打我”很清楚是谁倒霉谁拳头硬。出现一个对话方外的人时也不容易混,用“他/她/它”就OK了,一般我们平常接触的语言都是这么分的。但是如果记叙时先后出现两个对话方之外的人物,好比张三和李四,汉语要么全部保留称谓不用人称代词要么只用一个,“张三打他”或者“张三打李四”(真对不住李四~),“他打他”是语义不详的。但是有第四人称的语言可以全部使用人称代词而不至于搞混,那个区分“普通的”第三人称的就是第二个第三人称,也就是第四人称。 |
如果學習語言僅僅停留在英文的語法範疇上,那是很欠缺的。qasoqaanga也是學習了格林蘭語才知道了一些不太常見的語法知識。感謝互聯網。
|
回复 11# nemecko
都是用来指示人物的,理论上可以有无数个人称,不过显示的语言里不用那么多,所以一般的语言只有3个,就像穿衣服和脱衣服,戴帽子和摘帽子。我们用穿和戴,其实都是用来表示加到人体上和从人体上除去,但是我们觉得不同就用了不同的词,人称也一样,有认为出了你我之外的人称也要区分,就产生了第4人称。 |
还有第四人称...........强悍
|
只能說英語語法太簡單。但也難學。
|