tmadi
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 声同版主
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 社区明星
  • 铁杆粉丝
阅读:4463回复:5

[语言交流]Flor-de-lis

楼主#
更多 发布于:2010-03-12 23:38


Flor-de-lis.mp3

Valei-me Deus, é o fim do nosso amor
Perdoa por favor, eu sei que o erro aconteceu
Mas não sei o que fez tudo mudar de vez
Onde foi que eu errei
Eu só sei que amei, que amei, que amei, que amei
Será, talvez, que minha ilusão
Foi dar meu coração com toda força
Prá essa moça me fazer feliz
E o destino não quis
Me ver como raiz de uma flor-de-lis
E foi assim que eu vi nosso amor na poeira, poeira
Morto na beleza fria de Maria

E o meu jardim da vida ressecou ou morreu
Do pé que brotou Maria
Nem margarida nasceu
 
E o meu jardim da vida ressecou ou morreu
Do pé que brotou Maria
Nem margarida nasceu

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
tmadi
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 声同版主
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 社区明星
  • 铁杆粉丝
沙发#
发布于:2010-03-14 14:35
西班牙语:
Válgame Dios, el fin de nuestro amor;
Perdona por favor, no se cuál fue aquel error.
Más no lo se qué hacer, pero todo cambió,
Dónde estuvo el error,
Sólo se que amé, que amé, que amé, que amé.
Será tal vez, que sólo mi ilusión,
Fue dar mi corazón con toda fuerza,
Para esa niña, que me hace feliz.
Y el destino no quiso
Verme como raíz, de una flor de lis,
Así fue como vi, nuestro amor na'poeira, poeira;
Yo muerto en la belleza fría de María.

Mi jardín de la vida se secó y murió,
Donde pisaba María,
Mi margarita nació.

Mi jardín de la vida se secó y murió,
Donde pisaba María,
Mi margarita nació.
板凳#
发布于:2010-03-23 00:40
bem musica!
地板#
发布于:2010-03-23 08:36
本帖最后由 Qasoqaanga 于 2010-3-23 08:38 编辑

Valei-me Deus, é o fim do nosso amor
Perdoa por favor, eu sei que o erro aconteceu
Mas não sei ...
tmadi 发表于 2010-3-12 23:38


好听,说不定是巴西黑人的声音,有巴葡发音。
葡语者能听懂西语,反之则不能,是不是这样?
tmadi
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 声同版主
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 社区明星
  • 铁杆粉丝
4#
发布于:2010-03-23 09:58
本帖最后由 tmadi 于 2010-3-23 11:22 编辑

回复 4# Qasoqaanga

没错,这是叫Djavan巴西歌手的老歌曲。

tmadi
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 声同版主
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 社区明星
  • 铁杆粉丝
5#
发布于:2010-03-23 11:15
本帖最后由 tmadi 于 2010-3-23 11:21 编辑


葡语者能听懂西语,反之则不能,是不是这样? ...
Qasoqaanga 发表于 2010-3-23 08:36


西语者也可以听懂一点葡语,但是马马虎虎。在巴西边疆老百姓讲葡语和西语混合而形成得语言Portuñol (Português + Español)。这种语言,大家都会听懂。
游客

返回顶部